Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Новогодний блиц: Конь в пальто - Рождественские порывы (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=15754)

Креатив 18.12.2013 21:51

Новогодний блиц: Конь в пальто - Рождественские порывы
 
Конь в пальто - Рождественские порывы

Мистер Ха 19.12.2013 06:54

А это уж очень какой-то Горбовский.
Тягостно, заунывно, но я терпел. Наверно целый час. Почему-то Ремарк в этом плане гораздо легче идёт, а у вас буквально каждое предложение приходится преодолевать, как противотанковый ров. И тяжесть такая нарочитая. Можно её отбросить без потерь и для образности и для смыслов. А пока каждый абзац, как за десять. И пока следующий осилишь – предыдущий уже весь выветрился. Что там было пять предложений назад? Не вспомнить. Какая-то серая жирная муть в голове.
Может её и выписывали? Тогда да, тогда получилось ) Но история в любом случае показалась калечной. Столько сил на неё угрохал, чтобы что?

Это я уже и не спрашиваю какой гангреной она к новому году )

Ваш Ха-Ха.

harry book 19.12.2013 07:21

Света развлекалась. :tongue:
Прикольно!

Абра Кадабра 19.12.2013 15:52

Понравилось начало и конец - там, где есть Анна, герой как-то чётче думает и осмысленнее поступает.
А середина выпала полностью - слишком много описаний, которые никак не играют на сюжет.

Маска Жмёт 19.12.2013 17:44

Цитата:

Это я уже и не спрашиваю какой гангреной она к новому году )

Ваш Ха-Ха
Я тоже считаю, что в тексте недостаточно ангста. Но хотелось чего-то такого светлого, празднично-лучистого, с запахом новогодних хлопушек. Больше баловаться не буду.
И да, вы хотя бы Ремарка читали. Рад за вас))). Честно.

Cveтлана 19.12.2013 18:27

Не могу не придраться к почти первому предложению.
Цитата:

Окутанный поневой последней декабрьской ночи,
Как специалист-любитель по части народного костюма, замечу, что понева - это разновидность юбки, распространенная в южных губерниях. Так вот, укрывая город юбкой, вы, автор, сравниваете его, простите, с тем местом, на котором эту самую юбку носят.
Нет, я согласна, что дальше по тексту он именно так и выглядит - просто задница, а не город - но вы точно уверены, что хотели именно этого сравнения? ))

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1706271)
Света развлекалась.

Адназначна! ))) Но я бы приписала Демьяну (хотя уверена, что опять промазала).

Маска Жмёт 19.12.2013 18:55

Цитата:

Сообщение от Cveтлана (Сообщение 1706642)
Не могу не придраться к почти первому предложению.
Как специалист-любитель по части народного костюма, замечу, что понева - это разновидность юбки, распространенная в южных губерниях. Так вот, укрывая город юбкой, вы, автор, сравниваете его, простите, с тем местом, на котором эту самую юбку носят.
Нет, я согласна, что дальше по тексту он именно так и выглядит - просто задница, а не город - но вы точно уверены, что хотели именно этого сравнения? ))


Как полный профан-любитель соглашусь, что неоднозначно, да. В данном случае имелось понятие половой зрелости, рождения нового года, новой жизни, перехода из одного состояния в другое
Цитата:

По мнению историков славянских языков, слово «понёва» (или «понява») первоначально означало «кусок ткани», «полотенце», «пелена», «завеса». Некоторые авторы полагают, что древние славяне называли так не само одеяние, а материю, из которой его делали, — разновидность полушерстяной ткани, как правило, клетчатого рисунка. Однако большинство историков и этнографов именно этим словом обозначают набедренную одежду, которую получали девушки, достигшие возраста невест и прошедшие инициацию».
Смысл прост: всем известно, что в древности девушек выдавали замуж очень рано, так как из-за тяжелой физической работы, которую русской женщине приходилось выполнять с детства (речь, конечно, не о «домашнем рабстве», а о необходимом труде в условиях малоразвитого государства с натуральным хозяйством), девушки рано увядали и в возрасте 20-25 лет уже не смогли бы родить ребёнка. Наши предки были людьми мудрыми и старались «сплавить» дочерей замуж, как только они достигали полового созревания. Я думаю, девушкам (да и мужчинам, хвала рекламной индустрии) ясно, с каким явлением это связано… Однако, «архаичная» скромность не позволяла родителям открыто заявить о готовности дочери иметь детей. Поэтому используется символ – понёва! Скромненько и со вкусом!
«Недаром ещё недавно в русском языке существовало особое выражение о наступлении физического взросления девочки— «рубаху сняла». Видимо, первоначально имелась в виду замена детской рубашонки взрослой одеждой, понёвой».
Существует и еще одно выражение: «в понёву вскочила». И это уж никак не «вышла замуж» (даже звучит несолидно), а именно достигла возраста невесты, может иметь детей
Но согласен, аллегория очень уж размытая, да и чорт с нею, с поневою. Кто, кроме нас "любителей" об ней помнить))))

