Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   ЛикПрОбрВерТив! - Ликвидация пробелов образования по версии креатива! (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=17449)

Люся Федорова 07.09.2014 17:34

ЛикПрОбрВерТив! - Ликвидация пробелов образования по версии креатива!
 
Уважаемые филологи! Хочу задать вопрос, который меня сильно смущает.Чем принципиально отличается пунктуация от орфографии в русском языке?
Из Википедии:
1.Пунктуа́ция (ср.-век. лат. punctuatio — от лат. punctum — точка) — система знаков препинания в письменности какого-либо языка, а также правила их постановки в письменной речи.
2.Орфогра́фия, правописание (др.-греч. ὀρθογραφία, от ὀρθός — «правильный» и γράφω — «пишу») — единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме.
Как понимать единобразие передачи слов и в чем принципиальнон отличие этих терминов?
Заранее благодарна, если кто отзовётся. И ещё-это не флуд. Просто не знаю, куда вопрос адресовать.

Mike The 07.09.2014 17:36

Пунктуация - запятые.
Орфография - буквы.

Люся Федорова 07.09.2014 17:42

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1855384)
Пунктуация - запятые.
Орфография - буквы.

Краткость -сестра таланта.

Mikki 07.09.2014 17:52

Люся Федорова, орфограмма - буква, пробел, дефис, которые проверяются правилом. Единообразие - слова по правилу пишутся всегда одинаково. Пунктуационные знаки - точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, кавычки, восклицательный знак, вопросительный знак. Пунктограмма - правило постановки знака препинания.

Люся Федорова 07.09.2014 18:01

Цитата:

Сообщение от Mikki (Сообщение 1855391)
Люся Федорова, орфограмма - буква, пробел, дефис, которые проверяются правилом. Единообразие - слова по правилу пишутся всегда одинаково. Пунктуационные знаки - точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, кавычки, восклицательный знак, вопросительный знак. Пунктограмма - правило постановки знака препинания.

Спасибо за разъяснение, уже понятнее. Если вам не трудно, ответьте ещё на пару вопросов. Почему в русском языке расстановка знаков препинания возведена в особый статус, когда в других языках обходятся запятыми и точками? Почему такие сложности? Вот, например, каково предназначение точки с запятой? И какая гарантия того, что зубрежка правил пунктуации даст 100% вариант грамотного написания знаков?

Mikki 07.09.2014 18:04

Люся Федорова, точка с запятой разделяет части сложного бессоюзного предложения, одна из частей которого уже имеет внутри знаки препинания. Знаки препинания в языке влияют на интонационную окраску предложения. зубрежка? - нет. Отработка навыка - да.

Люся Федорова 07.09.2014 18:30

Цитата:

Сообщение от Mikki (Сообщение 1855396)
Люся Федорова, точка с запятой разделяет части сложного бессоюзного предложения, одна из частей которого уже имеет внутри знаки препинания. Знаки препинания в языке влияют на интонационную окраску предложения. зубрежка? - нет. Отработка навыка - да.

Спасибо.

Татьяна Россоньери 07.09.2014 18:35

Еще точка с запятой часто облегчает понимание сложных конструкций. Допустим, два простых предложения в составе сложного бессоюзного или сложносочиненного разделяют запятыми, если одно или оба простых предложения осложнены однородными или обособленными членами:
Повозка, нагруженная огромными связками фиалок, прикрытая наполовину полосатым грубым сукном, тихо катила вдоль панели; торговец помогал её тащить большому рыжему псу, который, высунув язык, весь подавался вперед, напрягал все свои сухие, человеку преданные мышцы.
Иногда и в рамках простого предложения ставится - при обширном перечислении:
Вековой запущенный сад, из конца в конец оглашаемый звонким соловьиные рокотом, пронзительным писком копчика и заунывным кукованием кукушки; дремучий сливняк и вишенник, тысячи яблонь и груш, целые поляны малинника, смородины и другой ягоды; тенистые кленовые и липовые аллеи, берёзовые рощи с весёлым блеском своих стволов и болтливым лепетом глянцевитых листьев — вот что окружало поместье дворянина средней руки...

