Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Блиц: Веселые ребята - Национальные особенности сделок с недвижимостью (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=13122)

Креатив 12.08.2012 21:55

Блиц: Веселые ребята - Национальные особенности сделок с недвижимостью
 
Веселые ребята - Национальные особенности сделок с недвижимостью

Рэй Соло 12.08.2012 23:37

Что-то с чем-то и непонятное... Похоже на заготовку, в которую просто воткнули пару допов, боле-мене увязали все это вместе и сказали "и так сойдет"...

harry book 12.08.2012 23:55

Скрытый текст - ПАРА НЕСУЩЕСТВЕННЫХ ПРИДИРОК:
Цитата:

старушками на самокатах
+100!
Цитата:

позвольте представить вам мистера Рочестер
Рочестера?
Цитата:

построено в начале 18 века.
XVIII века ?
Цитата:

Кэтрин поежилось
поёжилась ?
Цитата:

ей показалось, что пустые глаза огромной обезьяньей головы злобно пялятся на нее.
глазницы?
Гм. Финал не совсем ясен, но он есть, а значит и смысл тоже есть. Наверное.
Правда, Автор? http://writercenter.ru/plugins/qipsm...nimated/ad.gif

milanika 13.08.2012 16:11

5 из 5, и есть мнение, что отлично вышло, не смотря на опасения...)))

Иллария 13.08.2012 18:20

Цитата:

Сообщение от milanika (Сообщение 1399113)
5 из 5, и есть мнение, что отлично вышло, не смотря на опасения...)))

Вот неудобно, когда допы подряд, хотя я предполагаю, что они идут, все-таки, последовательностью, как в пучках. Если так, то третьим получается:
Цитата:

Один из эпизодов должен быть написан с от лица пафорсной гламурной блондинки (главной героини или одной из главных), у которой есть маленькая собачка.
Блондинку вижу, собачку - тоже. Пафос - с натяжкой. Эпизода от первого лица нет.

griphon 13.08.2012 18:55

Зашла посмотреть как народ развлекается :))
Ткнула наугад в рассказ, прочла.. опечатки тут уже вам сказали.
Еще есть слово дувуЩка. Не помню в каком абзаце :)

Идея дома с приведениями в главной роли Эдди Мерфи?
Рассказ получился занятным. Получила удовольствие пока читала, но чуть-чуть не хватило юмора в развязке, на мой взгляд.
А так все на своих местах. :)
Удачи!

Cveтлана 13.08.2012 21:21

Мне рассказ понравился. Прочла с удовольствием, даже немножко разочаровалась, когда он закончился. Нет, концовка не вышла внезапной, все получилось вполне органично, но как-то мало )) Как вкусных конфет к чаю, они всегда внезапно заканчиваются ))))
Идея фамильных приведений, мешающих продать дом :good:

Чуть-чуть попридираюсь:
Цитата:

Рядом с девушкой семенила левретка на поводке со стразами и в розовом же бантике.
– нам с Сюззи безумно интересно
Из этих двух предложений, делаю вывод, что собачка женского пола.
Цитата:

Потом понадобилась остановка, чтобы Сюззи могла задрать заднюю ножку.
А это как? :shok: Собачка-трасвестит? :lol:

harry book 14.08.2012 19:12

Цитата:

Сообщение от Cveтлана (Сообщение 1399377)
А это как? Собачка-трасвестит?

Шутка дня. :smile:

Бестия 15.08.2012 08:08

все время ждала, что обезьяны восстанут и устроят шоу а-ля "призрак дома на холме". Не дождалась. Видимо, обезьяны оказались умнее меня.

Мистер Ха 15.08.2012 14:43

harry book, griphon, milanika, Cveтлана, Бестия, спасибо за отзывы!

Цитата:

А это как? Собачка-трасвестит?
или разгул гламура, когда кобеля называют Сюззи и водят в розовом бантике вместо голубого:) Понимайте, как вам больше нравится:)

Цитата:

все время ждала, что обезьяны восстанут и устроят шоу а-ля "призрак дома на холме"
Планировался английский дом с призраками... коммунизма, пугающих русских олигархов. Обезьяны как макамбрическая материализация внутренних страхов.

Сцена должна была стать ключевой, но увы, мы сначала мы не уложились в 20 тысяч, а потом - в сроки. Так что вы правильно ждали: нам самим хотелось.

Mike The 15.08.2012 20:17

Мдааа… Непростая задачка для критика. С одной стороны – есть за что похвалить. Хорошая задумка, выдержанная атмосфера, прелестная девочка, коверкающая слова. И безусловно – законченность произведения.
Но если взглянуть под иным углом - не всё так весело как хотелось бы.

