![]() |
Блиц: Веселые ребята - Национальные особенности сделок с недвижимостью
|
Что-то с чем-то и непонятное... Похоже на заготовку, в которую просто воткнули пару допов, боле-мене увязали все это вместе и сказали "и так сойдет"...
|
Скрытый текст - ПАРА НЕСУЩЕСТВЕННЫХ ПРИДИРОК: |
5 из 5, и есть мнение, что отлично вышло, не смотря на опасения...)))
|
Цитата:
Цитата:
|
Зашла посмотреть как народ развлекается :))
Ткнула наугад в рассказ, прочла.. опечатки тут уже вам сказали. Еще есть слово дувуЩка. Не помню в каком абзаце :) Идея дома с приведениями в главной роли Эдди Мерфи? Рассказ получился занятным. Получила удовольствие пока читала, но чуть-чуть не хватило юмора в развязке, на мой взгляд. А так все на своих местах. :) Удачи! |
Мне рассказ понравился. Прочла с удовольствием, даже немножко разочаровалась, когда он закончился. Нет, концовка не вышла внезапной, все получилось вполне органично, но как-то мало )) Как вкусных конфет к чаю, они всегда внезапно заканчиваются ))))
Идея фамильных приведений, мешающих продать дом :good: Чуть-чуть попридираюсь: Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
все время ждала, что обезьяны восстанут и устроят шоу а-ля "призрак дома на холме". Не дождалась. Видимо, обезьяны оказались умнее меня.
|
harry book, griphon, milanika, Cveтлана, Бестия, спасибо за отзывы!
Цитата:
Цитата:
Сцена должна была стать ключевой, но увы, мы сначала мы не уложились в 20 тысяч, а потом - в сроки. Так что вы правильно ждали: нам самим хотелось. |
Мдааа… Непростая задачка для критика. С одной стороны – есть за что похвалить. Хорошая задумка, выдержанная атмосфера, прелестная девочка, коверкающая слова. И безусловно – законченность произведения.
Но если взглянуть под иным углом - не всё так весело как хотелось бы. Рассказ переполнен занудством. Описание за описанием на столько избыточно детализированы, что хочется выть: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так что в целом произведение напоминает исключительно-качественное брюзжание. Впрочем, именно занудство подчёркивает атмосферу рассказа… Возможно найдутся ценители. Не я. «Фамильные привидения против оптовой продажи семейных скелетов в шкафу» - кто-то даже не прячется :))) |
- "Лощеный молодой человек томился возле столь же навощенного автомобиля" - как же я люблю первые предложения - многие авторы, хлебом не корми, делают в них обязательный ляп. В данном случае - лоск и воск не равнозначны, а томление требует уточнения. А вообще я слышал теорию, что первое предложение должно говорить читателю о чем рассказ... Спорно, но после ознакомления с теорией забавно наблюдать за вводными.
- " волосами кислотного цвета" - а какой цвет у кислоты? - "арабами в неизменных белых робах" - роба, если что, это парусиновая или брезентовая рабочая одежда - "выделял ... как черную ворону в пестрой стае" - а, вот, знаете, черный цвет в пестроте не выделяется - "Рост подчеркивали десятисантиметровые каблуки истошно-розовых сапог, прочие прелести – юбка длиной выше всяких приличий и блузка с низким вырезом, из которого кокетливо выглядывало кружево нижнего белья." - судя по знакам препинания рост подчеркивали прочие прелести. Длина выше приличий так же весьма корява. "Юбка короткая до неприличия" ," выше колена до неприличия" - "поморщившись про себя." - внутренности у него съежились - "опуская спинку сиденья как можно ниже" - можно лежа - это имелось ввиду? - "Чертовы историко-архитектурные памятники были кошмаром риэлтора, он ненавидел их всей душой." - кошмар и для архитектора, поверьте... ненавижу... а, знаете, оказывается морг больницы Склифосовского тоже относится к историческому наследию, блин. - "как наглядно архитектура здания показывает взлет рода" - при взрыве весь род подлетел вместе с особняком - "миновали коридор, обложенный панелями" - отделанный - "Сударь, – послышался сзади звучный голос" - дело же в Англии происходит, какой же там сударь? - "Кровать оказалась холодной" - оборудована морозильной установкой. постель холодная. - "Бережно отвел в сторону прядь волос и запечатлел поцелуй... на челе своей истинной любви. И тут ощутил под губами что-то странное... колючее... щетину!" - вообще, об уместности старорусских выражений в рассказе об Англии я уже говорил, но еще смешнее, что авторы еще и не знают их значений. Чело - это лоб. Откуда на лбу щетина? -" в ней светилось все, что могло гореть" - ну, вот, шторы, например, могут гореть. Они тоже светились? - " после череды несчастных смертей" - а есть еще очень счастливые смерти - "дом вообще уйдет из семьи" - семейство домов, ага |
Демьян
Давно хочу подраться на эту тему :) Прагматизм – да, но литература оперирует не только фактами, но и образами и ощущениями. Эмоциональная окраска так же важна. Например: Цитата:
Цитата:
«Кислотно-зелёный» равнозначен. Соответственно и просто кислотный цвет существует. И имеет чёткую привязку к ассоциативному ряду, к коему и апеллирует. Не хочу разбирать каждый отдельный комментарий. Просто высказал отношение к подходу :) |
Дело не в прагматизме, а в сочетаемости слов. "Поморщившись про себя" - это действительно ужасно :) Впрочем, "внутренне поморщившись", которое по идее должно здесь быть употреблено (как "внутренне содрогнувшись, усмехнувшись" и пр.) мне тоже не нравится...
