< «Бред!»
Вот что сказал уважаемый мистер Тулус, когда ему сообщили о том, что его собака улетела на луну. Вы представляете! Улетела на Луну! Вздор сумасшедшего!
- Но почему вы мне не верите? – раздраженно спросил мистер Оливье.
- Потому что, сэр, это глупость, какую я еще никогда не слыхал! Собака на Луне! Как вам вообще такое в голову могло придти? Не иначе вам нужно было стать писателем и за свои бурные фантазии получать баснословные денежки, как это сейчас делает уважаемый мистер Диккенс, чьи романы читают миллионы смиренных господ.
- Нет, сэр! Уж извольте! Фантазия у меня с детства хромает. Видите ли, у меня всегда была слабая тройка по литературе, ибо сочинения писать я не умел. И к чему бы эти необоснованные ассоциации с писательской деятельностью? Вы же знаете сэр, что моя судьба - шить костюмы, а не писать романы, как Диккенс, которого, я прошу заметить, обожаю, ибо он единственный кто не боится говорить всю правду о нашей стране.
- Я хорошо знаю вас, сэр! Так зачем же вы сейчас мне такой бред говорите? Никто не летал на Луну. Никто не летал и вряд ли когда-нибудь полетит в космос. И уж тем более не моя собака, которая просто убежала куда-то. Доди! Доди! – начал звать ее мистер Тулус.
- Да не кричите вы так громко! Она вас все равно не услышит, так как сейчас находится на расстоянии миллиона миль отсюда, - сказал он, смеясь.
- Вы – сумасшедший! Сумасшедший! – вспылил мистер Тулус, открыл входную дверь и вылетел на оживленную улицу, где поспешно ходили взад-вперед люди: одни молчали, погруженные в собственные думы; другие – оживленно рассказывали очередную невероятную историю своему собеседнику, который смиренно слушал. Мистер Тулус же неугомонно зазывал свою собаку, начиная исчезать в шумной городской толпе, подобно крохотной лодке или шхуне в необъятной синеве вздымающегося океана.
«Неугомонный человек!» - подумал про себя мистер Оливье и закрыл открытую настежь входную дверь. – Почему люди никогда не верят в чудеса!? Это же так просто. Раз – и поверил. Почему никто не верит в собственные мечты и не следует зову собственного сердца? Почему все такие недоверчивые циники и, как бы сказал Мистер Тулус, «рациональные фактисты», то есть те люди, которые верят только фактам и ничему кроме фактов! Они не верят ни в волшебство, которое летает в наших мирах, подобно светлячкам, освещающим божественным сиянием темную непроглядную ночь; ни в старую добрую сказку с феерией необузданного счастья и доброты. И даже ни во что чудесное и прекрасное, как феи на деревьях; как Пегас, летящий на фоне сверкающих звезд и лунного серпа; как пушистый и большеглазый Иллай плывущий по морским глубинам, ища плодородные земли. Они не верит, потому что обрамлены с ног до головы фактами и никакой детской фантазии и наивной мечты в чопорной душе.
Раздосадованный тем обстоятельством, что люди слепцы в своих желаниях, он поднялся на второй этаж, открыл ключом деревянную дверь, ведущую в просторную спальню, положил ключик на старинный пошарпанный комод и лег на твердую кровать.
- Неужели она захотела полететь на Луну? – начал вслух размышлять мистер Оливье, когда после тщетных попыток не смог уснуть. Он мог по часу рассказывать обо всем, что взбредет ему в голову. – Странно. Мне казалось, Мистер Тулус любил свою собачку Доди больше всего на свете. Как говорят люди: «Души в ней не чаял!». Он ухаживал и следил за ее внешним видом, выгуливал три раза в день, кормил изысками и деликатесами, дарил свою ласку и доброту, как ни одному человеку на грешной Земле. По крайней мере, мне так казалось, когда он приходил ко мне со своей далеко неглупой и смиреной собакой, которая без особого труда и лапу даст, и сядет, и ляжет, и зарычит, оскалив белые острые зубы, и в щечку лизнет.
Так почему же она улетела на Луну, оставив своего хозяина на попечение прорухе-судьбе одного-одиношенького?
Как жаль мне тех людей кто живет всю жизнь в гордом одиночестве и считают это нормальным явлением. Может, из-за того, что я сам одинок, ибо моя жена оставила меня два года назад после того, как не проснулось однажды после тихой безмолвной ночи. А дочь моя Роза – мой цветок жизни, моя гордость и мое сокровище – после грандиозной свадьбы отправилась на пароходе через Атлантический океан в Америку. Сейчас она счастлива в браке и кротко исполняет супружеский долг, нянча двух моих внуков – Джека и Чарльза. Они навещают меня каждый год на Рождество. Именно двадцать пятое декабря я томительно жду целый год, отсчитывая дни, часы, минуты, секунды, чтобы в назначенное время воссоединиться со своей семьей и вновь стать самым счастливым человеком на матушке-земле под звон Рождественских бубенцов и звонкого смеха ребятишек
Жаль мне Мистера Тулуса. Он не знает, что такое семейный ужин в предпраздничную ночь волшебства, когда все люди начинают мечтать. Не знает, что такое рука любимого человека, обнимающая глубокой ночью. Не знает, что такое брать за руку собственного ребенка, который делает первый шаг в неизведанный мир. Не знает, что такое быть любимым и любить, когда тебя ВСЕГДА ждут дома у горящего камина, отбрасывающего языки пламени.
