Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Блиц 2016: Дремлин - Колыбельная для Юджина (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=19290)

Креатив 14.06.2016 21:36

Блиц 2016: Дремлин - Колыбельная для Юджина
 
Дремлин - Колыбельная для Юджина

Люся Федорова 14.06.2016 22:00

Какая прелесть! Язык, образы, грань между сном и явью. Хороша и маменька-вампир, нечего сказать! Пожалуй, пойду в казино ставочку сделаю.:smile:

Эдвина Лю 14.06.2016 22:07

Преноминация пройдена.

Falcon Feather 15.06.2016 18:57

Привет!
Спасибо рекламе от Люси, я пришел прочитать)

Что сказать, явно классно написано! На уровне. Хорошая образность, всё как надо. Но, на мой взгляд, после этого достоинства как-то... не просматриваются.

Каков смысл? По теме отлично подходит на предыдущий креатив. Мальчик попав в ловушку ведьмы. Его шантажируют? И как-то всё очень мрачно заканчивается. Мальчик какой-то пресный, это же не его мама, зачем он девочку в яму спустил? И что он будет помогать ведьме? Или он от страха? В общем так и так он - аморфный как кисель. Не понравился мне Ваш Юджин. Бедная девочка. Я может чего-то не понял, но смысла не увидел. Вот. Выхода нет. Проблема обозначена и . . Выглядит как глава к шикарной сказке, в который мальчик находит решение как убежать от злой колдуньи. Повеяло "Унесенными Призраками". Вот такие впечатления.

Цитата:

за реакцией
Показалось немного выбивается стилистически. Пестрит канцелярской иностранщиной, нарушает сказочность.

А еще в паре мест застопорился:
Цитата:

шаг к чёрной воде, ещё один.
Цитата:

вставили стеклянные шарики, из коробки под кроватью
И еще:
Цитата:

За завтраком Юджин ковырял ложкой овсянку.
Цитата:

Юджин снова лежал на кровати.
Это же новая часть/глава? Слито с предыдущей? Или так задумано, чтобы всё было гладко?

Удачи!

Sans 15.06.2016 19:00

Здрасть.
И здесь тоже! Тоже здесь жуть. Безысходная притом.
Девочку жалко.

Блиц-крик! 15.06.2016 23:49

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 2087829)
Какая прелесть! Язык, образы, грань между сном и явью. Хороша и маменька-вампир, нечего сказать! Пожалуй, пойду в казино ставочку сделаю.

Спасибо за отзыв) И за ставку, кхе-кхе, спасибо)

Цитата:

Сообщение от Эдвина Лю (Сообщение 2087834)
Преноминация пройдена.

Спасибо огромное)



Falcon Feather, спасибо за отзыв)
Цитата:

Сообщение от Falcon Feather (Сообщение 2087987)
Каков смысл?

Вот если поймёте, почему он девочку убил, то может и смысл рассказа поймёте. Но не стоит забывать, что во сне действуют немного другие законы логики.
Цитата:

Сообщение от Falcon Feather (Сообщение 2087987)
Это же новая часть/глава? Слито с предыдущей? Или так задумано, чтобы всё было гладко?

Да, так задумано. Можно сказать литературный приём.

Цитата:

Сообщение от Falcon Feather (Сообщение 2087987)
Мальчик какой-то пресный

Персонаж не обязан быть примером для подражания и не совершать ошибок. Иногда сказки плохо кончаются.


Цитата:

Сообщение от Sans (Сообщение 2087990)
Здрасть.
И здесь тоже! Тоже здесь жуть. Безысходная притом.
Девочку жалко.

"Звыняйте ежели чо" (с) Спасибо за прочтение) Мне тоже было жалко девочку)

djemka 16.06.2016 15:30

Два замечания:

Я не сильна в немецком, так что фамилия Кугель для меня не говорящая.
Если фрау Кугель похожа на тесто, то для меня странно, почему она "говорила, как чеканила". Мои ассоциации с тестом - липкое, бесформенное, но никак не чеканное (то есть, ясно слышимое и четкое).
Но ассоциации - дело индивидуальное. Может, для кого-то и тесто чеканное.

Люся Федорова 16.06.2016 20:54

Цитата:

Сообщение от djemka (Сообщение 2088169)
Два замечания:

Я не сильна в немецком, так что фамилия Кугель для меня не говорящая.
Если фрау Кугель похожа на тесто, то для меня странно, почему она "говорила, как чеканила". Мои ассоциации с тестом - липкое, бесформенное, но никак не чеканное (то есть, ясно слышимое и четкое).
Но ассоциации - дело индивидуальное. Может, для кого-то и тесто чеканное.

Увы, но немцы тут не причем. Кугель-(идиш)- это национальное еврейское блюдо, а именно -запеканка из размоченной мацы, лапши и проч. Потом туда добавляют шкварки, вообщем яйца. Это вкусно. Поверьте. Но зачем здесь кугель, в этом весь цимес (смысл,тоже блюдо)?.:smile:

Блиц-крик! 16.06.2016 22:08

djemka, спасибо за отзыв) Крутозамешанное тесто падает с очень характерным тяжёлым звуком, а фрау как раз из такого теста, а не из липкого и тягучего) Но это да - личная ассоциация.

Люся Федорова, на самом деле всё проще - Кугель на немецком означает шар или мяч.

djemka 16.06.2016 22:29

Автор, представляете, сколько будет разночтений у вашего неоднозначного рассказа, если только два слова из него вызывают такие разные ассоциации! :smile:

Люся Федорова,
Про блюдо из маци - класс! Захотелось попробовать!

Блиц-крик! 16.06.2016 22:39

djemka, так это же хорошо) Сны - штука неясная.