Рассказ переполнен занудством. Описание за описанием на столько избыточно детализированы, что хочется выть:

Цитата:

Ему махала рукой высокая блондинка. Рост подчеркивали десятисантиметровые каблуки истошно-розовых сапог, прочие прелести – юбка длиной выше всяких приличий и блузка с низким вырезом, из которого кокетливо выглядывало кружево нижнего белья. Рядом с девушкой семенила левретка на поводке со стразами и в розовом же бантике. При виде своей клиентки, Кэтрин Клэр-Сусновски – дочери российского олигарха, Артур едва не поперхнулся.
Цитата:

Артур заглушил двигатель и поспешил открыть дверь машины для Кэтрин. Затем достал из багажника чемоданчик с бумагами и приглашающе махнул в сторону дома. Постучав по входной двери старинным молотком с оскаленной обезьяньей мордой, троица вступила в дом. Встретивший их дворецкий выглядел точь-в-точь как в кино: с сединой, подтянутый, важный, в старомодном черном костюме.
Зачем столько дотошных подробностей? Бу-бу-бу, бу-бу-бу… словно гнусавый голос зачитывает судебный приговор.

Цитата:

Артур решительно откинул одеяло, выбрался из кровати и набросил поверх полосатой пижамы халат.
Открыл, нажал, посмотрел, подумал, наступил, взял, увидел, удивился, сказал, услышал… Продолжайте комментировать каждый шаг, почему остановились? :)

Так что в целом произведение напоминает исключительно-качественное брюзжание.
Впрочем, именно занудство подчёркивает атмосферу рассказа… Возможно найдутся ценители. Не я.

«Фамильные привидения против оптовой продажи семейных скелетов в шкафу» - кто-то даже не прячется :)))

Демьян 17.08.2012 13:25

- "Лощеный молодой человек томился возле столь же навощенного автомобиля" - как же я люблю первые предложения - многие авторы, хлебом не корми, делают в них обязательный ляп. В данном случае - лоск и воск не равнозначны, а томление требует уточнения. А вообще я слышал теорию, что первое предложение должно говорить читателю о чем рассказ... Спорно, но после ознакомления с теорией забавно наблюдать за вводными.
- " волосами кислотного цвета" - а какой цвет у кислоты?
- "арабами в неизменных белых робах" - роба, если что, это парусиновая или брезентовая рабочая одежда
- "выделял ... как черную ворону в пестрой стае" - а, вот, знаете, черный цвет в пестроте не выделяется
- "Рост подчеркивали десятисантиметровые каблуки истошно-розовых сапог, прочие прелести – юбка длиной выше всяких приличий и блузка с низким вырезом, из которого кокетливо выглядывало кружево нижнего белья." - судя по знакам препинания рост подчеркивали прочие прелести. Длина выше приличий так же весьма корява. "Юбка короткая до неприличия" ," выше колена до неприличия"
- "поморщившись про себя." - внутренности у него съежились
- "опуская спинку сиденья как можно ниже" - можно лежа - это имелось ввиду?
- "Чертовы историко-архитектурные памятники были кошмаром риэлтора, он ненавидел их всей душой." - кошмар и для архитектора, поверьте... ненавижу... а, знаете, оказывается морг больницы Склифосовского тоже относится к историческому наследию, блин.
- "как наглядно архитектура здания показывает взлет рода" - при взрыве весь род подлетел вместе с особняком
- "миновали коридор, обложенный панелями" - отделанный
- "Сударь, – послышался сзади звучный голос" - дело же в Англии происходит, какой же там сударь?
- "Кровать оказалась холодной" - оборудована морозильной установкой. постель холодная.
- "Бережно отвел в сторону прядь волос и запечатлел поцелуй... на челе своей истинной любви. И тут ощутил под губами что-то странное... колючее... щетину!" - вообще, об уместности старорусских выражений в рассказе об Англии я уже говорил, но еще смешнее, что авторы еще и не знают их значений. Чело - это лоб. Откуда на лбу щетина?
-" в ней светилось все, что могло гореть" - ну, вот, шторы, например, могут гореть. Они тоже светились?
- " после череды несчастных смертей" - а есть еще очень счастливые смерти
- "дом вообще уйдет из семьи" - семейство домов, ага

Mike The 17.08.2012 16:09

Демьян
Давно хочу подраться на эту тему :)
Прагматизм – да, но литература оперирует не только фактами, но и образами и ощущениями. Эмоциональная окраска так же важна. Например:

Цитата:

- "поморщившись про себя." - внутренности у него съежились
Нет, не внутренности. Просто человек испытал чувства, которые мог бы выразить поморщившись, но морщиться не стал. А чувства остались.

Цитата:

- "волосами кислотного цвета" - а какой цвет у кислоты?
Существует понятие «ядовито-зелёный». Соответственно устоялось, что цвет сам по себе может быть ядовитым. То бишь – ярким до невозможности. Это – характеристика цвета.
«Кислотно-зелёный» равнозначен. Соответственно и просто кислотный цвет существует. И имеет чёткую привязку к ассоциативному ряду, к коему и апеллирует.

