![]() |
Аляска: mr. Edvards, esc - Золото атна (блиц-заготовка)
|
Very nice
Образно. Интригует. Атна - народ на Аляске? Шелестов-Шелехов, Хлыстин-Хлыстов? |
Замах у автора большой. Даже, пожалуй, слишком большой. Экспозиция масштабная, занимает много места, как будто перед нами - не рассказ, а первые две главы романа. Тут и Русско-американская компания с паровыми роботами, и ея конкуренты, и онкилоны-эскимосы с проклятьями... Со всем этим можно цикл романов писать, а тут ограничение в 10К знаков.
Этой красивой зарисовке не хватает завершения. Например, пары абзацев от лица сбежавшего проводника, который ночью удирает вплавь, лишь бы не оставаться с этими проклятыми и их "шайтаном". Потому что он не хочет видеть, что будет дальше... |
Стиль здесь сам говорит за автора. И он, стиль, прекрасен. Кроме всего прочего, заготовка хорошо вычитана, за что большое спасибо от меня, как читателя. А поиск ошибок не дал положительного результата.
|
Что меня на этом блице восхищает, это язык многих авторов. Будто выдернутый прямиком из того времени, настолько аутентичный и, не знаю, честный. Ничто не выбивается из атмосферы.
Это очень сильный отрывок. Он, конечно же, является началом повести или романа, которые охватят еще больше пластов, но уже сейчас масштаб заметен – прибытие цивилизации на Аляску, связанное с добычей ресурсов, и столкновение сей цивилизации с древними, дремучими легендами и верованиями местных племен. Эта страница истории завоевания Аляски всегда была мне интересна, и я бы с удовольствием почитала продолжение вашего отрывка) Есть момент, который меня смутил. Первый кусок кажется оторванным от второго. Казалось бы, он задает экспозицию, но на самом деле просто представляет нам одного из участников экспедиции – Хлыстова (или Хлыстина? определитесь). Возможно, в оригинальном тексте он как-то связан с предыдущими событиями, но пока эти два куска выглядят вырванными из контекста – один об одном, другой о другом. Но язык, язык-то, ах! Читая некоторые словечки или обороты, я сладко завывала от восторга и завидовала белой завистью вашему умению писать. Пожалуйста, пишите дальше. Это будет либо качественное приключенческое произведение, либо более глубокое, затрагивающее мифологические пласты, в любом случае – это должно получиться прекрасно:smile: |
Всё ниже высказанное является частным мнением, совершенно не претендующим на истинность.
Доброго времени суток, сударь! Боюсь не разделю всеобщего восторга. Мне как раз язык и не понравился. Отчего-то сложилось ощущение, что читаю не стилизованный под старинное восполнение текст, а работу где автор оперирует современным представлением о языке той эпохи. Возможно и не прав, но тем не менее читалось тяжело, хотя сам сюжет заинтриговал. Ещё замечу, что в описании реалий мира, данном Демьяном, Америка вроде как не становится независимой. У вас же она независима. С наилучшими пожеланиями, Князь. |
Какая прекрасная фактура! Просто прелесть. Но внимание при чтении держится с трудом. Видимо, надо работать со стилистикой, в первую очередь, бить и дробить предложения, чтобы мозг на них не буксовал. Не пытаться впихнуть в одно предложение максимум подробностей, вроде как здесь: "Труп беспалыми ладонями тянулся к шее, к золотому ожерелью тонкой работы, изображавшему человеческие пальцы, запавшие глазницы его были зашиты толстыми жилами, а раззявленный беззубый рот набит крупными самородками". Право слово, пока до конца дойдешь, начало успевает вывалиться. Того же эффекта вполне можно добиться при другой структуре предложений.
|
Спасибо за отзывы и особенно за конструктивную критику!
Тысяча чертей. Цитата выделенного не работает. Извините, придется без имен. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Он будет появляться в дальнейшем, через этого героя я хотел показать небольшое поселение русской колонии - креольский поселок, РПЦ как второй мощный очаг влияния и так далее. Не все же туземной жутью пробавляться) Цитата:
Цитата:
Цитата:
Подскажите, пожалуйста, можно ли в уже выложенном на Креативе тексте делать правки? За прыгающие фамилии стыдно очень. |
Цитата:
|
Странно. Может, что-то неверно делаю, но в списке рассказов, доступных для редактирования, только Большой Креатив. Зато много.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
По отрывку - очень и очень даже. Прочитал с удовольствием. |
Цитата:
- очень скучно ? Говорилось что Блиц-Аляска сильнее номерного Креатива? Какой же чёрт возьми тогда Креатив? |
Очень хорошая у работы фактура, вот только слог несколько тяжеловат и герои в фактуре теряются. Слишком кучеряво - тоже не всегда хорошо. Но что касается атмосферности - зачет полный.
Блин, прочитал отзывы - практически повторил Илларию )) |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Автору, кстати - вчера забыл написать один момент. Ящик с мертвяком плавать не будет. Если ящик не просмоленый, то там не будет образовываться воздушный пузырь, а чего бы это гроб смолить? А одной плавательной силы дерева не достаточно, чтобы поднять золотой скелет - золото тяжелее свинца. Это, примерно, как в гроб рельсу положить. |
Цитата:
Остановился на том, что во время наводнений вода уносит автомобили и перетаскивает стационарные киоски. Остается только спорный момент, когда ящик появляется из-под помоста. Если не смогу убедительно его обосновать (хотя бы себе), придется изменить часть подробностей появления ящика. Спасибо за наблюдение) |
Текущее время: 16:38. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.