Прочитал "Исчезнувшую" Гиллиан Флинн.
Слишком уж она изобретательна, неестественно изворотлива, и достоинств у неё действительно много, пусть даже после просмотра фильма я едва смог её дочитать - так сильно я спотыкался о каждое предложение. Да, фильм всё ещё нравится мне несравнимо больше, хотя некоторые вопросы, особенно вопросы концовки, ответы на которые в фильме даны довольно смутно, одними очертаниями, здесь раскрыты чётко и недвусмысленно. Преимущество книги в том, что она позволяет заглянуть в голову героям, сделать то, что так мечтал сделать Ник - посмотреть, как вертятся винтики в мозгу Эми. И это заглядывание в итоге ужасает. Я едва ли могу припомнить женский персонаж, подобный Эми, моё восприятие которого проходит красочное падение от понимания и сочувствия до всепоглощающей ярости и отвращения. То, что она делает, гениально, но жестоко. Но гениально. Но жестоко. Важно только то, что после слова "но", но тут всё скачет по синусоиде, не давая однозначного определения. Я не хотел бы видеть Эми или человека, подобного ей, своим врагом. Мне хочется верить, что такие типажи встречаются только на страницах книг, а не на поворотах жизни. Этакая разновидность садизма и рабства - вынудить мужа создать идеальный брак, заставить и себя, и его играть роли... не то чтобы мы не носили масок в повседневной жизни, но такая нежизнь должна прочно выбивать из колеи, заставляя постоянно ждать, когда же оппонент оступится. И за идеальным, конфетным внешним фасадом - такая чернота, что становится противно смотреть. Потому что брак не должен быть таким. Но конец книги, показывает, за кем остаётся последнее слово. И этот кто-то - не Эми. И ничего ещё не кончено, холодная война не завершилась, и что будет дальше - известно одному дьяволу. Но я болею за Ника. |
наковыряла в электронной библиотеке эссе-не эссе, манифест - не манифест, статью-не статью под названием "Сага о Системе". Небольшое такое любительское исследование о том, что такое есть советские и российские хиппи, ну и феномен Системы. На строгую научность не претендует, но чувствуется, что написано человеком сопричастным и как минимум неравнодушным. Мне понравилось.
|
Тэд Уильямс - Грязные улицы небес
Казалось бы эта книга идеальная для меня. Интересный герой (ангел), пьет, шляется где не надо, имеет стабильную работу и имеется дурную репутацию. Сюжет начинает набирать обороты, герой нравится все больше и больше и тут авторский косяк. Дорогу герою перебегает баба (демонесса) и все герой пропал. То есть не провал, но следующие две книги он будет упрямо гоняться за ней (по аду и по другим злачным местам) ( с целью выяснить отношения), хотя у нее уже есть хосподин херцег ада, который самый главный босс. Попутно ему будет вставлять палки в колеса другой мелкий бес. Хныыы... ну по что??? |
прочитала "Английская мята" Маргерит Дюрас. творение М.Дюрас застает врасплох очевидностью и реалистичностью. я ждала, когда отвечать на вопросы будет Клер. после всего-то, что о ней говорили, я даже смотрела, на какой странице начнется финальная глава, считала, сколько страниц осталось.
и ещё эти вопросы, которые задаются персонажам, - действительно тонкий ход. их ведь задает не следователь, как написано в синопсисе. их задает даже не автор книги, их задает читатель. только в самом конце, когда клер спрашивает: "Вы разочарованы?" и получает утвердительный ответ, понимаешь, что это был твой ответ. и вопросы все эти тоже принадлежат тебе. книга не динамичная, всё раскладывается по полочкам, чтобы в конце собрать по кусочкам реальный образ убийцы. к тому же книга полностью, от и до, состоит из диалогов, так что никакого действия. и.. всё очень просто. так же прочитала "Бог - мой приятель" Сирил Массаротто. мы приходим в этот мир неизвестно зачем и уходим неизвестно куда... может быть действительно, единственное, что предает нашему пребыванию здесь некий смысл, это Любовь? тогда почему столько боли в этом мире? столько злобы? Бог Массаротто совсем далек от Бога, которого мы знаем с детства. это скорее некий вопрос внутри нас. его Бог, скорее художественный прием, что бы заставить задуматься: "если дальше ничего нет, зачем тогда ВСЕ?" все ищут смысл... даже если сами этого не знают. нас как будто затолкнули в банкетный зал и сказали речь толкать, а свадьба это или похороны не объяснили. вот мы и суетимся, пытаясь понять, что исполнять и что от нас ждут... сами придумываем для себя причины и объяснения, почему мы здесь... а может действительно, для того, что бы просто ЛЮБИТЬ? |
Прочитал «Оскар и Розовая Дама» Эрик-Эммануэль Шмитт.
Любопытная повесть об Оскаре, мальчике, больном лейкемией. Последняя операция не принесла никаких результатов, и вариантов у врачей больше нет. Тогда Бабушка Роза предлагает Оскару писать письма Богу. Собственно, все произведения - это письма Оскара. Зачастую взрослые не по возрасту, иногда чересчур самоуверенные и резкие, но именно потому, пожалуй, видишь ребенка. Ребенка, который знает, что его ждет. Пожалуй, отсутствие страха вселяет толику недоверия, но нисколько не портит историю. А может, Оскар, который живет, похоже, большую часть своей короткой жизни в больнице, не знает, зачем бояться смерти. Розовая Дама, она же Бабушка Роза - я бы назвал ее невидимкой. По словам Дамы, ей за сто лет, она бывшая циркачка и дралась на ринге много-много раз. Сколько ей на самом деле, непонятно. Кто она? Тоже не ясно, но это даже и не нужно. Дама и Оскар разговаривают на протяжении всего произведения, и, пожалуй, только Дама поддерживает мальчика и не дает ему пасть духом. Но история хороша. В чем-то пронзительная, где-то резкая, и конец понятен и неотвратим, к сожалению. |
Читаю Еремея Парнова и его Сны Фараона.
