Показать сообщение отдельно
  #564  
Старый 12.02.2007, 20:16
Аватар для glider
Свой человек
 
Регистрация: 22.01.2006
Сообщений: 245
Репутация: 4 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Tristram
Дважды вы называете звуки, издаваемые драконами, "знакомыми криками", причем ставите эти обозначения довольно близко друг от друга.
Почему они знакомые? Потому, что до того, как Павел и Анатолий подошли к пещерам драконов, они уже слышали их - когда дракон ловил рыбу. Вот это упоминание : "Время от времени сверху доносились уже знакомые крики «Киай-киай-киай», только теперь намного более громкие, чем несколько дней назад." Дальше идет так :
Цитата:
... Время от времени сверху доносились уже знакомые крики «Киай-киай-киай», только теперь намного более громкие, чем несколько дней назад. Однажды над верхушками деревьев что-то засветилось – Павел и Анатолий увидели, что тени как их самих, так и деревьев на какое-то мгновение растроились. Вслед за этим сверху послышались уже заученные наизусть вопли, а также хлопанье огромных крыльев. И, вдобавок, пахнуло теплым воздухом ...
Вечером молодые люди достигли притока речки, по берегу которой шли в сторону Уральского хребта. Только они собрались устраиваться на ночлег на краю поляны, как сверху послышались знакомые крики. Парни подняли глаза и увидели больше десятка длинношеих длиннохвостых «птиц», крылья которых казались стеклянными в лучах заходящего солнца. Драконы летели на северо-запад – как раз туда, куда поворачивала одна из речек.
Насчет того, что часто - подумаю над этим местом ;)

Цитата:
Сообщение от Tristram
"что тени как их самих, так и деревьев" - пунктуационная ошибка. "...как их самих, так и деревьев" нужно либо взять в скобки, либо "выделить "тире".
А если бы я написал так : "что тени и их самих, и деревьев" ? ИМХО это однородные члены, а их не надо выделять тире ...

Кстати, вопрос ко всем - а можно ли вообще использовать выделение части предложения посредством тире? Я стараюсь это не использовать - но хотелось бы знать точно ...

Цитата:
Сообщение от Tristram
"десятка длинношеих длиннохвостых «птиц», крылья которых казались стеклянными в лучах заходящего солнца" - ну причем тут "птицы"? :) "ящеры" или "драконы", в конце концов, но уж точно не "птицы" :)
Так я ж взял птиц в кавычки! Да и, если смотреть с земли, как драконы летят, то на кого они будут похожи? На летучих мышей? Разве что крыльями - да и то, с такого расстояния ИМХО не будет видно, что крылья у них не из перьев, а кожистые ... Хотя, подумаю ;)

Цитата:
Сообщение от Tenebricus
Tristram, думаю glider в этом моменте имел в виду не "расстроились", а "растроИлись".
Именно так. Вот отрывок :
Цитата:
... тени как их самих, так и деревьев на какое-то мгновение растроились. ...
Как видите, стало 3 (три) тени, но никому не стало грустно ;)

Последний раз редактировалось glider; 12.02.2007 в 20:19.