Цитата:
Сообщение от SpellCaster
Я за чуть более экзотические меры в фэнтези.
|
Опять же, согласен, но только непонятные названия - это не лучший способ создать экзотику. Создавать её надо при помощи необычных деталей мира, подробностей быта, красочных описаний в конце концов. Проще говоря - экзотика - это необычная картина. Непонятные слова не рисуют никакую картину, наоборот они мешают её разглядеть. Когда мы читаем, что на рыцаре льняные бре и камиза, в голове не возникает никакой картинки. Потом, когда мы полазим по словарям и узнаем что это такое, станет понятней. Но разве не разумней будет написать так, чтобы читатель сразу понял. Кстати, в данном случае бре и камиза наверное допустимы, не могу придумать им нормальной замены. Но, тогда, мне кажется лучше вообще воздержаться от описания этого рыцаря, или одеть его во что-то попроще. Некотрое количество таких слов, конечно можно использовать, но в больших количествах они не создают оригинальных образов, а лишь затрудняют восприятие.
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
даже исторический рыцарский роман с метрами и килограммами будет выглядеть убого - что уж говорить о магическом фэнтези.
|
Само собой, в историческом романе должны использоваться те меры, которые использовались в то место-время. Но в фэнтези мы не ограничены конкретной привязкой. И у нас нет причин пудрить читателю мозги))
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
Это ничем не лучше жаргона в речи персонажей (он ведь тоже понятнее читателю?).
|
Всё-таки, это разные вещи. Жаргон плох не тем, что нарушает атмосферу, а потому, что он плох сам по себе. Те же мысли можно выразить в гораздо более приятной и благозвучной форме. И, кстати, не факт, что он будет более понятен.