Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 29: Лоэнгрин - Бедный Иосафат. Отрывок из незавершённого романа "Белая Улитка" (внеконкурс) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=21453)

Креатив 14.03.2021 22:08

Креатив 29: Лоэнгрин - Бедный Иосафат. Отрывок из незавершённого романа "Белая Улитка" (внеконкурс)
 
Лоэнгрин «Бедный Иосафат. Отрывок из незавершённого романа "Белая Улитка"»

(преноминация пройдена)

Аliyenna 15.03.2021 12:27

Очень хорошо написано. Прочитала с удовольствием.

Альт Шифт 18.03.2021 22:45

Что ж, это второй фрагмент романа о Белой Улитке, с которым я сталкиваюсь во внеконкурсе.

По-прежнему интересно, по-прежнему хорошо написано, и придираться по мелочи к стилистике не хочется. Текст «вязкий», и по мере прочтения он все глубже погружает в события и атмосферу, становится все зримее. Есть, правда, у этого и минус – текст требует расчитывания, его трудно назвать легким, он, скорее, перегруженный. Поэтому у многих потенциальных читателей может не хватить терпения на расчитывание. Хотя тут все будет зависеть от того, насколько интересно вы роман начнете.

По событиям: стало чуть понятнее со временем действия – это, скорее, середина 19 века, если судить по уже написанным произведениям Шуберта. С этим немного не вяжется сцена в трактире из прошлого фрагмента – она по настроению отсылает к более ранним временам. Впрочем, тут можно сослаться на отличия деревни и города в этом мире.

Мне нравится прием с отсутствием описания Белой Улитки. Она маячит эдакой ужасной тенью, и от этого становится гораздо страшнее, потому что к описанию из текста подключается фантазия читателя, которая потенциально может нафантазировать гораздо более страшные вещи, чем опишет впоследствии автор.

Что не очень понравилось: сейчас оба фрагмента текста напоминают самостоятельные рассказы (тут я вспомнила о кайданах), объединенные только общим проклятием и стоящей за ним сверхъестественной сущностью. Да, чувствуется, что это как-то связано с тем, что происходит «здесь и сейчас», кажется, что нефритовое ожерелье скоро выплывет в сюжете. Но пока совершенно неясно ни кем являются главный герой и его невеста, ни что вообще происходит в реальности (пожалуй, сидение в ресторане с Эмпедоклом после этого фрагмента мне начало казаться затянутым). И для меня события, происходящие в ресторане, оказываются гораздо менее интересными, чем рассказы Безумного Гробовщика, и когда вы прерываете эти рассказы мыслями главного героя, читатель во мне испытывает раздражение.

Лоэнгрин 19.03.2021 13:43

Спасибо. Да, согласен. Меня уже не раз упрекали в "текстовой вязкости", но я пытаюсь бороться с этим недостатком по мере сил. Правда, не всегда получается.
С местом действия, да, пожалуй, возникают некоторые неопределённости. Мне следовало, наверное, как-нибудь лишний раз вскользь упомянуть, что всё происходит на праздничном бал-маскараде, посвящённом юбилею директора кладбища. Отсюда и все эти карнавально-сказочные персонажи: мавританский Звездочёт, мавр-чародей, сильфиды, дриады, корсары и проч. Если б я сразу на это указал, то тогда и путаницы не было бы никакой. А так, конечно, получается некоторый калейдоскоп.

Альт Шифт 19.03.2021 17:00

Цитата:

Сообщение от Лоэнгрин (Сообщение 2300556)
С местом действия, да, пожалуй, возникают некоторые неопределённости. Мне следовало, наверное, как-нибудь лишний раз вскользь упомянуть, что всё происходит на праздничном бал-маскараде, посвящённом юбилею директора кладбища. Отсюда и все эти карнавально-сказочные персонажи: мавританский Звездочёт, мавр-чародей, сильфиды, дриады, корсары и проч. Если б я сразу на это указал, то тогда и путаницы не было бы никакой. А так, конечно, получается некоторый калейдоскоп.

