Ну, для этой цели подойдут ещё хорошие (до 1989г, это принципиально!) издания на русском языке западной литературы. В советские времена были хорошие профессиональные редакторы, которые текст каждой издаваемой книги вычищали натолько, что зарубежные переводы на русский язык зачастую были написаны лучше, чем авторские оригиналы.
Только маленькое уточнение:
Для этого классики читать надо МНОГО.
И текже принципиально НЕ ЧИТАТЬ НИЧЕГО, КРОМЕ КЛАССИКИ.
Поскольку такая техника работает только если есть много положительных примеров при полном отсутствии отрицательных.
|