![]() |
Владимир Набоков
Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (публиковался также под псевдонимом Си́рин; 10 апреля (22 апреля) 1899[1], Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Скрытый текст - Биография: Скрытый текст - Библиография: Скрытый текст - Титулы, награды, премии: Скрытый текст - Экранизации: Скрытый текст - Интересные факты: Набоков & Со Дом-музей Набокова "Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски." (С) Взято с livelib.ru Сейчас - любимый писатель вообще. Читал: "Дар", "Лолиту", "Другие берега", "Защиту Лужина", "Пнина", "Приглашение на казнь", "Подлинную жизнь Себастиана Найта" + начинаю "Под знаком незаконнорожденных". Кстати, у него есть вещи, которые можно вполне притянуть |
Знакомство с данным автором началось в школе, с отрывка из "Других берегов" (так хорошо в памяти отпечаталось, что и сейчас пересказать близко к тексту могу). Продолжилось в тинейджерстве, когда вдруг вздумалось прочитать "Лолиту". Роман впечатлил, но не столько сюжетом и эротическими страстями как таковыми, сколько самой работой Набокова со словом и образами.
Куда более сильное впечатление, чем "Лолита", оставила "Камера обскура". Главным образом, большим градусом мрачности и потрясающе-отвратительной главной героиней, которую хочется просто прихлопнуть как навозную муху. Да и "пострадавшему" не больно-то сочувствуешь, ибо сам себе злобный буратино. Особенно интересно было читать "Камеру обскура" после одной весьма убедительной статейки, автор которой сумела разглядеть в романе намеки на суккубов-рогатых робертов и прочую дьявольщину. На данный момент начала читать "Защиту Лужина". Какие-либо далеко идущие выводы делать рано, но узнаваемый стиль Набокова заранее обнадеживает. |
Примечтально насколько его первый и единственный "русский" роман отличается от прочих евро-американских именно тем, что чертовски похож на русский, а те чертовский на западные. Западный Набоков, причем, высший стилистически, считаю.
|
Хе-хе. "Лолита" - вообще фантастическая весч. Сударь, вы, скорее всего, пропустили "а" в биографии. Если же вы считаете, что это слово так и надо писать, то ничего не могу с вами поделать. Хе-хе.
|
Цитата:
Но да, у Набокова явная ориентация на Флобера и модернистов. Кстати, чаще всего, когда разговор заходит о Н., сразу же вспоминают "Лолиту". Как-будто бы он вообще больше ничего не написал. |
Цитата:
|
Цитата:
Как будто Шекспир больше ничего не написал). |
Мне одному кажется, что
AnneLinn, это-то понятно. Просто, когда говорят о именно писательских качествах Набокова, вспоминают именно Л. При том, что это не самое лучшее, что он написал. В своё время оно, конечно, попёрло. Но не ошеломило, как "Приглашение на казнь", например. |
Цитата:
|
"Камеру обскура" обожаю до поросячьего визга, периодически перечитываю. Она офигенна. Некоторые моменты врезались в память просто намертво. Noli me tangere, ога)) "Защита Лужина" не понравилась, может, с возрастом пройдет, "Машенька" тоже так себе, "Лолита" ничо, но имхо могла быть покороче во второй половине.
А из лекций мне больше всего нравится по зарубежной лит-ре, зело кульная весчь, дичайше рекомендую. Цитата:
|
AnneLinn, Magnifico,
+1 "Камера обскура" - мощная вещь! О_о Такое произведение и вправду хочется перечитывать, отыскивая детали, не замеченные ранее, на всех уровнях текста. Формальный и содержательный аспекты поддерживают друг друга. Также очень ценю "Приглашение на казнь". С рассказами В.В. Набокова отношения пока сложнее - надо вчитаться; но уже сейчас особенно отмечу произведения "Рождество", "Круг", "Бритва". Хотя языковая игра в какой-то момент начинает пугать, она не перестаёт быть преинтереснейшей игрой! :) |
*Задумчиво* Несут ли аллюзии у В.В. Набокова какую-то смысловую нагрузку или это только сахарок читателю?
|
Цитата:
А то так вообще всё, что угодно можно свети к "сахарку". |
Цитата:
|
Больше всего впечатлен книгой "Защита Лужина". Игра и жизнь порой действительно пересекаются так удивительно (на эту тему любят писать многие писатели-фантасты).
Что это - шахматная партия или жизнь? Лужин действительно вдруг выпадает в совершенно необычный мир - мир жизни-игры. И ведь до того, как люди наконец понимают, что он обезумел, он достаточно долго живет в этом своем мире-игре и при этом вполне адекватно (или почти) существует и в мире реальном. Что это может значить? Что наш мир есть по сути мир-игра, мир-шахматная партия. Отличная идея, хорошая книга. Другие книги Набокова тоже мне очень понравились. Даже "Лолита", хотя ее многие не любят. У этого автора совершенно уникальный и интересный язык, красивые образы, необычный взгляд на жизнь. Один из самых интересных писателей, на мой личный взгляд. |
А вoт мне всегда был интереснo. Набoкoв ведь действительно написал книгу o педoфиле. Причем, врoде как, пoпытался егo пoнять и принять.
Нo для чегo этo в принципе написан-тo? Для тoгo, чтoбы читатель oсудил главнoгo герoя? - да нет там такoгo, никтo егo и не oбвиняет в бщем-тo. Тoгда для тoгo, чтoбы oщутить некую oсoбенную чувственнoсть? - Нo этo реальные сексуальные прoблeмы, если челoвеку, для чувственнoсти нужнo читать o Лoлите. Тoгда с какoй целью? Даже не с цель, какая у искусства мoжет быть цель, нo хoтя бы пoнимание, для чегo выбрана такая тема и так шикарнo oписана? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
А, так значит все дeлo в неконтролируемом сексуальнoм желании, кoтoрoе снoсит башню герoю, ну тoгда пoнятнo. |
Цитата:
|
Угадайте, что читал у Набокова я? Рассказ "Волшебник" - синопсис и преждевременная выкладка идеи "Л". И это так задело, что Набокова я более не читал. До жути правдоподобная выжимка борьбы человека с грехом, проигрыш и расплата - в маленьком рассказе.
Стоит заметить, что своим самым известным произведением автор породил направление "лоликон" в японской медиаиндустрии, а также определил типажи для множества аниме ;) Кстати, почему никто не вспоминает перевод "Алисы" Льюиса Кэролла пера Набокова? |
Текущее время: 12:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.