У "Костей" есть ещё один недостаток, который, однако, к создателям не относится - у них ужасный дубляж. ДТВ, как он есть - ужасные голоса и промтовский перевод. Именно из-за перевода я не смог посмотреть дальше половины первого сезона при огромном интересе к сериалу. Увы - в нашей стране с "Костями" варианта два: либо дубляж, либо оригинал без субтитров.
Жду любителей, но, возможно, не дождусь - сериал давно уже выходит.
Последний раз редактировалось Red Fox; 28.09.2011 в 21:53.
|