Grey Man, сначала во Вьетнаме, за родную страну Вьетнам - такая тема, которой иностранцам лучше вообще не касаться. "Почему мы во Вьетнаме?" - ни один ветеран не мог бы дать на это адекватный ответ. За Вьетнам несколько поколений американцев были прокручены через мясорубку.
Да, наверное, про Нью-Йорк действительно не очень достоверно. Я не смогла бы придраться ни к одному конкретному факту, но верится во все это действительно с трудом.
Про покер - совершенно верно, не всем.
словно спиленный клык, возвышалась барная стойка
Спиленный клык может возвышаться? недоумеваю.
пустую бутылку белого вина и гору немытой посуды в раковине. Видимо снова заходила миссис Рэйчел и плакалась о проблемах с гулящим мужем.
Вот это просто отлично. Это идельная почва для отдельного рассказа.
Подумайте только - от женщины гуляет муж, и она смело покупает бутылку белого и идет квасить к не очень знакомой женщине, не так давно переехавшей в новое место. Чудесно. Отчаянные домохозяйки и анонимные алкоголики.
Одинокая мать тоже оказалась вытеснена из моего кругозора градом всепоглощающих зеленых бумажек.
Но даже с бутылкой белого никто не будет чувствовать себя одиноким.
Расстроили описания внешности. Это повествование от первого лица, но не встретилось ни одного ярко-эмоционального суждения о ком-либо. Вроде: черт возьми, кака меня бесят их белые волосы. Или: с красавчиком вроде Джесси я учился в средней школе.
Итак, через четыре профессионально-покерских главы мы добрались до эпилога. Тенденция была простенькая, не изобилующая яркими красками в описаниях или смаковании ситуации - а ведь там было, что посмаковать. Пусть бы хоть один "труп" встретил свою смерть в непосредственной близости от читателя, дабы мы ощутили серное дыхание сатаны на своем лице.
"Что толку в книге, если в ней нет ни картинок, ни диалогов!" - как сказала бы Алиса Лидделл. Собственно главы рассказа мучают "воспоминательностью", недостатком живой речи, американизмами, "а" с плюсом и переводной сухостью.
Идея - не новая, а здесь встреча с дьяволом даже не кажется какой-то страшной, или зловещей. Ну, дядька такой.
Эпилог радует долгожданной разговорностью. Все-таки иалоги - двигатели процесса, и их не доставало... В эпилоге якобы раскрываются карты, но на самом деле все понятно уже на ранних стадиях.
"Ну почему, черт возьми, он никогда не снимал при мне шляпу?"
Как я понимаю, это было не время Великой депрессии, а приближено к концу двадцатого века - и с трудом могу себе представить в Нью-Йорке, разгуливающим одновременно с героинями "Секса в большом городе" чувака в шляпе (!). Да заклевали бы. Вынесли бы модный приговор и отправили в преисподнюю.
Вердикт: недостаточно ярко. Тем более что сердца уже давно в Атлантиде.
__________________
одиннадцатиклассница. длиннющее слово, правда?
|