Люся Федорова 17.06.2016 00:00

Цитата:

Сообщение от Блиц-крик! (Сообщение 2088305)
djemka, спасибо за отзыв) Крутозамешанное тесто падает с очень характерным тяжёлым звуком, а фрау как раз из такого теста, а не из липкого и тягучего) Но это да - личная ассоциация.

Люся Федорова, на самом деле всё проще - Кугель на немецком означает шар или мяч.

Означает, однако заимстован из идиш. Эти языки одной группы -германской.
Ссылка.http://www.classes.ru/all-russian/ru...-term-6276.htm

ку́гель

гу́гель, кугль "еврейск. изделие из теста" (Даль), блр. кугель, укр. гугель (Жел.). Через идиш kugel или непосредственно из нов.-в.-н. Gugelhopf, ср.-в.-н. gugele "капюшон"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 63; Клюге-Гётце 221.
Но это не суть важно.:smile:

Призрак пера 17.06.2016 19:43

Интересная вещь. Образный язык, хорошо создается атмосфера. Понравилось.
Как логику, мне не хватило понимания - насколько все-таки реально происходящее.

Мартокот в октябре 18.06.2016 01:30

Опять сон во сне во сне во сне... /бурчит невнятно, вертя хвостом/

да, нагнали сюрреалистичности, атмосфера суркового кошмара получилась. Но, на мой кошачий, не оставляя в тексте островков реальности вы снижаете градус кошмарности рассказа.

читателю не с чем сравнить ужас ситуации. он неуверенно ищет сравнений в своём опыте, но опыт - по крайней мере, мой - не может мне ничего подсказать о жизни мальчика в Германии начала века. Ну, может, конечно, но это будет не бытовой опыт. у меня нет камертона для оценки этого текста.

сложно объяснить...

слушайте, а я вот ещё чего понял... то, что нет реальности в рассказе, сразу отодвигает весь ужас туда, за черту реальности, в сон. и я читал, и понимал для себя: раз этого невозможно в моей реальности, значит, этого нет и в реальности мальчика, значит, он проснётся, и...

а он не проснулся.

Кот в недоумении прочитал последние строчки, почесал репу и почесал читать другие рассказы.

рассказ хорош, это если почеснаку, но я ещё подумаю, куда его в моём рейтинге пихнуть. некоторые после второго прочтения понимаешь иначе, да. может, и с вашим так же... кто знат, кто знат...

Дед 19.06.2016 11:46

За тёзку мне было немножко обидно. Юджин — это английское имя, а немецкий вариант будет по-другому.
Мне было немного скучновато, то ли я не выспался, то ли не люблю ужастики.
Мне хотелось, чтобы мальчик как-нибудь выбрался из этого кошмара. А тут всё зациклилось. *error#бесконечный цикл*
Но образы трамвая, парка и фрау мне понравились.

Блиц-крик! 19.06.2016 12:18

Призрак пера, спасибо за отзыв) По поводу нереальности происходящего - для меня это тоже был эксперимент.

Мартокот в октябре, спасибо за отзыв) Я тут тоже размышлял-размышлял и решил, что именно отсутствие островков реальности меня лично пугает. Но тут индивидуально. Но, собственно, не кошмарностью хотел взять. Там несколько другой подтекст. Наверно никто не заметил)

Цитата:

Сообщение от Дед (Сообщение 2088780)
Юджин — это английское имя, а немецкий вариант будет по-другому.

Я в курсе) Но почему я так назвал персонажа - слишком глупая причина, чтобы её упоминать. Будем считать, что небольшое допущение. Может отец мальчика англичанин)

Цитата:

Сообщение от Дед (Сообщение 2088780)
Мне хотелось, чтобы мальчик как-нибудь выбрался из этого кошмара.

Тут скорее вопрос - хотелось ли ему самому...
Спасибо за отзыв)

yuka.misimov 19.06.2016 20:48

Вот тут рассказ получился очень интересный. Такое ощущение возникает, что автор (девушка?) пишет такие штуки запросто (ибо опыт позволяет). Сама история отдаёт изысканными чёрными нарядами, мрачной серостью зимних парков, страшными историями и морщинистыми бабушками Миадзаки.
Ну вот прям замечательный детско-сказочный-хоррор.

Блиц-крик! 21.06.2016 00:16

yuka.misimov, спасибо за отзыв)
С Миядзаки сравнение польстило)

CrazySempai 22.06.2016 09:52

Интересненько, интересненько... потом придётся перечитывать. Что-то там мне привиделось такое между строк, но я забыл, где.
Фрау Кугель - хорошо, что не Кугель-Шрайбер, натюрлих Х)
Мальчик - да, аморфненький, нерешительный. Ну дык на то он и маленький мальчик, вообще мог и за мамой пойти. Судя по его поведению, он такую перспективу всерьёз обдумывает.
А вот с германской стилизацией кое-где перебор. Такое чувство, что текст частично переводили с немецкого, и это не комплимент. Автора я не узнал, вот может потом облом случиться.

Иллария 22.06.2016 11:01

А мне не должно было понравиться:) Здесь за что не возьмись, каждая мелочь не в моем вкусе, включая аллюзии, вроде глазок-стеклянных шариков. Но, как ни странно, история не вызвала ни протеста, ни отторжения. В качестве послевкусия - легкая грусть и смутное сочувствие, и что ценно, без специальных усилий не вычленяется сразу, кому и за что именно. Так что на мой взгляд, автор вполне успешно выступил на блице:)

Ради поддержания беседы: а кугель - это "кто где учился" с), в смысле вырос:) потому что вообще-то кугель - это картофельная запеканка, с поросячьими ножками, запеченными целиком внутри картофельной массы:)

Автор, удачи!


Текущее время: 02:53. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.