![]() |
Креатив 19: Ливингстон - Узница "Святой Елены"
|
Преноминация пройдена.
|
Замечательно!
Пока для меня лично, пусть рассказ и совсем короткий, показался самым интересным. По крайней мере из всего того, что я прочла. Ммм... Обожаю такого рода рассказы(романы) - в виде дневниковых записей. Пока читала, совсем не смотрела на даты... Подумала еще... Судя по разговору(письму) век 18-19.)) Нет, серьезно не сразу обратила внимание на дату. А это значит, что у вас прекрасно получилось передать манеру и атмосферу. Вообще, есть у меня ощущение, что вдохновлялись вы одним романом. К сожалению, не помню названия. Но про вампира(довольно старый уже). Там так же шла дневниковая запись всего происходящего. И по слогу очень похоже. В любом случае, мне понравилось. Желаю вам удачи!!! |
Цитата:
|
Скрытый текст - Выловленные технические недочеты: Наверняка еще пропустил какие-то нюансы, но в целом с технической стороной все обстоит неплохо. По сути же мы имеем ужастик и стилизацию под литературу девятнадцатого века. Сюжет подробно разбирать смысла не вижу, это, в общем, классика ужастика – замкнутая в пространстве группа людей, непонятная хрень извне, нарастание страха и напряжения и трагический финал. непонятнвая хрень так и остается непонятной и непонятой, что, в общем, тоже в траициях – так пугает больше. этой точки зрения в тексте вроде все хорошо, во всяком случае я, как невеликий любитель и знаток ужастиков, не вижу, к чему тут придираться. Дальше у нас идет стилизация и начинает сказываться главный, на мой вкус, недостаток рассказа – нехватка мелких деталей. Мало строить фразу в духе романов девятнадцатого века. Да, это не вызывает отталкивания – но и притяжения тоже. хорошей стилизации мало самого стиля, нужны еще метки эпохи. Героиня могла наблюдать какой-то отживший ныне морской обычай, вспомнить о какой-нибудь войне или происшествии в колониях, которая гонит Джона через океан. Принимать лекарства на основе опиума (тогда были в большой моде), жаловаться на корсет. Наконец, скучный роман может быть не просто романом, а можно вспомнить какого-то модного в тот период автора. Вспомнить стаью из газеты, просто какую-нибудь мысль, которую доносили до воспитанных барышень того времени в порядке воспитания. Да много чего можно придумать, но всего этого нет. По сути если чуть изменить стиль, заменить даты и имена, это может происходить когда угодно и где угодно. Нет ничего характерного. А если уж нас переносят в Британскую империю девятнадцатого века, хочется ощутить ее колорит. Но нет, как будто автор задался целью заменить многоточиями не только точные даты, но и все сколько-то характерные приметы. К сожалению, та же беда и с героиней. Она много боится, немного радуется... и, собственно. все. она остается для нас почти абстракцией. функцией – камерой автора, глаза-объективы которой показывают нам мир. А функции сопереживать сложнее, чем человеку. Что происходило в ее жизни? Кем был Джон – женихом, братом, родственником? Почему она поехала с ним, если не хотела? Что любила, кроме свежего воздуха? Чего опасалась, кроме морских путешествий? К чему стремилась? Может, у нее был талисман или любимая ленточка для волос? Неужели все это никак не занимало его? Наверное, всего этого было бы много – но иногда вполне можно играть на одной-двух выбранных деталях. Конечно, автор вправе вводить безликих героев, которым не особо хочется сочувствовать, такие серые личности тоже встречаются – но хотелось ли этого? Разве не выросли бы саспенс и эмоциональная вовлеченность? Написано совсем неплохо, и потому жаль, что сейчас это выглядит как добросовестно выполненная тренировка по стилизации, проверка сил. Больше нюансов, пожалуйста! |
Цитата:
Насчет стилизации - если честно, я особенно не старалась (или вообще не старалась). Просто держала в голове, что действие происходит в начале 19 века. Насчет деталей - это дело вкуса. Лично мне обилие деталей (ссылок на морские обычаи и т.д.) кажется скучным. Точнее, в крупной прозе они нужны и необходимы, а в рассказе будут только отвлекать внимание от основного действа. Кроме того, я старалась чтобы дневник выглядел реалистично. Не знаю, как другие, но лично я, когда в юности записывала события своей жизни на бумагу, останавливалась только на ключевых моментах и своих чувствах, и никогда не писала про свои любимые заколки и т.д. поскольку я и так знаю, что люблю. То же касается и Джона. Зачем ГГ упоминать о его статусе, когда она и так прекрасно знает кто он. ГГ же ведет дневник для себя (предполагая, что сама же будет его единственным читателем, поэтому упоминать, что Маша - это твоя лучшая подруга, а не кто-то другой нет смысла. повторюсь, ГГ ведет дневник для себя). А если бы я стала писать "Джон Смит 1785 года рождения, брюнет, водолей и игрок в регби", то потерялась бы реалистичность. В книгах так пишут, в дневниках нет. В общем, я оставила в истории только то, что показалось мне необходимым, а остальное на откуп воображению читателя. |
Оно-то так... Но я просто исхожу из предположения, что задача рассказа - не только передать что-то, но и заинтересовать читателя, дать ему ощутить героя и атмосферу, и тут к реализму стоит, по-моему, относиться выборочно.