Мне кажется, нет необходимости на это указывать лишний раз в том случае, если из полного текста романа это будет ясно. Тут может создаваться такой эффект из-за того, что мы имеем дело с фрагментом, в котором вовсе необязательно давать читателю абсолютно всю информацию..

Дымка Ри 23.03.2021 14:06

Критика от читателя, из которого критик – «так себе».

Ругать не хочется, потому что вижу, автор умеет нарисовать мир, какой ему надобно, а это для меня один из важнейших критериев, показатель некоего мастерства. Поэтому делюсь чисто интуитивными читательскими впечатлениями.
«Вязкость» – это первое слово, что пришло на ум при прочтении (это я уже потом увидела в комментариях, что оно уже употреблялось другим читателем). Да эта самая вязкость несколько мешает погрузиться в текст сразу. Но, с другой стороны, когда вчитываешься, то она располагает к неспешному вниманию, приглашает втянуться и насладиться историей. И потом, трудно читать изначально, может ещё и потому, что ведь это же выдернут кусок из романа и более лаконичное введение читателя в действие было где-то раньше?
Попыталась вникнуть в суть этой самой «вязкости».
В первом и втором абзацах выделила слово паразит – «своих», «своих», «свою», «своё».
Посчитала длинные и короткие предложения. Короткие есть, но их всё-таки очень мало. Там, где их больше – читается значительно легче.
Можно убрать (но это на мой вкус) отяжеляющие, но ничего по сути не значащие слова типа: «чему-то», «как оказалось».
Вот кусочек из предложений имеющий слишком много слов (на мой взгляд) сильно перегруженный пояснением одного и того же:
Цитата:

Моему другу случайно удалось узнать, что директор кладбища, господин Нефф, готовит гостям на десерт какой-то невообразимый сюрприз, далеко выходящий за рамки самого искушённого воображения, который, помимо всего прочего , способен перевернуть все существующие представления о структуре вселенского миропорядка. Несмотря на то, что организация подготавливаемого фокуса хранилась в строжайшей тайне, слухи о неведомом десерте уже просочились в публику. Важность затеваемой игры подчёркивалась и мерами, принятыми в связи с необходимостью наличия полной аудитории.
(«какой-то невообразимый», «далеко выходящий», «способен перевернуть», «неведомом десерте»)

Вот ещё заштампованный кусочек, но он читается легко и даже красивый. Его бы я не разносила вдребезги, а лишь тоненько поправила.
Цитата:

Это было чудесное застолье! К вечернему чаю тетушка выставила на стол банки с лучшим своим вареньем (откуда герой знает, что с лучшим?) и напекла каких-то (не знаю, как автору, для меня «каких-то» – паразит, если встречается часто) сказочных булочек, которые просто таяли во рту (про «таяли» – штамп, вот даже заменить только это сравнение каким-то своим и сразу весь кусочек переродится. Нет?) Плюс ко всему, она оказалась на редкость внимательным и тонким (штамп) собеседником. Она умело поддерживала разговор (штамп) и до упаду хохотала (штамп) над нашими шутками, чем окончательно расположила (штамп, но этот я бы точно оставила, мне слово нравится) меня в свою пользу (штамп). Никогда мне ещё не было так хорошо и комфортно. (последнее предложение – целиком штамп, но его я бы тоже целиком оставила, потому как хорошо звучит).
Не знаю, удалось ли мне донести до автора, что именно я хотела сказать на последнем примере, но примерно следующее: я не против употребления клише и всяческих штампов и в рассказах, и в романах. Они иногда здорово помогают уложить в повествование короче и проще какой-то нужный, но не главный по сюжету кусок. Тут важно не переборщить, как мне кажется.

А ещё есть момент, где эта пресловутая «вязкость» очень здорово сыграла на руку автору. Она внезапно оборвалась, когда герой увидел «тень». Кульминация получилась потрясающая. Вот, честно, стоило так тщательно усыплять бдительность читателя, чтобы потом так внезапно по голове шваркнуть. И ведь текст на кульминации пошёл совсем другой. Экспрессивный. Умеет, выходит, автор манипулировать словом. Так что, вопрос «вязкости» стоит, я думаю, вовсе не в каком-то неумении автора, а в его сознательном подходе или неподходе?

