Показать сообщение отдельно
  #65  
Старый 09.01.2007, 18:53
Аватар для Kalewala
Местный
 
Регистрация: 20.12.2006
Сообщений: 168
Репутация: 21 [+/-]
В данный момент смотрю Инуяшу. У меня две звуковые дорожки - японская и английская. Когда я включила английскую звуковую дорожку... Пристрелить за такое издевательство над голосами героев - это еще гуманно. Русский звук вообще лучше не слушать.
Только японцы могут нормально озвучить свои фильмы. Поэтому - лучше с субтитрами. Кроме того, почему-то так сложилось, что субтитры более соответствуют тому, что говорят... Потому что дубляж (по неизвестной мне причине) извращает иногда смысл до неузнаваемости.
А еще в субтитрах переводчики иногда вставляют свои комменты :) Смотрится забавно :)
__________________
Не только великое достойно внимания.
Ответить с цитированием