![]() |
Блиц 2013: Гастрономическое испытание Арчи Доусона
|
Скрытый текст - Придерусь, пожалуй: |
Критик! Есть красивости ради красивостей, а есть вполне определенный стиль. Автору кажется, что было бы весьма скучно, если бы все окружающие писали только односложными предложениями.
|
Впечатление от текста осталось неплохое. Хотя местами автор переигрывает. Из-за этого на середине захотелось бросить чтение. Автор, извините, бросил таки. Я перескочил на концовку и вроде бы ничего не потерял.
О'Генриевский "Купидон порционно" в Вудхаузовском антураже, или я ошибаюсь? |
Аплодирую вашему выбору. "Да" по Вудхаузу, "нет" по О'Генри. "Купидон порционно", хоть и близко, все-таки совсем о другом.
Стиль выбран намеренно вудхаузовский: с перегибами и вычурностями, ему весьма свойственными. Оттого и на любителя. Но уж больно тема располагала. |
Цитата:
Скрытый текст - Уточнение: |
Занятно, хороший слог, россыпь острот. Вот собственно и все.
|
Если не ошибаюсь с автором (уж очень схожий стиль с "Игроком"), то вы нашли себе читателя.
Браво! Отменный рассказ. Мне очень понравилось. Красивый слог, великолепная стилизация, простой, но интересный сюжет, красивая концовка. Мне всё понравилось. Спасибо. Удачи на конкурсе. |
Цитата:
|
Тринадцатый прочитанный рассказ. Не уверен, что воспринял рассказ как-то однозначно, но определенно, ваш труд заслуживает большего внимания и я это внимание ему уделю. Не буду касаться стиля - тут на мой взгляд все очень профессионально и нареканий с моей стороны лично вам не последует. По ходу текста пару раз что-то бросилось в глаза, но, честно признаться, я не обратил на это особого внимания. Текст написан гладко и соответственно также гладко и легко читался (даже с наладонника - прим), достаточно интересная и глубокая атмосфера (искл. время - где-то до середины текста я прибывал в мире 19-го столетия... пока не прочитал первое упоминание о холодильнике), продуманные герои и их характеры. Могу хвалить автора по этим моментам долго, но не буду - достаточно сказать, что текст написан грамотно и так, как надо. Почему же я не могу воспринять его однозначно? Для себя лично я извлек одно правило - задавать вопрос: а что мне дал этот рассказ после прочтения? Как пример, я сегодня уже вспоминал в комментариях одного советского писателя-фантаста - Дмитрия Биленкина, вот пожалуй его и приведу в пример. У него есть небольшой рассказ "Рождённый летать", кажется так называется. Рассказ маленький, но он заставлял меня думать и не покидал моё сознание достаточно долго. Собственно, я и сейчас его помню, хотя упомянутого выше автора читал годами ранее. Возвращаюсь к вопросу самому себе - что же мне дал ваш рассказ? Единственное, что приходит на ум - хорошее настроение! Это у вас получилось очень хорошо! Тонкий английский юмор вышел у вас просто изумительно. Что же в остальном? По моим ощущением, действие не окончено (несмотря на концовку), а требует дальнейшего развития сюжета. Т.е. - не рассказ, а начало хорошей повести. Автору удачи на конкурсе, над рассказом подумаю...
П.С. Всё написанное - субъективно, но искренне :) |
Reistlin, добро пожаловать в дружный сонм моих читателей. Будете вторым.
Цитата:
Уважаемый De_Gorand, мне очень лестно, что вы ищете в этом произведении некий дополнительный смысл, потому что я сам уже отчаялся его там найти. Очень рад, что рассказ доставил вам удовольствие, но если идею его размазать на повесть, то получится, к величайшему моему сожалению, очень тонко и невкусно. |
Цитата:
|
Reistlin, ты точно этого "Игрока" имеешь в виду?)) Потому что мне уже страшно))
|
Цитата:
|
В этом рассказе должна быть концовка. Та, которая существует на данный момент, решительно не подходит - она просто обесценивает долгие прострации по поводу диет, разбивает сюжет от единого смыслого содержания к набору любопытных фрагментов.
Еще одним, на мой взгляд, отрицательным моментом является присутствие русско-советских пасхалок с тексте стилизованным под викторианскую Англию. Затянуто. Но, в общем, понравилось. Но в топ не попадет. |
Занятный рассказ. Прям повеяло Андреем Мироновым в роли того самого джентльмена из Сити.
Уже за слог достойно похвалы, мелкие сбои в "русизмы" по мне только в плюс, рассказ-то рассчитан на русскоязычного читателя, а не для стола Королевы Виктории II. У меня только сходная претензия с Демьяновской. Финал хорош, два "джентльмена" находят общую страсть - к холодильнику, и с момента тайней вечери их явно ожидают годы нежной трепетной дружбы. Но вот еще чуть-чуть. Еще капельку не хватило. То ли более яркого конфликта двух мужчин ранее, чтобы подчеркнуть значимость финальной сцены, то ли сбора всего семейства на кухне, с доведением таким макаром ситуации до абсурда. Слишком ровный рассказ, он ироничный и добрый, ему бы еще перчика -) P.S. Если бы я участвовал в Блице, то местечко в ТОПе нашлось бы :smile: Обожаю иронию и сарказм в любом виде. |
Цитата:
Вот только никаких намеренных пасхалок в рассказе нет. Я готов, впрочем, признать за собой использование отдельных русских разговорных выражений, но они были поданы исключительно для большего колорита и достоверности происходящего. SunnyBоy, спасибо за внимание. Даже жаль немного, что вы не участвуете в Блице, мне не помешали бы лишние голоса :book: |
Один голос у вас точно есть.
|
Забавный рассказ.
Хотя я бы, пожалуй, заменила "килограммы" на фунты... понимаю, что сейчас всюду прижилась метрическая система, но так атмосферней, так более по-британски было бы, что ли. А, ну и еще несколько мелких мелочей можно было бы поправить. А так - очень милый рассказ, мне понравилось. |
Текущее время: 12:24. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.