Живой язык и хорошее изложение сюжета.Интересные персонажи,прописанный мир без излишеств. Тайны прошлого и Древнего мира.Наши современники и предки.Исследование тайн Египта. Даже и не знаю как точно охарактеризовать эту серию.Ощущение при прочтении книг таковы,что кажется ты будто плывёшь на волнах истории.Которая разворачивается на твоих глазах.И нет желания узнать заранее,чем всё закончиться.Ты смакуешь каждый поворот сюжета.Который держит тебя до самого конца.И наверное это одна из тех книг.Которую хочется прочитать снова и снова. p.s.Может кто посоветовать подобное?Сам не нашёл за эти годы.) |
дочитала "Дракула" Брэма Стокера. причина чтения данного романа такова, что я посмотрела фильм "Дракула", который вышел в этом году. от фильма я осталась, так скажем, не в восторге. и я решила прочитать оригинал.
что в итоге? от оригинала я так же не в восторге. мне понравилось в какой-то степени, все таки эта книга предтеча многих историй о вампирах (хотя я лично вообще эту тематику не люблю). но местами читалась она у меня тяжело, нудновато. кодекс Джентльмена, которому следовали мужчины меня порядком вымораживал. короче говоря, я ознакомилась с одним из классический произведений. |
Дочитываю седьмую, последнюю, книгу "Евразийской симфонии" Хольм ван Зайчика.
Сей гуманист, являющийся маской для целой группы авторов, пишет очень интересно. Начинала я со скрипом, продираясь через "драгоценных преждерожденных единочаятелей", но потом паровоз разогнался... В результате социальная или даже философская составляющая "Симфонии" показалась мне интересней сюжетной. Но и сюжет без этой умопомрачительной начинки никак реализован быть не мог. Очень интересно. Немного вынос мозга, но я не против:) |
С некоторых пор захотелось мне прочитать такое художественное произведение, в котором героиня-проститутка преподносится не как несчастненькая страдалица и всячески оправдывается, а как минимум рассматривается беспристрастно, без романтизации. Захотелось качественной антирекламы явления, если угодно. Из классического наследия могу назвать только две книги, более-менее соответствующие этому пункту: "Нана" Эмиля Золя и "Гулящую" Панаса Мирного. Нынешняя же находка - основанная на реальных событиях "Падшая женщина" Эммы Донохью, - конечно, не сопоставима по масштабу с ними, но тоже небезынтересна. По крайней мере, атмосфера Англии 1760-х годов передана неплохо.
Итак, завязка вполне типичная: Лондон, бедная (но не нищая) семья, сгинувший в тюрьме бунтовщик-отец, отчим-угольщик, ожесточившаяся от несбывшихся надежд мать-швея и рано сформировавшаяся красотка-дочь, убежденная, что она-то уж точно родилась для лучшей жизни, мужа-лорда и роскошных нарядов. Желание получить нечто, недоступное тебе по праву рождения. Вполне человеческое желание... Лично для меня главный плюс - в общем подходе, далеком от феминистического сочувствия "жертве обстоятельств, трудного детства, нехватки ленточек и витаминов и бездушного, несправедливого общества". Да, иссохшая от одиночества и обиды на жизнь моралистка и "священник по воскресеньям" (а во все остальные дни - содержатель кабачка) действительно подливают масла в огонь, непреднамеренно способствуя преступлению, однако поданы эти образы без надоевшего рефренчика "они еще хуже, чем мошенница-проститутка-убийца, потому что ханжи и льстят сами себе". Не хуже. Хотя бы потому, что сама героиня далека от классического образа несчастной Сони Мармеладовой, "самой честной и благородной среди всех нечестных и неблагородных". Она лжет, притворяется, оправдывает и убеждает саму себя, а всех остальных воспринимает как дойных коров, которых можно и нужно обманывать, использовать. Если Мэри Сондерс и является жертвой чего бы то ни было, то только лишь собственных алчности, самомнения и нетерпения. Еще весомый плюс книги в том, что "трудовые будни" уличных проституток поданы и впрямь без идеализации, с умеренным натурализмом. Непроизвольно ассоциируешь героиню с общественным туалетом. Здесь есть и групповое изнасилование, и подпольные аборты, и венерические болезни, и грязные комнаты в трущобах, и лошадиные дозы алкоголя, и воровство, и жестокость. Словом, все то, о чем многие идеализаторы стыдливо умалчивают в своих опусах или затрагивают совсем вскользь. Дескать, моя героиня на самом деле не такая, поэтому грязь к ней не липнет. У нее крепкий иммунитет и чистая душа! Ну-ну. Увы, ближе к финалу автор откровенно поступается логикой некоторых характеров. Так, спонтанное соблазнение мужа благодетельницы выглядит в лучшем случае просто неубедительным, а в худшем - притянутым за уши. Подобный грубый, лобовой приемчик прокатил бы с молоденьким, страдающим от недотраха юношей (да и то не с каждым), но никак не со зрелым моногамным человеком, дорожащим браком, любящим жену и отнюдь не помышляющим о походах налево за свеженьким мясом и прочим разнообразием. Да и сама ситуация - застал "невинную овечку"-помощницу, к которой относился почти как к дочери, с клиентом за грязным углом убогой таверны - в реальности вряд ли поспособствовала бы активации эротических желаний у мужчины подобного склада характера. Вот если бы героя сначала взяла оторопь от того, что принятая в его семью девушка оказалась настолько двуличной умелой притворщицей, а в ответ на "щедрое" предложение и задранную юбку он брезгливо сплюнул бы, пробормотал нечто вроде "ты, девочка, взаправду полагаешь, что у тебя там нечто особенное?" и ушел восвояси, то это был бы логичный и в то же время очень вдохновляюще-нетривиальный ход. Однако тогда не случилось бы кровавой драмы в конце... Или же автор ненавязчиво, но вполне умышленно пожелала выдать сакраментальное феминистское "все мужики - похотливые животные, которым только покажи молоденькую-свеженькую-на все готовую! Даже те, что считают себя любящими и верными!" Пожалуй, это и есть моя главная претензия к этой книге. Можно долго говорить о самой благодетельнице, ее слепой доброте (на грани глупости) и всепрощенчестве. И эта долгая речь все равно сведется к надбившему оскомину "жестокость порождает жестокость, но излишней мягкостью и потаканием тоже ничего не добьешься". Горбатого могила исправит? Скорее всего. Скрытый текст - Закончилось все так: |
Читаю "Гарри Поттер и методы рационального мышления" - вроде как фанфик, но настолько нетривиальное содержание, что не могу не восхититься. Особое внимание (помимо всяческих теорем Байеса и прочих диаграмм Герцшпрунга-Рассела в интерьерах Хогвартса) привлекает личность автора. Е. Юдковски - шикарный мэн, просто шикарный. А, ну и специфический юмор присутствует.
Надеюсь приобрести в бумаге, как только сие будет дописано и издано, разумеется. |
Нахожусь в процессе чтения "Недоброй старой Англии" Екатерины Коути.
Достойное продолжение "английской" темы, порожденной знакомством с творчеством Эммы Донохью. Коути - не дотошный, бесстрастный "книжный червь"-исследователь, а бойкий, умелый экскурсовод. Что и расскажет, и покажет, и парой-тройкой баек охотно поделится. Читается легко, прямо как художественное произведение. Возможно, глубины книге и впрямь немного недостает и ничего принципиально нового читатель (особенно подкованный, из тех, кто "в теме") для себя не откроет. Зато сама атмосфера викторианского Лондона воссоздается более, чем достойно. Даже настолько равнодушного к данному историческому периоду человека, как я, автору удалось увлечь. Так какая она, теневая сторона той викторианской Англии, которая словно сошла с рождественских открыток? Здесь и трущобы Ист-Энда, и удушающий смог, и вонь выгребных ям, и повседневные заботы городских и сельских бедняков, и будни рабочих. Если после прочтения первых глав кто-то еще сможет удивляться тому, как женщины того времени могли без малейших угрызений совести выставить на мороз дочь, "принесшую в подоле" лишний рот, значит, этот кто-то совсем не умеет сопоставлять и делать выводы). Понимаю, легко судить с точки зрения человека XXI столетия, для которого подмоченная репутация семьи не чревата голодной смертью. Но поставьте себя на место порождения того времени - загнанной поденщицы, у которой две основные заботы: как прожить завтрашний день и чем бы накормить пять/семь/десять ртов, - то все сразу встанет на свои места. Как видите, дело даже не в ханжестве и избыточном влиянии религиозного сознания... Автор последовательно уделяет время всему самому важному - профессиям, кухне, санитарным аспектам, самым громким преступлениям, освещает не всегда укладывающиеся в рамки общепринятых стереотипов отношения между хозяевами и слугами, мужьями и женами, церковью и мирянами, законом и преступниками. Также радуют отсылки к британской классической литературе. Отдельное удовольствие - описание мошеннических махинаций тогдашних торговцев. Надеюсь, все позитивные впечатления закрепятся. Но пользу, по крайней мере, книга уже принесла - вдохновляет создавать новые, более подробные и достоверные описания другого туманного, холодного, неприветливого, но такого манящего и влекущего города. На сей раз - вымышленного. Любимого Сигила). |
Чехова рассказики ранние читаю. помню, закусывался с кем-то по поводу того де: "Чехов - представитель юмористической прозы", юморист типа... ага... но не об этом. нравится здравый и очень внимательный взгляд на человеческую природу.
|
Читаю "Эвмесвиль" Эрнста Юнгера.
Это не столько художественное повествование, сколько эссе, стилизованное под роман. Скажем так, сюжета тут нет или почти нет. Сначала такой подход вызывал отторжение: меня как-будто обманули, подсунув вместо романа манифест "анарха". Но и в стиле Юнгера, и в его мысли есть что-то очень подкупающее: какая-то лаконичность, создающее впечатление полноты и насыщенности, но не избытка; убежденность, не переходящая в грубый экстремизм; гуманизм, не скатывающийся в пошлую сентиментальность; эрудиция, широкая, но при этом не поверхностная. Если бы Борхес был немцем, он бы был Юнгером. О как. |
*Белые зубы* Зэди Смит. Прочитала чуть больше половины. 4.5/10. Слишком простая, слишком пустая (хотя поднимаются темы воспитания, патриотизма, дружбы и религии), но всё подано очень некачественно, конечно, можно всё спихнуть на перевод. Такая книга-речка, течет, течет, куда притечет не понятно.
|
Читаю хоррорные рассказы Амброза Бирса. Достаточно любопытно и мило, хоть и нарочито просто. Многие из них даже почему-то с современной криппипастой ассоциации вызывают, впрочем наверно это и неудивительно, ибо по сути их можно использовать как страшные байки, которые люди любят рассказывать ночью у костра. Еще периодически забавляет, что среди этих ужастиков встречаются рассказы с крупицами юмора, на контрасте это бывает весьма смешно.
|
Прочитал «Счастливая куртизанка или Роксана» Даниель Дефо.