То же и с волосами. Либо "кислотно-зелеными волосами", либо "кислотными волосами". |
Татьяна Россоньери
Стилистически возможно и ужасно, но конструктивно… «выругавшись про себя», «подумав про себя», «поморщившись про себя»… всё нормально :) И с волосами… Мы же говорим: «кепка яркого цвета». Иначе, вдруг она яркого фасона? :) А если яркий = ядовитый = кислотный. «Кепка кислотного цвета» :) |
Цитата:
Я не против эмоциональной окраски текста, упаси боже, я против уравнивания разговорной речи с "устоявшимися выражениями" и литературно-описательного языка. Они не равнозначны. Любой язык - это выразительное средство, однако в типах языков присутствуют отличия, даже если все они относятся к русскому. Ну, например, если взять разговорную речь и перевести в письменную - хрень получится полная. Читал статью одного лингвиста, который занимался особенностями устной речи и приводил стенограммы - мрак, половина смысла не понятна. Особенность устной речи в том, что слова сопровождаются жестами, интонациями, словами-паразитами, которые служат своеобразными паузами, которые тоже "говорят". Да, длительность пауз, растягивание отдельных слов или скорость произношения фраз - тоже несут смысловую информацию. А в тестовой форме всего этого богатства оттенков применить нельзя, но выразительность достигается иными методами. Например литературный описательный язык и разговорный - совершенно разные языки и смешивать их нужно осторожно, чтобы не потерять смыслы. Поэтому "устоявшиеся выражения" авторам всегда стоит поставить под сомнение. Грамотно выполненное донесение до читателя содержания работает на автора, небрежное - на читательское недоверие. |
Цитата:
Цитата:
|
И Татьяне и Демьяну.
Если мы пришли к выводу, что конструктивно нормуль, но просто не смотрится, то почему бы автору не поэкспериментировать с экспрессивным насыщением фразы :) Кстати, «кепка яркого цвета» и мне не нравится, а вот, например, «зонтики яркой расцветки» уже вполне :) Так и «волосы кислотного цвета» отторжения не вызывают :) Изначальные же нарекания критика были не к форме, а к передаваемой сути. А с сутью никаких проблем :) |
Знаешь, с сутью нет проблем, даже когда дети говорят набор слов. Мы же понимаем %)
А "яркая расцветка", понятное дело, будет нравится, ибо не важен цвет, важна яркость. Когда мы говорим о ярком цвете, на первый план выходит именно цвет, важно сказать, какой он: зеленый, фиолетовый, красный... Т.е. либо констатируется яркость, либо цвет, либо яркость определенного цвета. |
Как у вас тут интересно и весело! Нас с Лео в тотализаторе два раза посчитали за авторов этого безобразия. Поэтому я не буду выступать тут за адвоката
Но вы продолжайте, поскольку вправду интересно получается. Пока что, на мой полностью субъективный вкус и взгляд, вы топчетесь по немногочисленным достоинствам этого опуса:) Как сыщик, у которого "а нюх как у собаки, а глаз - как у орла": за меронимами холонимы упускаете. |
Текущее время: 08:06. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.