Ещё очень понравилось умение автора показать героев. Эмпедокл – картонка, но он и не должен, как второстепенный персонаж особо выпукло выглядеть (может он используется и в других частях романа и где-то прописан лучше?) А тут вроде и борода есть и рассказывает местами колоритно, но… картонка. А вот невеста Героя, напротив, очень живо мной увиделась. Нарочно перечитала про неё кусочки. Никаких особых описаний не нашла, а девушка живая и зримая. Из штрихов. Здорово.
И да, подчеркну ещё раз: мне понравился переход от плавного повествования к психологическому клину. И интриговать этой самой «улиткой» у автора получается. Я не особый любитель жанра ужасов и тёмной мистики, но и мне захотелось узнать историю нефритового колье полностью.

Автор! Успехов в работе над романом!

Дубовик 26.03.2021 09:49

Истории с жутковатой Белой улиткой на горизонте событий всегда читал с удовольствием. Очарование эпохи без гаджетов и телевизоров с долгими беседами и таинственными событиями. Привыкшим читать тексты ВК из двух – трех тысяч знаков на «почти роман» будет сложно сразу погрузиться в атмосферу улитки. Мне же многочисленные пояснения и т.н. «штампы» создавали эффект текста, написанного во времена, когда подобное было новинкой или «обязательным к употреблению». К тому же в нужных местах действие приобретает живость, а герои становятся выпуклыми и живыми. Обязательно буду читать продолжения.

Безумное Чаепитие 27.03.2021 07:49

Мистика не всегда легко переваривается.
Если она представлена фрагментом крупного произведения,
то трудности поглощения смысла удваиваются.
Но если текст специфичен и переполнен непонятными именами, то нить ускользает вообще.
Я тут выписал авторское:
...тщетно пытался я прислушаться к тому, что говорит гробовщик.
Нить повествования от меня ускользала.

Вот, это обо мне. Я читал и пытался идентифицировать смысл.
Больше всего подошло сравнение с "Бравым солдатом Швейком",
там тоже можно открывать чуть ли не любую страницу и,
продираясь сквозь джунгли странных имен, следить за рассказчиком.
Итак, по сюжету: ничего не понял...
По стилю и грамматике: нормально написано, претензий нет.
По динамике, событийности, интригам: каша, которая, возможно,
логична при чтении всего романа.
С уважением...

Лоэнгрин 27.03.2021 12:16

Спасибо за похвалу и за конструктивную критику! Всё правильно. Трудно не согласиться с такой позицией. Хотя многое, конечно, зависит от того, с какого ракурса смотреть на представленное произведение. Всё должно быть уравновешено и хотя бы приблизительно приведено в соответствие с общим замыслом, который /к несчастью, чаще всего случается именно так/ в итоге разочаровывает читателя.
А штампы?.. Тут всё намного сложнее. Штампы - они ведь как тараканы. Одних выведешь, другие набегают. И если слишком увлечься на их отслеживание, то на борьбу со штампами уйдут все душевные силы

Александр Устимин 29.03.2021 12:57

Антураж прикольный. Всё остальное уже сказали выше (вязкость, штампы и пр.). Неплохо выглядит как самостоятельный рассказ, а это плюс.

Dragoness 31.03.2021 16:08

О! Второй кусок «Белой Улитки».

Слог по-прежнему хороший, и по-прежнему многовато пафоса.
Атмосферная штука на любителя. Чувствуется, что тут куча отсылок, но я не все фишки прочухала, так как мистику и хоррор не смотрю и не читаю.
Трудновато воспринимать из-за обилия имен. У того же Гробовщика их штуки 3 или 4.

Хотя если честно, я так и не смогла определиться понравилось мне или нет. Сложно.

Cveтлана 31.03.2021 17:36

Цитата:

Сообщение от Dragoness (Сообщение 2300860)
Второй кусок «Белой Улитки».

Третий )

Cveтлана 02.04.2021 07:40

Что я могу сказать? Мне нравится всё, кроме одного: большой временной разрыв между выкладками. Детали забываются. А так, жду продолжения ))


Текущее время: 17:50. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.