Конечно, я не мог не узнать, какой важный вклад внес Дефо в литературу, что он был одним из первопроходцев, новаторов и проч., проч., проч., но вот полюбить книгу только за это - выше моих сил. Без деления на главы было трудновато и непривычно. Зато я мог без зазрения совести пропускать страницы, зная, что особо много не потеряю, ведь автор все равно раз пять, а то и шесть, повторит свою мысль. К концу книги я возненавидел такие слова, как "порок", "разврат", "потаскуха" или, наоборот, "добродетель", еще более, чем ненавидел их ранее. И вообще заключительные эпизоды книги мне понравились намного меньше, чем начало и середина: любимый неспешный ритм сменился скачущим и нервным, а сам конец вызвал ощущение, как если бы я зашел в комнату, а меня с размаху вырубили ударом по голове, не дав разобраться в том, что происходит. Я так и не понял, к чему были эти пространные монологи Роксаны, мол, теперь она прекрасно видит свой порок, и он ее ужасает, так вот, к чему они были, если в конце книги она практически абсолютно довольна своей жизнью. М-да, все упирается именно в Роксану. Не секрет, что я очень люблю женских персонажей. Я терпеть не могу осуждать женских персонажей и плеваться на них. Но Роксана - другой случай, дикое исключение. Я считаю ее причитания о том, как она порочна и в целом отвратительна, кокетством и лукавством, но она и правда очень мерзкая. Причем чем дальше в лес, тем толще партизаны и тараканы в ее замшелой башке - в этом надо отдать Дефо должное: хотя Роксана изначально представляется довольно неприятной, в течение романа ее неадекватность прогрессирует постепенно, плавно, но убедительно и неотвратимо. Но на самом деле у меня, ко всему прочему, создалось ощущение фальши. Автор претендует на то, чтобы передать женскую психологию, но, как мне показалось, он в этом не преуспел. В общем... в общем, э. Зачем вообще была написана эта книга? История оказалась совершенно ни для ума, ни для сердца, а жаль. |
прочитала "Язык огня" Гауте Хейволла. в книге идет переплетение событий - пожары в Норвегии 1978 и воспоминаний главного героя - автора самой книги, который возвращается домой, чтобы выяснить, что случилось в этот период пожаров.
книга, как биография с вставками событий 1978 года, когда действовал пироман. мне лично понравилась книга - именно тем, что она как жизненная хроника, написанная в таком детективном стиле + сама история интересная. интересен сам пироман, по его поступкам и действиям вполне можно понять почему он стал тем кем стал. мне понравилось. |
Прочитала «Дочь железного дракона» Майкла Суэнвика.
Несколько лет эта книга дожидалась своей очереди в моей читалке. И вот дождалась. Что я могу сказать? Прежде всего, что глубоко неправы те, кто живописал в своих отзывах «обилие жестокости, унижений, натуралистических отталкивающих сексуальных сцен». Послушаешь иных впечатлительных, так прямо де Сад отдыхает. На деле же ничего подобного в этом романе Суэнвика нет. Пресловутый секс встречается всего несколько раз на протяжении всей книги и подан в самых общих чертах. Жестокости и того меньше. По сравнению с тем, что вытворяют отпрыски семейства Ланнистеров у доброго дядюшки Джорджа Мартина, амурные похождения девочки-подменыша Джейн кажутся чуть ли не детским лепетом. Так, неуклюжие подростковые попытки «для галочки». Впрочем, меня это только обрадовало. Нет, я совсем не против демонстрации жизненной «грязи» как таковой. Но в умеренных количествах. Итак, чувство меры у автора, как выяснилось, имеется. Это уже огромный плюс. Суэнвик описывает странный, причудливый, пестрый, крайне неприветливый, жестокий, парадоксальный мир, но не скатывается до нарочитого нагнетания. Здесь есть и высокомерные аристократы-эльфы, и работяги-гномы с уклоном в коммунизм, и чадящие заводы с рабами-детьми, и драконы (не живые существа, а гигантские боевые машины), и пилоты-полукровки, и отсылки к нашим реалиям, и прямо-таки мультивселенная с разными измерениями (сродни муркоковской). В исполнении другого автора все это могло бы показаться всего-навсего мешаниной, этаким лоскутным одеялом, но мастерство Суэнвика, что называется, на уровне. Ему веришь. Порождения его фантазии завораживают, какими бы неприятными, неуютными, нелогичными ни казались на первый взгляд. Логика в этом мире есть, но иная. И законы свои. Не могу сказать, что сумела расшифровать хотя бы половину всех сокрытых в тексте аллюзий и загадок, но всему свое время. Придется как-нибудь перечитать еще раз. О чем же книга? Об одиночестве? О тяге к знаниям? О желании обрести нечто недоступное? О вызове неким внешним силам и самой своей сути? Лично для меня ответ кроется в этом высказывании Бледнолобого: «Сформулируем это так: в нашей жизни, в наших отношениях с окружающими есть некоторая логика, глубоко вплетенная в ткань существования. Не может влюбленный вдруг проснуться и решить: хочу все бросить и выучиться на инженера. И музыкант не может