Люся Федорова 07.09.2014 19:00

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1855401)
Еще точка с запятой часто облегчает понимание сложных конструкций. Допустим, два простых предложения в составе сложного бессоюзного или сложносочиненного разделяют запятыми, если одно или оба простых предложения осложнены однородными или обособленными членами:
Повозка, нагруженная огромными связками фиалок, прикрытая наполовину полосатым грубым сукном, тихо катила вдоль панели; торговец помогал её тащить большому рыжему псу, который, высунув язык, весь подавался вперед, напрягал все свои сухие, человеку преданные мышцы.
Иногда и в рамках простого предложения ставится - при обширном перечислении:
Вековой запущенный сад, из конца в конец оглашаемый звонким соловьиные рокотом, пронзительным писком копчика и заунывным кукованием кукушки; дремучий сливняк и вишенник, тысячи яблонь и груш, целые поляны малинника, смородины и другой ягоды; тенистые кленовые и липовые аллеи, берёзовые рощи с весёлым блеском своих стволов и болтливым лепетом глянцевитых листьев — вот что окружало поместье дворянина средней руки...

М-да. Бином Ньютона. Спасибо.

Демьян 07.09.2014 19:01

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1855394)
Почему в русском языке расстановка знаков препинания возведена в особый статус, когда в других языках обходятся запятыми и точками?

Потому, что в русском языке интонация и паузы в предложении влияют на его смысл, хотя написано или сказано одно и тоже.

Ну, например:
"Он прав? Он прав!"

Или классическое:
"Казнить, нельзя помиловать" и "Казнить нельзя, помиловать"

Люся Федорова 07.09.2014 19:21

ЛикПрОбрВерТив! - Ликвидация пробелов образования по версии креатива!
 
Цитата:

Сообщение от Демьян (Сообщение 1855425)
Потому, что в русском языке интонация и паузы в предложении влияют на его смысл, хотя написано или сказано одно и тоже.

Ну, например:
"Он прав? Он прав!"

Или классическое:
"Казнить, нельзя помиловать" и "Казнить нельзя, помиловать"

Понятно. Но можно ли произвольно выделять запятыми на письме те места в предложении, на которые ты хочешь обратить внимание? Или только-как правило предписывает?

Демьян 07.09.2014 19:38

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1855428)
Понятно. Но можно ли произвольно выделять запятыми на письме те места в предложении, на которые ты хочешь обратить внимание? Или только-как правило предписывает?

Пунктуационные правила описывают большинство типичных ситуаций, но, да, в остальных случаях автор размещает знаки в соответствии со своими предпочтениями. Именно поэтому вы можете встретить замечание, типа "я бы в этом предложении, вместо запятой, исползовал бы тире или, возможно, двоеточие". Это, в общем, не указание на ошибку - предпочтения выражению интонации.

Люся Федорова 07.09.2014 20:15

Цитата:

Сообщение от Демьян (Сообщение 1855436)
Пунктуационные правила описывают большинство типичных ситуаций, но, да, в остальных случаях автор размещает знаки в соответствии со своими предпочтениями. Именно поэтому вы можете встретить замечание, типа "я бы в этом предложении, вместо запятой, исползовал бы тире или, возможно, двоеточие". Это, в общем, не указание на ошибку - предпочтения выражению интонации.

Ну,хоть это понятно. Спасибо за разъяснения.

Loki_2008 08.09.2014 14:19

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1855428)
Понятно. Но можно ли произвольно выделять запятыми на письме те места в предложении, на которые ты хочешь обратить внимание? Или только-как правило предписывает?

Это очень сложный момент. По идее - нельзя. разве что в том случае, если это не противоречит основным правилам. Так как кроме "малой интонационной паузы" запятая несёт и другие пунктуационные нагрузки.

При этом стоит заметить: если вы добавляете авторские запятые, то все остальные запятые должны стоять по правилам. Чтобы не получилось, что в тексте одни только "авторские знаки".

Город Чудес 08.09.2014 14:30

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1855428)
Понятно. Но можно ли произвольно выделять запятыми на письме те места в предложении, на которые ты хочешь обратить внимание? Или только-как правило предписывает?

Если стоит задача именно выделить что-то, то взять в запятые - не лучший вариант. Лучше выделить при помощи тире. Примерно так:
Мой приятель - а он капитан дальнего плавания - обожает мой суп из акульих плавников.
Если очень приблизительно, то запятая - это коротенькая интонационная пауза, а вот тире - уже посущественнее будет.