Cveтлана 20.12.2013 08:33

Цитата:

Сообщение от Маска Жмёт (Сообщение 1706656)
Как полный профан-любитель соглашусь, что неоднозначно, да. В данном случае имелось понятие половой зрелости, рождения нового года, новой жизни, перехода из одного состояния в другое

Как приятно встретить коллегу-любителя, да еще и разбирающегося в том, о чем пишет!
Но с предлагаемым вами глубоким смыслом согласиться не могу. Точнее, могу, но не на все 100%. И копать следует в двух направлениях:
1. Вы правильно заметили, что новый год - это обновление, возрождение. Лично у меня эти понятия с половой зрелостью ну никак не ассоциируются. Все-таки это немного иной процесс, как мне видится.
2. Сей знак распространен был лишь в тех губерниях, где имел хождение поневный комплекс. В центральных, северных имел хождение комплекс сарафанный. В некоторых местностях сарафан носил функцию паспорта женщины - по количеству лент, украшающих подол, можно было узнать, сколько у нее детей и какого пола. А признаком половой зрелости служил кокошник, либо лента (зависело от достатка в семье), которую повязывали на голову в знак того, что девушка готова к замужеству. Также волосы заплетались в косу. До того девочкам разрешалось волосы не заплетать. Две косы заплетала уже замужняя женщина. Она укладывала их вокруг головы и прятала под повойник, который не снимала даже дома.
Но вы правы безусловно - это существенно только для таких "любителей", как мы с вами. )))

taya 20.12.2013 08:45

Текст вызывает уважение к автору. Такие рассказы надо читать, хотя лично мне эмоционального удовольствия они не доставляют. Потому и Белая Гвардия не пошла.

Иллария 20.12.2013 20:27

А мне кажется, что развлекалась лолдетка. Я, правда, не поняла, на фига ночь обрядили в шерстяную юбку. Пошло как-то, на мой плебейский вкус. Ну, хотя бы, в шаль: сиськи все как-то выше жопы.

В остальном претензии те же, что и к предыдущему оратору: а не пойти ли вам, господа, с таким духом рождества? Удовольствия от гармонии бытия - ниже плинтуса. Чтоб вам так новый год справлять с рождеством, как пишется.

Ранго 25.12.2013 10:53

а мне понравилось. Второй после композитора-дирижёра кандидат в топ. Пошло это двойное рождество с новым годом в задницу. Всё одно работать на этот долбаный день, хотя и не понятно, кто его долбал. Хотя, нет, понятно, я его долбал.

Рассказ - хороший. Не знаю, кому может позубоскалить хотелось, очередную сказочку про ханыг почитать, а мне нет. Грязь, кровь, смерть. Алелуйя. +

Линолеум 27.12.2013 15:24

Йошкин кот, а чего ж так букв много то?... И все какие то унылые, рефрены эти, вязнущие на зубах. Понимаю, что стилизация, только нафига оно. Вы правы, автор, "ангста" маловато. Надо было, чтобы ГГ себе ногу сам отгрыз и проглотил, тогда было бы в самый раз. А так закончили почти на позитиве

lolbabe 27.12.2013 16:09

Ну, писано наверняка не на блиц. Слишком серьезно, слишком обстоятельно, тяжеловесно. Именно что слишком. Ха-ха прав, через текст приходится продираться, хотя некоторые образы очень удачные.

Мне лично мешало несколько вещей:
- неверное оформление прямой речи по всему тексту (слова автора у вас везде с большой буквы, а такое может быть только в отдельных случаях)4
- непонимание, а что вообще происходит? Сначала эвакуация, потом эти два возвращаются, отстреливаются - зачем? кого? что они могут сделать вдвоем? у него есть любимая, а он прет под огонь, аки мученик? Если он сводил счеты, то какие, за кого? Мне не хватило осмысленности происходящего.

Написано, конечно, сильно, но от серьезного замаха хочется ждать и соответствующего исполнения.

Лигерон 28.12.2013 10:27

Понева и Просперо в соседних фразах подарили незабываемый когнитивный диссонанс =)

Впрочем, потом все встало на свои места - это же энциклопедия жизни в криптоисторической Ро ссии на стыке веков. Высококонцентрированная. Отсюда же и бессюжетность и отсутствие завязки-развития и прочей классической текстовой архитектуры. Может, на самом-то деле это был фрагмент чего-то монументального?

А вот к Новому году или рождеству работа имеет очень опосредованное отношение.

Мимоходом:
Странно было видеть прилагательное "дебелый" применительно к куску мяса. Это все же как-то больше о людях.

van Halk 28.12.2013 11:53

А Новый Год тут каким боком? Написано-то вполне.

Чуть царапнул момент, когда Просперо на спусковую скобу нажимал. Мне-то всегда казалось, что давить надобно на крючок, а вот скоба как раз этому и препятствует.


Текущее время: 18:30. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.