Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Гротескная фантазия / Гротескное фентези (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=3826)

KokoShmel 27.03.2008 09:14

Гротескная фантазия / Гротескное фентези
 
У меня появилась идея, может на эссе или на статейку, и стало интересно ваше мнение, софорумчане.
На фоне иронического или дарка просто должно существовать такое вот фентези. Оно естественно не так развито (раз даже ещё и не поименовано). Ему явно близко движение bizzaro, творчество Чайна Мьявиля, Джека Вэнса и ряд др. За пределами литературы гротеска не меньше – к этому жанру можно отнести игры Мак Ги.
А как вы относитесь к гротеску, и кого могли бы назвать мастером «гротесковой фантазии»?
К вопросу об определении гротеска – тут всё совсем непросто. Лит. Энциклопедия описывает перипетии споров на эту тему, в целом, клише стало примерно следующее: гротеск это комичное, доведённое до безобразия. Более адекватным мне кажется понимание гротеска как чего-то одновременно страшного и смешного.

Snake_Fightin 27.03.2008 09:30

Мастера, значит, - Гоголь, Свифт, Акутагава, Гейман.
Отличительные признаки - безрамочность, панковость, отвержение авторитетов. Если у любого жанры есть идолы и иконы, которых трогать грех, то гротеск небоится кощунствовать на любую тему во всех формах.

Beyond 27.03.2008 09:33

Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" ?

Кувалда Шульц 27.03.2008 09:38

Джеймс Кейббел "Юрген". 1919 год. Не даром автора по судам таскали...


Скрытый текст - (начало):
Эту историю в Пуактесме рассказывают так. В стародавние времена жил один ростовщик по имени Юрген. Но жена частенько называла его куда более дурными именами. Она была вспыльчивой женщиной, не обладавшей особым даром молчания. Говорят, имя у нее было Аделаиза, но люди обычно называли ее госпожой Лизой.
Рассказывают также, что в стародавние времена, закрыв как то на ночь окна лавки, Юрген по пути домой проходил мимо цистерцианского монастыря, а один из монахов споткнулся на дороге о камень. Он проклинал дьявола, положившего его здесь.
— Фу, брат! — говорит Юрген. — Разве у дьявола недостаточно силы, чтобы перенести его?
— Я никогда не соглашался с Оригеном, — отвечает монах. — И, кроме того, у меня страшно болит большой палец.
— Тем не менее, — замечает Юрген, — богобоязненному человеку не надлежит говорить с неуважением о божественно назначенном Князе Тьмы. Для еще большего смущения рассмотри промысел этого монарха! Ты можешь заметить, что он денно и нощно трудится над задачей, поставленной перед ним Небесами. Такое можно сказать лишь о нескольких причастниках, но никак не о монахах. Подумай, к тому же, о его изящном искусстве, о котором свидетельствуют все те опасные и прелестные ловушки сего мира, бороться с которыми твое дело, а мое — ссужать на это деньги. А не будь его, мы оба остались бы без работы. Рассмотри также его филантропию и взвесь, насколько невыносимо было бы наше положение, если б ты и я, да и все наши прихожане сегодня водили бы дружбу с остальными зверями в Саду, отсутствие которого мы притворно чувствуем по воскресеньям! Встать со свиньей и лечь с гиеной?.. О, нестерпимо!
Так он пошел дальше, придумывая поводы для того, чтобы не размышлять слишком сурово о Дьяволе. Большей частью это были отрывки стихов, сочиняемых Юргеном в лавке, когда дела шли вяло.
— Я считаю, что все это чепуха и ерунда, — была реплика монаха.
— Без сомнения, в твоей точке зрения больше чувства, — заметил ростовщик, — зато в моей — красоты.
Затем Юрген миновал цистерцианский монастырь и уже подходил к Бельгарду, когда повстречал некоего черного господина, который поприветствовал его и сказал:
— Благодарю, Юрген, за доброе слово.
— Кто вы такой и почему меня благодарите? — спрашивает Юрген.
— Мое имя большой роли не играет. Но у тебя мягкое сердце, Юрген. Да будет твоя жизнь лишена забот!
— Спаси нас от зла и вреда, мой друг, но я уже женат.
— Эх, господа, такой изящный и умный поэт, как ты!
— Я уже с давних пор занимаюсь поэзией.
— Конечно же! У тебя темперамент художника, который не совсем соответствует ограничениям семейной жизни. Я предполагаю, что у твоей жены особое мнение о поэзии, Юрген.
— В самом деле, сударь, ее мнение нельзя повторить, ибо уверен, что вы не привыкли к таким выражениям.
— Весьма печально. Боюсь, жена не совсем тебя понимает, Юрген.
— Сударь, — говорит пораженный Юрген, — вы умеете читать самые затаенные мысли?
Черный господин казался весьма удрученным. Он сжал губы и начал что то считать на пальцах: когда те двигались, острые ногти сверкали, словно язычки пламени.
— Весьма плачевно для тебя, — говорит господин в черном, — оказаться первым человеком, в котором я нашел готовность замолвить доброе слово о зле. Да к тому же, за все эти века! Это же самый прискорбный пример дурного управления! Неважно, Юрген, утро вечера мудренее. Теперь же я, разумеется, награжу тебя!
И Юрген вежливо поблагодарил прямодушного старика. А когда Юрген пришел домой, его жены нигде не было видно. Он искал ее, где только можно, и расспрашивал всех подряд, но безрезультатно. Госпожа Лиза исчезла во время приготовления ужина — внезапно, бесследно и необъяснимо, словно (в юргеновских образах) пронесся ураган и оставил позади себя спокойствие, которое, по контрасту, казалось жутким. Ничто не могло пролить свет на это чудо, своего рода магию, и Юрген вдруг вспомнил странное обещание черного господина. Юрген перекрестился.
— Как же несправедливо, — говорит Юрген, — в благодарность создавать людям скверную репутацию! Но я осознаю, насколько я мудр, что в этом мире сплетников всегда обо всех говорю любезно.
Затем он приготовил себе ужин, а после лег в постель и спал очень крепко.
— У меня безоговорочная уверенность в Лизе, — говорит он. — У меня исключительная уверенность в ее способности позаботиться о себе при любых обстоятельствах.
Все было очень хорошо, но время шло, и поползли слухи, что госпожа Лиза разгуливает по Морвену. Ее брат, бакалейщик и член городского совета, пошел туда проверить это сообщение. И действительно, в сумерках там бродила жена Юргена и непрестанно что то бормотала.
— Фу, сестра! — говорит член городского совета. — Это весьма недостойное поведение для замужней женщины, и об этом, похоже, начнут говорить.
— Следуй за мной! — отвечает госпожа Лиза. И член совета последовал за ней в потемках, но, когда она пришла на Амнеранскую Пустошь и продолжала идти дальше, он понял, что лучше за ней не следовать.
На следующий вечер в Морвен отправилась старшая сестра госпожи Лизы. Эта сестра была замужем за нотариусом и считалась весьма проницательной женщиной. Как следствие этого, вечером она взяла с собой очищенный от коры ивовый прут. А по Пустоши в сумерках разгуливала жена Юргена и непрестанно что то бормотала.
— Фу, сестра! — говорит жена нотариуса, которая была проницательной женщиной. — Разве ты не знаешь, что сейчас Юрген сам себе штопает носки и опять положил глаз на графиню Доротею?
Госпожа Лиза вздрогнула, но сказала лишь то же самое:
— Следуй за мной!