спокойно расстаться со своими клавишами. А миллионер не поделится своими деньгами. Или если уж он действительно этого захочет, то скорее раздаст все, что имеет, и заживет философом-отшельником в горной пещере, чем просто согласится жить чуть поскромнее. Понимаешь? Каждый из нас живет в некотором сюжете, который на каком-то глубоком уровне его удовлетворяет. А если нам не нравится наш сюжет, мы не можем изменить его просто так. Наш новый сюжет должен логически вытекать из прежнего». И этот же персонаж на собственном примере показывает, чем может быть чревата попытка очертя голову, бездумно изменить сюжет и свою роль в нем. Но героиня не понимает. Немудрено, что все ее попытки либо заведомо обречены на провал, либо крайне болезненны. Еще один плюс – Джейн нисколько не раздражала. Она не казалась ни всемогущей Мэри-Сью, ни раздражающе-глупой неудачницей, которую автор призывает заключить в объятия и возрыдать вместе с ней. Обыкновенная девчонка, которая хочет как лучше, а получается как всегда. Знакомый типаж, не правда ли? Также невозможно не сказать об одной непроизвольно возникшей аналогии. Как ни странно, с Гофманом. Непонятно, является ли этот безумный мир порождением воспаленного разума героини или же, напротив, ее сумасшествие – следствие на самом деле произошедшего похищения тонкого, астрального тела в иную грань. На этот вопрос каждый волен ответить по-своему. Нет, я не считаю, будто прочитала «Дочь железного дракона» поздновато. Напротив, могу с уверенностью сказать, что познакомилась с творчеством Суэнвика вовремя. Потому что, возьми я эту книгу в руки несколько лет назад, то львиная доля ее неявного очарования прошла бы мимо меня. Итог: наверняка буду перечитывать. Захотелось поставить на полку в старом-добром бумажном издании. |
Прочитал «Единственную» Ричарда Баха.
«Единственная» рассказывает нам историю Ричарда Баха и его жены, Лесли. Если вернее - их путешествие в разные параллельные реальности, в которых, вероятно, они сами выбирали другие пути, в свое прошлое и будущее в иных мирах. Тема-то на первый взгляд интересная, вообще все, как я люблю, но воплощение... Вероятно, будь я младше лет на семь-восемь, вложенная философия и пафос меня бы восхитили, наверное. Еще и любовь между героями крепкая-крепкая, они друг для друга единственные, прошли через многое, прежде чем смогли быть вместе, и теперь неудивительно, что оказавшись в параллельном мире, пытаются подтолкнуть самих себя к судьбоносной встрече и предостерегают от ненужных ошибок. Это все прекрасно, безусловно, вот только - никак. Нагромождение философии терялось за пафосом, отношения героев иногда казались такими сахарными, что вязли на зубах. Я, к сожалению, честно прочитал чуть больше половины книги, а остальное пролистал. Скучно и пафосно. При том совсем не ново, и идея гуляний по разным вселенным реализована так себе. Единственный более-менее сильный момент вышел с созданием новой религии, да и то капитан Очевидность был с нами, достаточно обратиться к истории, чтобы не удивляться сказанному. Итог с конференцией тоже в общем-то предсказуем, хотя в любом другом случае эта своеобразная закольцованность и подведение итогов меня бы порадовали или хотя бы позабавили. Но поскольку подача сюжета не зацепила, то и конец тоже не произвел должного впечатления. |
Перечитал "Кот в Сапогах" Шарля Перро,
а ведь кто то обманщик! тема Людоеда не раскрыта, он ведь может ни в чем и не виноват! а все это навет и клевета с целью оправдать убийство, ну и ваще после прочтения вопросов осталось больше, чем ответов. |
прочитала "Прежде чем я усну" С.Дж. Уотсон. очень интересная книга, напоминает мне снежный ком: маленький снежный шарик, который спускаясь с горы превращается в лавину сметающую все на своем пути. с одной стороны кажется, что знаешь о героях все, а с другой стороны с каждой главой узнаешь о них что-то новое.
на протяжении чтения можно долго думать кто виноват в амнезии главной героини, именно это затягивает, увлекает. я думаю, что удачная была идея у доктора, чтобы героиня Кристин вела дневник, ведь у неё была амнезия, когда засыпаешь и просыпаешься, забыв прошлый день. с помощью дневника она хотя бы могла вспомнить кто она и что произошло. только с помощью доктора Нэша она приходит хоть к какой-то правде. также ей помогает подруга Крис с помощью которой и произойдёт выяснение настоящего произошедшего когда-то с Кристин. самое интересное в книге, конечно же концовка. она интригует, удивляет, делает с читателем все что угодно. но эта концовка неожиданна для меня, так как я строила другие предположения насчёт амнезии Кристин. вообще, эта история полна тайн, но концовка все проясняет. насчёт перевода. в некоторых местах ошибки в словах могут мозолить глаза, но когда начинаешь затягиваться в чтение, то уже не до качества перевода, а быстрее хочется узнать разгадку книги. |
Набежал на библиотеку, читаю дневники Монтерлана и "Жиль" Ла Рошеля.