Не хочу разбирать каждый отдельный комментарий. Просто высказал отношение к подходу :)

Татьяна Россоньери 17.08.2012 16:51

Дело не в прагматизме, а в сочетаемости слов. "Поморщившись про себя" - это действительно ужасно :) Впрочем, "внутренне поморщившись", которое по идее должно здесь быть употреблено (как "внутренне содрогнувшись, усмехнувшись" и пр.) мне тоже не нравится...
То же и с волосами. Либо "кислотно-зелеными волосами", либо "кислотными волосами".

Mike The 17.08.2012 17:02

Татьяна Россоньери
Стилистически возможно и ужасно, но конструктивно… «выругавшись про себя», «подумав про себя», «поморщившись про себя»… всё нормально :)

И с волосами… Мы же говорим: «кепка яркого цвета». Иначе, вдруг она яркого фасона? :)
А если яркий = ядовитый = кислотный. «Кепка кислотного цвета» :)

Демьян 17.08.2012 17:05

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1401994)
Демьян
Давно хочу подраться на эту тему :)
Прагматизм – да, но литература оперирует не только фактами, но и образами и ощущениями. Эмоциональная окраска так же важна.

Не хочу разбирать каждый отдельный комментарий. Просто высказал отношение к подходу :)

Я не хочу драться на эту тему, я просто показываю авторам, как их слова могут быть истолкованы.
Я не против эмоциональной окраски текста, упаси боже, я против уравнивания разговорной речи с "устоявшимися выражениями" и литературно-описательного языка. Они не равнозначны. Любой язык - это выразительное средство, однако в типах языков присутствуют отличия, даже если все они относятся к русскому. Ну, например, если взять разговорную речь и перевести в письменную - хрень получится полная. Читал статью одного лингвиста, который занимался особенностями устной речи и приводил стенограммы - мрак, половина смысла не понятна. Особенность устной речи в том, что слова сопровождаются жестами, интонациями, словами-паразитами, которые служат своеобразными паузами, которые тоже "говорят". Да, длительность пауз, растягивание отдельных слов или скорость произношения фраз - тоже несут смысловую информацию. А в тестовой форме всего этого богатства оттенков применить нельзя, но выразительность достигается иными методами. Например литературный описательный язык и разговорный - совершенно разные языки и смешивать их нужно осторожно, чтобы не потерять смыслы. Поэтому "устоявшиеся выражения" авторам всегда стоит поставить под сомнение. Грамотно выполненное донесение до читателя содержания работает на автора, небрежное - на читательское недоверие.

Татьяна Россоньери 17.08.2012 17:10

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1402022)
Татьяна Россоньери
Стилистически возможно и ужасно, но конструктивно… «выругавшись про себя», «подумав про себя», «поморщившись про себя»… всё нормально :)

С глаголами говорения "про себя" - да; с действиями - ну никак не смотрится.

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1402022)
Татьяна РоссоньериИ с волосами… Мы же говорим: «кепка яркого цвета». Иначе, вдруг она яркого фасона? :)
А если яркий = ядовитый = кислотный. «Кепка кислотного цвета» :)

Честно говоря, "кепка яркого цвета" мне не импонирует совершенно. "Яркая кепка", "кепка ярко-красного цвета".

Mike The 17.08.2012 17:21

И Татьяне и Демьяну.
Если мы пришли к выводу, что конструктивно нормуль, но просто не смотрится, то почему бы автору не поэкспериментировать с экспрессивным насыщением фразы :)

Кстати, «кепка яркого цвета» и мне не нравится, а вот, например, «зонтики яркой расцветки» уже вполне :)
Так и «волосы кислотного цвета» отторжения не вызывают :)
Изначальные же нарекания критика были не к форме, а к передаваемой сути. А с сутью никаких проблем :)

Татьяна Россоньери 17.08.2012 17:29

Знаешь, с сутью нет проблем, даже когда дети говорят набор слов. Мы же понимаем %)
А "яркая расцветка", понятное дело, будет нравится, ибо не важен цвет, важна яркость. Когда мы говорим о ярком цвете, на первый план выходит именно цвет, важно сказать, какой он: зеленый, фиолетовый, красный... Т.е. либо констатируется яркость, либо цвет, либо яркость определенного цвета.

Иллария 17.08.2012 17:44

Как у вас тут интересно и весело! Нас с Лео в тотализаторе два раза посчитали за авторов этого безобразия. Поэтому я не буду выступать тут за адвоката дьявола автора. А то придет Терри, и скажет, что я палюсь. Мол, только автор может смотреть с такой точки зрения.

Но вы продолжайте, поскольку вправду интересно получается. Пока что, на мой полностью субъективный вкус и взгляд, вы топчетесь по немногочисленным достоинствам этого опуса:) Как сыщик, у которого "а нюх как у собаки, а глаз - как у орла": за меронимами холонимы упускаете.


Текущее время: 08:06. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.