Он всегда жил только для себя. Ни семье, ни любви, ни простого человеческого счастья. Вместо этого хорошая респектабельная работа в Докторской общине, красивый трехэтажный дворец с обширным зеленым участком и слава, окаймленная зеленой пылью зависти. И собаки.
Я с ним был знаком больше тридцати лет, и ни одна из его собак не улетала на Луну, дабы они все были преданы своему хозяину. Но что случилось с Доди? Почему она улетела, бросив хозяина, когда должна была остаться и умереть на Земле? Ведь собаки улетают на Луну, если у них нет хозяина или есть, но аморальные невежи, которые бьют их за незначительные проступки (эти люди не любят собак, более того их люто ненавидят, но воспитание не дает им позволяет их на улицу).
- Мистер Оливье, я знаю, что вы меня слышите. Вы единственный человек, способный услышать истинный голос собаки из глубин космоса с помощью телепатической связи. Я - Доди, о которой вы так долго думали этой ночью.
- О, Доди, здравствуй, – сказал спокойным тоном мистер Оливье, словно ничего необычного и не происходило. Все в порядке вещей. – Да, твой уход, который я почувствовал своим дряхлым сердцем, меня смутил и ввел в некоторое заблуждение и вызвал цепочку рассуждений. Почему же, Доди, ты решила улететь на Луну, а не осталась на Земле, и не умерла рядом с любящим хозяином, который сейчас тоже наверняка не спит и плачет от горя потеряв тебя?
- О, мистер Оливье, я совершила ужасно опрометчивый поступок! Я знаю и каюсь! Но я не хотела умирать на глазах моего хозяина. Моя преждевременная смерть – мне всего семь лет - разбила бы его старое сердце. Вы, наверное, осведомлены не хуже меня о плохом здоровье мистера Тулуса. Поэтому я и приняла это нелегкое решение, чтобы уберечь его от боли и скорби.
- Разве ты не подумала, Доди, о том, что пропажа собаки для мистера Тулуса может оказаться тяжелее, чем твоя смерть на его руках? – спросил мистер Оливье, нахмурив густые брови.
- Нет. Он будет тешить себя надеждой, что я жива и сейчас далеко-далеко от него, где-то в скалистых горах во владениях у благочестивого и порядочного человека, нашедшего удивительную собаку, в гордом одиночестве у зеленого дерева, что возле пыльной проселочной дороги. Видите ли, мистер Оливье, я хорошо знаю нашего общего друга и могу заверить вас, что мистер Тулус никогда не сдастся и будет искать меня. А пока в его сердце будет гореть ярким пламенем свеча надежды, он будет и дальше жить и любить, как прежде. Конечно, погорюет пару недель, но со временем забудет обо мне и возьмет нового щенка и будет нянчиться с ним, как с собственным ребенком.
- Ох, Доди, я надеюсь, что ты права! – ответил мистер Оливье.
- Вы сами скоро убедитесь в правоте моих слов. Я знаю, что приняла правильное решение. Останься бы я еще на один день, и быть беде…
- Доди, я тебя стал плохо слышать.
- Моя связь с Землей слабеет, моя душа начинает путешествовать по Луне, я словно растворяюсь и превращаюсь во Вселенную. Как это прекрасно! Передайте мистеру Тулусу, что я его любила, и всегда буду горячо любить, как и подобает любой уважающей себя собаке. Он найдет меня четвертого июля у старого дерева у самых истоков Темзы. Он знает это место, мы часто с ним там играли и гуляли. Скажите ему мистер Оливье, что я его буду ждать. Не забудьте! До свидания мистер Оливье!
- До свидания, Доди, поскорее возвращайся с лунных просторов в тело земного щенка, чтобы вновь обрести счастье и покой. Жизнь прекрасна! – сказал мистер Оливье и заснул.
***
Прошел месяц.
Грустный и подавленный мистер Тулус соизволил придти к своему портному.
- Я так и не нашел ее. Она убежала или, как вы говорите, улетела на Луну! Но зачем? – спросил он.
- Чтобы сделать вас счастливее! – сказал веселым тоном мистер Оливье.
- Снова вы этот бред вздумали нести в моем присутствии! – вспылил мистер Тулус, весь покраснев, как помидор. – Я думал вы встали на путь истинный, но нет! Все, мое терпение лопнуло! Я ухожу! И навсегда!