Винкельрид 06.04.2008 00:55

Цитата:

Сообщение от Кувалда Шульц (Сообщение 279832)
Джеймс Кейббел

Один из любимых моих авторов. Сюда же - его "Сказание о Мануэле". Супервещь)

Snake_Fightin 08.04.2008 08:47

Да, в плане игр отличная иллюстрация гротеска: Ведьмак для ПК. Прохожу 2-ю главу, и ещё не видел ни одного элемента мира, который бы не был надругательством над стереотипами со штампами. Чего только стоит болотный посёлок, поклоняющийся осминогоподобным водным владыкам и фраза Геральта из диалога: "да, вот только эльфа-психоаналитика мне и не хватало".

KokoShmel 20.11.2010 10:03

А я никак не добирусь до Ведьмака. Да и эссе по ныне в замыслах - вечно другие траблы отвлекают...
В плане игр ещё очень клевая тема была Sacriface, может кто помнит?

Argumentator 20.11.2010 11:47

Станислав Лем! Его "Сказки роботов", а особенно - рассказы и романы о Йоне Тихом - это просто клад иронии, сарказма и гротеска по адресу классической НФ 70-х и 80-х годов годов, не без порции философии. Или наоборот - философия не без порции гротеска, сарказма и иронии.

Robin Pack 20.11.2010 12:07

Ребята, вы свалили в кучу десятки никак не связанных вещей.

Вы перечисляете всю юмористическую фантастику, ироничную, пародийную. Гротеск тут совершенно не при чем. Да, давайте все хоть чуточку веселое обзовем красивым словом "гротеск" и запихаем в эту тему.

Полная каша. Нет ничего глобально общего у перечисленных произведений и авторов. Автор темы подразумевает "фантастику с абсурдными допущениями", а большинство отписавшихся - "юмористическую фантастику".

Считаю, тема бесперспективна - вы просто кидаете в нее названия книг и имена авторов из разных жанров.


Текущее время: 15:12. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.