Показать сообщение отдельно
  #2370  
Старый 01.07.2011, 21:14
Аватар для ersh57
Историческая личность
 
Регистрация: 07.04.2009
Сообщений: 2,221
Репутация: 986 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Snake_Fightin Посмотреть сообщение
Если автор не может выразить мнение без стикеров-ярлычков. мне можно сказать, что это не русский стиль, а косноязычие?
Согласен поговорить об этом, если из цитируемого предложения уберуться все иностранные слова. Такие, как: автор, мнение, стикеры-ярлычки, стиль. Добейтесь полностью "русского" стиля. Я посмотрю.

Что означает "залихватские интонации"? Будьте точнее.

Цитата:
Сообщение от Snake_Fightin Посмотреть сообщение
Правильно ли я понял, что манера изложения, когда читателю позволяется затаиться и понаблюдать за персонажами, это плохой, негодный протестантский английский стиль?
Думаю, что к роли купчихи из "Нижегородского откоса" вас готовить не надо. Сидит как влитая.

Кстати:
Цитата:
Сообщение от Snake_Fightin Посмотреть сообщение
Слегка в связке с даже подразумевает крутость персонажа. Он как бы не плачет по настоящему, он крут, но в этом случае даже слегка прослезился.
Не напомните, чье сие слова?
Флюгерствовать не надоело?

Цитата:
Сообщение от Robin Pack Посмотреть сообщение
даже у именитых писателей.
К сожалению, у них - в первую голову...

Вообще, тот разговор, что сейчас зашёл, меня интересует со следующей точки зрения:
Должен ли автор использовать краткие уточняющие наречия, или ему нужно растекаться мыслью на страницу, чтобы только убрать это самое "ненужное" наречие?
__________________
===============================
ВысокО-высОко только неба синь.
Как туда взобраться, неба не спросив?
Я взмахну руками и летит душа
ВысокО-высОко
Не-спе-ша...

Последний раз редактировалось ersh57; 01.07.2011 в 21:24.