Ну, я бы сказал, что Камша, скорее, находится не под влиянием Мартина, а под влиянием Дюма.
По крайней мере, "Отблески Этерны" -- это, на самом деле, фантазия на тему трилогии Дюма "Королева Марго"-"Графиня де Монсоро"-"Сорок пять". Та же самая атмосфера, почти тот же самый антураж, очень похожие герои, и стиль и язык ровно такой же как в советских (самых лучших!) переводах Дюма.
Русские переводы Дюма, сто процентов, лучше русских переводов Мартина, и я с удовольствием читал книги Камши, и, когда она хотя бы один цикл закончит, я снова за неё возьмусь и обязательно этот цикл прочитаю.
Но пока всё выглядит так, что Камша, несмотря на все её бесспорные достоинства, не умеет заканчивать историй.
|