Вот, предположим, снимается кино. Пустыня. На горизонте появляется человек. Чтобы дойти до камеры, ему надо часа два. Но вряд ли на это потратят два часа экранного времени, эти моменты просто проскипают. Потратят минуту-другую, чтобы зафиксировать измученное лицо, шатающуюся походку, тяжелое дыхание... А насчет пищи воображению – тут я согласен, но для этого лучше изначальный материал давать, толчки в определенном направлении. Так сказать, контуры, которые читатель может воображением раскрасить. И вот тут эти намеки и детали можно вкраплять не эпизодами (это же и правда не роман), а так, чтобы оно казалось естественным и ненавязчивым. Мимоходом, штришками. Не "Я вошла и увидела Джона, любителя регби, который играл за команду, выигравшую соревнование университетов...", а что-то вроде "Когда я вошла, Джон поставил на полку кубок, выигранный им в регби, и..." И дальше разговор. Пример, возможно, грубоват, но надеюсь, понятно, что я хотел сказать. Это, конечно, сложно – вставлять нужные детали в текст так, чтобы они были ненавязчивыми и естественными. У меня получается далеко не всегда, но стремиться, по-моему, стоит... И, конечно, решать в итоге вам самой, для меня важно донести свою точку зрения и обосновать ее, не более) |
Цитата:
Ваша точка зрения понятна и обоснована. Просто у всех разные вкусы. И, наверное, я боялась сделать произведение слишком скучным и затянутым. Но я учту Ваши замечания и в следующий раз постараюсь обратить на такие моменты больше внимания, чтобы соблюсти баланс между количеством деталей и действиями. Кстати, я отправила на конкурс еще один рассказ (не ужастик, не про 19 век и там много деталей), прочтите, если будет время и желание... http://forum.mirf.ru/showthread.php?t=19099 |
Кстати, я бы посмотрел в порядке эксперимента фильм "по Дали") Только хорошо сделанный) Вообще это спектакль, по сути. Там именно так.
Рассказ прочту, не знаю только, в какой срок. |
...........31 марта 20....года.............
Цитата:
В общем, автор, все замечательно, но где финал? Зачем вы выбросили его за борт, как то тело? Ни то зомби, ни то плод больного воображения героини. Да, вынужден признать, девичий дневник увлек меня. Я читал и надеялся на хоть какие-то объяснения. Но я их так и не получил. Ни одного намека на суть происходящего, помимо упоминания о возможных психических отклонениях героини. Началось все отлично. Нагнеталось тоже на уровне добротного ужастика. Корабль, найденный в море человек и все такое. Классическая схема по канонам жанра, при должно исполнении всегда вызывающая интерес. А в итоге все свелось к "гениальному" резюме из газетной сводки: "произойти могло всё, что угодно. Убийцей мог быть кто угодно. И полиция будет проверять все версии". Цитата:
Ваши читатели следят за развитием событий. |
Цитата:
И приношу свои извинения. Всему виной моя нездоровая любовь к открытым финалам. Вот и вставляю их везде. В дальнейшем постараюсь бороться с этой наклонностью, иначе, чувствую, скоро меня за них проклинать начнут) |
Как-то никак. Не хватило мрачности и надрыва для лавкравтинга, не хватило интриги для по..эээ... тичности, пускай. Стилизация под, причем оборванная так, что самые вкусные вещи остаются за кадром.
|
Цитата:
лично я не пыталась никому подражать или стилизовать под какие-то произведения. просто рассказала историю, так как смогла (в меру своих способностей). |
Приятный рассказ, интересный, хороший авторский стиль. И автор, кстати, зря считает, что стиль есть только у великих) у начинающих он тоже есть. Такой же... начинающий)
По начальной затравке я ожидал чего-то более запутанного, закрученного. Может, разнообразия трактовок, за счет исчезнувших в воде строк. Или сложного сюжета. Но все оказалось несколько проще, пусть и не объяснено до конца. Но, может, автор ставил другие цели. И если это так - то добиться их удалось. Отличная атмосфера. Удачи, автор. |
Цитата:
|
Текущее время: 20:54. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.