Татьяна Россоньери 08.09.2014 14:39

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1855631)
Мой приятель - а он капитан дальнего плавания - обожает мой суп из акульих плавников.

В общем-то, здесь никакой другой вариант, кроме тире, и нежелателен: это вставная конструкция, грамматически не соотносящаяся с предложением, так что либо тире, либо скобки (в зависимости от "удаленности" смысла конструкции от информации предложения).

Город Чудес 08.09.2014 14:51

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1855633)
В общем-то, здесь никакой другой вариант, кроме тире, и нежелателен: это вставная конструкция, грамматически не соотносящаяся с предложением, так что либо тире, либо скобки (в зависимости от "удаленности" смысла конструкции от информации предложения).

Огромный пес - черный как смоль - выпрыгнул внезапно из кустов

Люся Федорова 08.09.2014 14:55

Всем спасибо за подробные разъяснения, особенно с наглядными примерами. Я кое-что поняла. Хотя в этом предложении употребила бы скобки.Мой приятель - а он капитан дальнего плавания - обожает мой суп из акульих плавников. А теперь проясняется, почему можно ставить тире. Но вот что меня удручает. Я теперь твердо уверена, что пунктуация русского языка - это что-то вроде высшей математики.
Или дано, или нет. Но вызубрить невозможно!.:sad:
PS. Ещё один вопросик.Тут мистер Локки меня паронимами запугал.Я -в Википедию нырнула.Так в чём же принципиальное отличие от омонимов,о которых я хотя бы имею смутное представление? То есть одинаковые по написанию, но разные по смыслу слова.

Город Чудес 08.09.2014 15:09

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1855637)
Всем спасибо за подробные разъяснения, особенно с наглядными примерами. Я кое-что поняла. Хотя в этом предложении употребила бы скобки.Мой приятель - а он капитан дальнего плавания - обожает мой суп из акульих плавников. А теперь проясняется, почему можно ставить тире. Но вот что меня удручает. Я теперь твердо уверена, что пунктуация русского языка - это что-то вроде высшей математики.
Или дано, или нет. Но вызубрить невозможно!.:sad:
PS. Ещё один вопросик.Тут мистер Локки меня паронимами запугал.Я -в Википедию нырнула.Так в чём же принципиальное отличие от омонимов,о которых я хотя бы имею смутное представление? То есть одинаковые по написанию, но разные по смыслу слова.

Скобки подходят для научно-популярного текста, но не для текста художественного. Кто-то допускает редкое использование скобок в художественном тексте, кто-то - категорически нет. В любом случае - это некое исключение, ну когда уж совсем без них нельзя обойтись.
Омоним - одинаковые слова, а пароним - похожие по звучанию и/или написанию.
Пунктуация - не высшая математика. В том смысле, что абсолютно строгих правил на все случае жизни нет. И в одном и том же предложении два автора могут по-разному расставить знаки в зависимости от точного смысла, который они хотят в него вложить. Но, разумеется, сначала нужно выучить правила на твердую школьную пятерку. А потом уже руководствоваться "чутьем". И еще - каждую фразу нужно ПРОГОВАРИВАТЬ вслух или про себя. Не писать, а именно проговаривать. Тогда расстановка знаков становится примерно очевидной.

Татьяна Россоньери 08.09.2014 15:11

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1855634)
Огромный пес - черный как смоль - выпрыгнул внезапно из кустов

Ага. Внезапность хорошо подчеркивают.

Люся, паронимы, в отличие от омонимов, однокоренные слова.
Он натянул тетиву лука - Она плакала от лука (полное совпадение, слова не однокоренные, т.к. несут разные значение).
Ему двойная выгода - У меня двойственное впечатление (неполное совпадение, слова однокоренные, отсюда их близость по значению).

Приятели - их было четверо - зашли за мной перед кино.
Ставятся тире потому что описывается один и тот же объект (приятели). То же было с капитаном дальнего плавания.
Моя мать (это было в шестьдесят восьмом году) не захотела принимать в этом участия.
Ставятся скобки, потому что в предложении речь об одном объекте (матери), а во вставной конструкции - о другом (годе). То же можно сделать, если вы переключаетесь в рамках одного абзаца на смежный предмет с ранее описываемым.
Если автор принципиально не ставит скобки с таких случаях, он нарушает норму. Но это такая редкость, что грубой ошибкой точно не является.


Текущее время: 08:31. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.