- Постойте же, мистер Тулус, я не хотел вас обидеть и уж тем более причинить вам зло, - он остановил рукой мистера Тулуса, вцепившись в его плечо. - Вы же знаете меня больше тридцати лет, а я - вас. Поэтому я и решил довериться своему единственному другу и рассказать про собачий лунный рай, про то, что некоторые из них со мной разговаривают и просят, чтобы я передавал послания. Так вот - ваша собачка Доди месяц назад приходила ко мне и разговаривала со мной.
- Бред! Отпустите меня! Я больше не нуждаюсь в ваших услугах! – неистово кричал он.
- Нет, не отпущу вашу руку, пока не расскажу вам возложенное на мои плечи завещание Доди. И не смотрите на меня так презренно! Она улетела на Луну, потому что умирала,…вы об этом не знали, она и я хранили эту тайну от вас, чтобы не огорчать. В общем, она сейчас счастлива и переселиться в душу бездомного щенка четвертого июля и будет вас ждать у старого дерева у самых истоков реки Темзы. Вы должны знать это место, сэр.
- Откуда вы знаете, где мы с ней гуляли по выходным?
- Я же вам сказал, от вашей собаки, которая мне шептала на ушко эту информацию, в которую вы обязаны поверить.
- Вы – сумасшедший! - мистер Тулус снова выбежал из дома, забыв закрыть входную дверь, и растворился в толпе громкоголосых прохожих.
- Неугомонный человек, - сказал еле слышно мистер Оливье, закрыл дверь, поднялся на второй этаж и лег на постель, чтобы поболтать с самим собой.
***
Пятого июля раним утром, когда солнце только-только окрасило небо на востоке в красный цвет, а сумерки стали растворяться в утренней дымке, в дверь Мистера Оливье кто-то настойчиво стучался. Да так сильно, что все жители улицы в одночасье проснулись от шума и стали выкрикивать недовольные, но сдержанные реплики.
Еще полусонный мистер Оливье открыл дверь и чуть не упал, когда увидел счастливого мистера Тулуса, на лице которого играла лучезарная улыбка, а в его руках скулил маленький щенок, так похожий на старушку Доди.
- Здравствуйте, уважаемый мистер Оливье! Вы были правы! Простите меня за мое невежество и недоверие к вашим словам. Но ваши суждения для моего склада ума, привыкшего доверять тому, что видишь, были, мягко говоря, безумными и странными. Я так сегодня счастлив! Так счастлив! – ликовал он, прижимая к себе щенка, который уже спал сладким сном в теплых объятиях хозяина.
- Здравствуйте, мистер Тулус! Как же вы меня напугали! Но я очень рад, что вы мне поверили и нашли этого щенка! Доди! – сказал он.
- Это ведь не иначе как самое настоящее чудо! – подытожил другой.
- Именно. Весь наш мир, наше существование озарено чудом и волшебством, которое трудно заметить простым смертным, не познавшим его. Но тем редким единицам кому посчастливилось прикоснуться к нему, нужно возблагодарить Бога за эту возможность и, конечно, продолжать жить хотя и не в фантазиях, но иногда следовать зову собственного сердца. Поверить в то, что нереально. Увидеть то, что невидимо. Услышать то, что неслышимо. Осмыслить то, что немыслимо.
- Вы правы, сэр! Расписываюсь под каждым вашим словом! – перебил его мистер Тулус, радостно обнимая его одной рукой. – Спасибо!
- Благодарите не меня, а Доди и небеса, которые подарили мне возможность слышать, а иногда и видеть собак на Луне. В их раю, где они перерождаются в щенят. Разве это не удивительный мир? Разве человек не имеет права на Марсианский рай, чтобы потом переродиться заново в крохотного ребенка?
- Я право не знаю, сэр! Но буду надеяться, что после смерти я попаду в рай и буду иметь возможность заново переродиться в человека, который пару мгновений назад издал свой первый крик, чтобы прожить следующую жизнь достойно…
Они еще немного поболтали, как и в давние времена, пообещав, что будут всегда доверять друг другу, ибо сошлись в одном простом, но важном умозаключении, что они не одиноки, когда вместе. Потом они пожелали друг другу удачного дня и простились.
***
Пусть вас не пугает такой финал моей истории, но уважаемый мистер Оливье больше не пожелал просыпаться и попал в Марсианский рай – как он этого и желал - где встретил мистера Джонса, поведавшего ему, что он умер и может либо переродиться в человека, либо раствориться в космосе и стать яркой звездой.
Перед тем как принять решение мистер Оливье сказал:
- Прекрасно! Все-таки удивительно волшебный мой мир!
- Вы счастливый человек, что прожив столько лет, вы видите ваш мир волшебным! – сказал мистер Джонс с явным удивлением.
- Да. Я – счастливый человек! – он решился и сказал. - Быть небесным созданием в теле невинного дитя будет для меня высшей наградой, дарованной Богом! – ответил он, улыбнулся...
...и растворился, чтобы издать вопль.>