Безуспешно. Дневники не лишены какого-то остроумия, но в целом -- все очень скучно. Про женщин, про писательство, про жизнь и тд. Много откровенных трюизмов и воды. Я вообще-то люблю дневники, но только тогда, когда через них видна жизнь,э эпоха и тд. и тп. А это производит впечатление малоудачного упражнения в афоризмотворчестве. "Жиль" -- написан неплохо, но на 80% состоит из воды. За почти сотню страниц, что я успел прочесть, сюжет и персонажи не получили какого-либо развития. Т. е. перс вроде что-то делает, с кем-то говорит, но при этом так и остается картонным болванчиком без прошлого и каких-то ярких личностных черт кроме крайнего непостоянства. Создается впечатление, что автору просто нечего сказать. Возвращаюсь к Юнгеру. |
Прочел «Кутузова» Леонтия Раковского.
Интересная советская книга, про историю. Гораздо больше про историю, чем про историческую личность. Если вы хотите узнать Кутузова как человека, то вам не в эту книжку. Больше всего о Кутузове как о человеке я узнавал из редких цитат из писем. Казалось бы, поступки говорят о человеке не меньше, но, честно признаться, я не очень доверяю описанным мотивам поступков. Все персонажи делятся на строго хороших и строго плохих (Хороших полководцев и солдат, плохих императоров и приближенных). Третьего не дано. Вот пример: человек высокого положения общается с простыми людьми. Если это делает Кутузов, или там Суворов, то он обязательно прост, чистосердечен и непредвзято относится к людям. А если это делает Александр I, то он тщеславный лицемер, и любит изображать из себя хорошего и любоваться собой. Ну хорошо, мне не нравится такая сказочная однозначность, но пусть Александр плохой, договорились. Но если его приказы - обязательно необдуманные и сумасбродные - молча исполняют не главные герои-молодцы, то они подхалимы бесхарактерные, дрожащие за свою карьеру, а если это делает Кутузов, то он тонкий дипломат. И так везде. Изобилие эпитетов и оценочных слов. Всё сильно чёрно-белое. Такая категоричность кажется мне сомнительной и не совсем правдивой. К фактической стороне вопроса претензий, как говорится, не имею. Более того, видно, что автор разбирается в материале, немало всего знает, и проскальзывают интересные факты и особенности жизни 19 века. Но художественная сторона, на мой скромный вкус, прихрамывает. Основной приём описания событий: российская армия сделала то-то/вышел указ/Кутузов сказал/Наполеон сделал, солдат А обсудил это с солдатом Б в и ещё группой солдат в небольшом диалоге. Или Кутузов обсудил с женой, или Наполеон с советниками. Ну и так далее. Но при всём при этом читать несложно и даже довольно приятно. А это огромный плюс. Потому что встречались на моём пути книги людей, которые много знают, но интересно изложить это не могут - сущий ад, а тут всё-таки не так. В целом, неплохо прочитать, если вы совсем ничего не знаете про войну 1812 и про Кутузова, читать специальную литературу вам лень или некогда разбираться, а быть в курсе хочется. Если хотите узнать про личность Кутузова - то ищите что-нибудь ещё. |
Марк Хукер - "Толкин русскими глазами"
Сходу зацепил "На протяжении десятилетий пресловутая "толкиномания" породила ряд причудливых и поразительных явлений, о которых старшее поколение читателей вспоминает с большей или меньшей ностальгией по их крайностям, Однако как выясняется, Запад был еще в этом отношении относительно сдержанным. Подлинно маниакальную разновидность толкинизма можно найти, съездив в Россию. Это поистине другая страна. Страна, в которой все иначе. Объяснить все это - задача книги Марка Хукера." |
Застряла на середине "Нонлондона" Мьевиля. Вроде и мир нетривиальный, и персонажи необычные, и повороты сюжета в наличии, и интриги, а вот туговато идет что-то. Хочу попробовать "Вокзал потерянных снов", может, он сильнее зацепит и поживее будет просто.
До этого читала "Город мечтающих книг" Вальтера Моэрса и мимоходом заглотила "Моего внутреннего Элвиса" Яны Шерер. В Элвисе ничо особенного, просто книжка о подростках для подростков, но в метро время скоротать сойдет. "Город" понравился за лингвистическое богатство и интересную систему мира. Ну и за то, что под личиной сказочки скрывался жутик с гурятинкой. Хотя тоже не могу назвать шедевром - герой, блин, Избранный, рояли в кустах заботливо расставлены. Но в целом очень неплохо, потраченного времени не жаль. |
Решил ознакомиться с классикой жанров. Проглотив "Белую гвардию" Булгакова, "Вино из одуванчиков" Бредбери и "Мглу над Инсмутом" Лавкрафта, читаю параллельно "1984" Оруэлла и "Портрет Дориана Грея". Всегда полагал, что главный злодей книги - сам Дориан, а оказалось - вовсе нет. Он всего лишь жесток и слабохарактерен, а злодей... ну его не трудно заметить, он умен и беспринципен, настоящий злой гений, в отличие от Грея.
|
Читаю "Заводная" Паоло Бачигалупи. Неплохой биопанк. Читается легко и интересно. Эдакий ботанический постапокалипсис. Действие происходит в Тайланде, хорошие описания колорита и традиций. К тому же оказалось, что книга собрала все престижные фантастические премии.
|
Отчет о прочитанном:
"Элеазар, или Источник и Куст ; Жиль и Жанна" М. Турнье. Два небольших "романа" (скорее повести, или даже длинных рассказа) в одном томе, найденном мной во французском читальном зале томской пушкинки. Чисто технически все очень красиво и увлекательно, но скорее одноразовый. Первая вещь -- притча, в которой символически обыгрывается оппозиция духовного / мирского через историю ирландского пастора, переселившегося в Новый Свет. Читается на одном дыхании, так же быстро забывается. Я уже даже не уверен, что пастор был ирландским, а глядеть в книжку лень. Под определенным углом зрения напоминает сценарий к фильму или набросок к роману, а не полноценную самодостаточную новеллу. Вторая вещь - художественный пересказ истории Жиля дэ Рэ (для тех, кто не читал Гюисманса и Батая). Увлекательно и интересно, но опять же -- на один раз. Мб я ожидал чего-то большего от автора "Лесного царя", не знаю. "В глубь фантастического" Р. Кайуа. Все 250 страниц этой книги, вернее набора эссе, укладываются в один тезис: фантастическое -- это не то, что вы думаете (напр. Босх, который рисовал свой Омск осознанно с установкой на эффект), а некая непроизвольная и как-бы случайная странность, возникшая в рамках разумного и рационального порядка вещей. Это, конечно, круто, как и пространное эссе о камнях, но для меня не очень информативно. Буду читать дальше: "О крокодилах в России" Богданова. |
"Снежная королева", Майкл Каннингем.
Действительно хорошо написанная вещь. Тот редкий случай, когда, читая, смакуешь каждое слово. Не хочешь что-то изменить, переставить... Чистое эстетическое наслаждение. Совершенный роман, обязательный к прочтению, я бы сказала. Пока ещё не выродился в классику! Редкий случай, когда логику повествования ощущаешь эмоционально. О чём - писать не буду специально. Восприятие этого будет сильно различаться от читателя к читателю. |
Месяц писательских пособий у AnneLinn.
Медленно, с чувством, с толком, c расстановкой и не без удовольствия дочитываю «Птица за птицей. Заметки о писательстве и жизни в целом» Энн Ламотт. Параллельно читаю внезапно привезенный мамой из московского «Дома Книги» «Литературный мастер-класс» Юргена Вольфа. Теперь о впечатлениях. На «ЛайвЛабе» кто-то сравнил эти две книги, выказав сожаление, что прочитал сначала Ламотт, а потом Вольфа. Дескать, после первой второй кажется бледноватым-суховатым-без художественных изысков. Однако я склонна считать задачи авторов принципиально разными. Да, цель, казалось бы, одна – рассказать о тонкостях и подводных камнях литературной деятельности, но все же методы Ламотт и Вольфа несравнимы. «Птица за птицей» – этакая «Моя жизнь в искусстве», только не в театральном, а в писательском. Легко, иронично и занимательно Ламотт рассказывает о собственном опыте как написания книг, так и ведения семинаров, охотно делится своими ощущениями, случаями из жизни, ассоциациями и т. д. Много внимания уделяется психологической, эмоциональной стороне творчества. Кризисы, тупики, неудачные, не выражающие и сотой доли задуманного, первые страницы черновика, постоянно куда-то исчезающее вдохновение, бесконечные правки и переписывание почти с нуля, тайная зависть к более успешным сотоварищам… «Расслабьтесь, дорогие начинающие и не только, такое водится не за одними вами», - словно бы говорит автор. Главная ценность этой книги не столько даже в «обучающей» стороне (здесь она совсем ненавязчива), сколько в способности Ламотт вдохновить своим примером на упорную работу; рассказать о многих неурядицах и разочарованиях, поджидающих на тернистом пути беллетриста и не только не отбить этим всякое желание продолжать свои поиски и обучение, а, напротив, «подогреть» его. Казалось бы, вычленяются из текста самые простые, расхожие истины: не ошибается только тот, кто ничего не делает; право на ошибку имеет каждый; с первого раза ничего никогда не получится; главное – не сдаваться и не унывать, даже если жесткая критика справедлива. Но поданы они действительно умело. А «Литературный мастер-класс» это именно мастер-класс. Что обещано, то и получите. Ее и невозможно читать взахлеб, как художественный текст. Скорее, дозировано, по паре главок в день, старательно запоминая предложенные Вольфом упражнения на внимательность и воображение. Кто-то расценит эту книгу как компиляцию из советов и высказываний классиков и современных творцов, однако за всей этой подборкой чувствуется и личность самого автора пособия, и объем проделанной им работы. Кому-то покажется, что Вольф проводит этакий ликбез для совсем уж «зеленых» новичков, однако я склонна считать по-другому. Он старательно напоминает о тех досадных мелочах, которые и становятся главными ловушками неопытного писателя. Дьявол кроется в деталях, что и говорить). Вольф тоже вдохновляет, но по-другому: на примере именитых писателей и с помощью непосредственно руководства к действию, предельно понятного и доходчивого. Его задача - в первую очередь растолковать. Порадовало уважительное отношение Вольфа к драматургии. Этакий приятный бонус. Итог: хотелось бы заполучить «Птицу за птицей» в бумаге, чтобы возвращаться к ней в период мрачного расположения духа и упадка творческих сил. А за «Мастер-класс» уже неоднократно поблагодарила дарителя). |
А у меня есть "Электропрохладительный кислотный тест" Тома Вульфа.
Источники сообщают, что это это почти документальное чтиво про жизнь и приключения Кена Кизи (полеты над гнездом кукушки, если кто сразу не вспомнил) и о том, как в те времена народ умел качественно прожигать молодость с коктейлями по рецепту Джима Моррисона. Надеюсь, содержимое впечатлит меня так же, как название. з.ы. че-то я в последнее время стала регулярно читать че-нить про хиппи или битников) |
Ги де Мопассан - Милый друг.
Французская любовно-авантюрная лирика. В духе «Красного и Чёрного» Стендаля, но здесь автор более адекватен и желания свезти его в психушку не возникает :) Чтиво скорее женское. Слащавое и какое-то оптимистично-мультяшное. Если у героя проблемы, то о них всего пару слов и сразу переходим к сладкой вате. В общем, история о том, как ничего не делать и при этом всё получить. Общее впечатление от романа… Скорее, со снисходительной ухмылкой. Маленьким девочкам то что нужно. |
Прочитал "Геноцид" Томаса Майкла Диша.
В данной книге повествуется о том, как на Земле начали расти неизвестно откуда взявшиеся Растения, которые быстро вытеснили местную флору (а за ней и фауну), и как в таких условиях люди пытались выживать. Инопланетное вторжение? О, если бы! Обреченность ситуации состояла как раз в том, что воевать было просто не с кем. Дать отпор Растениям - тоже не выход, потому что сами "фермеры" не явятся, а всего лишь пошлют аппараты для борьбы с вредителями, ну и засеют "поле" заново. Герои книги, впрочем, не догадываются о происходящем (кроме одного, разве что). Они считают, что еще смогут выжить, делают все для этого возможного, строят планы на будущее - в общем, каким бы ужасным не казалось их существование, но они на самом деле живут, не подозревая, что совсем скоро, не смотря на все действия, их ждет конец. Отходы от морали (обоснованные или не очень) и поведение некоторых персонажей не вызвало у меня неприятия - пожалуй, после "Под Куполом", такие вещи не кажутся шокирующими. И хотя не со всеми эпизодами я согласен (например, показывание, что стало с Гретой, мне показалось ненужным в рамках данного произведения), в целом концепция данного произведения мне понравилась. Необычная (для меня) точка зрения на контакт со внеземными цивилизациями. |
Айк Искандарян "Уильям Калхоун. Черное перо"
Книга о четырнадцатилетнем Уильяме Калхоуне неожиданно для себя обнаружившим, что он наследник знаменитого рода волшебников Калхоун. И с этого момента в его сравнительно спокойной и благополучной жизни начинаются захватывающие и опасные приключения. По-началу читателю может показаться, что перед ним еще один Гарри Поттер, но немного позже приходит понимание того, что это не так. Во-первых, мир волшебников Айка Искандаряна очень напоминает реальный. Посудите сами, миром правит Международная Федерация Волшебников, с президентом во главе. Должность президента выборная, но действующий президент может сам назначить себе правопреемника. Все письма, приказы, пакеты проходят через Магический Почтамт и абсолютно новых в истории фэнтези существ - почтомагов, которые есть у каждой знатной семьи. Также существуют сотрудники органов правопорядка – маголовы. Во-вторых, немаловажный момент – это замена существующих из покон веков волшебных палочек, на волшебные перья, которые достаются своему владельцу еще в раннем детстве. В книге дается четкое понимание того, что птицы – это представители высших цивилизаций, своего рода боги, а их перья – это проводники скрытых способностей волшебника. В-третьих, наряду с обычными жителями, не обладающими каким-либо волшебством, в книге появляются волшебники, которые по собственной воле отказались от магии и обладания волшебными перьями - это презираемая волшебным миром каста перомагов. Именно в такой семье вырос Уильям Калхоун. Одним из первых испытаний, которое приходится преодолеть юному волшебнику – это сделать выбор: отказаться от семьи, в которой он вырос, и принять все то, что дано ему от рождения, или остаться жить среди обычных смертных. Именно в этой ситуации герой начинает раскрывать свой характер, показывая нам, что во всем можно найти компромисс. Он остается жить в семье перомагов и заводит друзей среди волшебников. Вообще характер главного героя во многом достоин подражания: он уважительно относится к окружающим, он отважен, внимателен, заботлив, открыт для всего нового, он готов держать данное слово и, что не маловажно, знает истинную цену дружбе. Еще один мальчик-волшебник, и абсолютно новый мир волшебства, мир полный загадок, испытаний и тайн. |
Долго не решалась браться за творчество Генри Миллера. Но также отдавала себе отчет, что все равно мне оного не избежать. Рано или поздно.
Но теперь таки решилась и, вопреки своему обыкновению, знакомство решила начать не с хрестоматийных-фундаментальных вещей вроде "Тропика Рака", а с малой формы. Что я могу сказать о "Тихих днях в Клиши"? Да, прочитала. Да, прониклась настроением и весьма изящным авторским слогом. Совсем не раздражала романтизация проститутки. Отношение сформировалось скорее снисходительное. Эта Нис мне прямо-таки напомнила... аксеновскую Татьяну Лунину из романа "Остров Крым" - такой же явный и откровенный типаж из мужских фантазий; воплощенная эротическая мечта, а не реальная женщина из плоти и крови. Изначально не ожидала чего-то иного. Еще большой плюс в том, что автор свое видение и свой гедонизм читателю все-таки не навязывает, не требует полюбить своих весьма и весьма... хмм... своеобразных героев, проникнуться к ним сочувствием, не опускается до манипуляций и давления на эмоции а-ля "Достоевский-стайл"... И я могу с уверенностью сказать, что самое лучшее в сем произведении - это описания города. Их не так уж и много, но, тем не менее, хватает с лихвой для того, чтобы воспринимать Париж не просто как место действия, а как своеобразное действующее лицо. Итог: впечатления скорее нейтральные, чем положительные. Рекомендовать кому-либо к прочтению не буду, хотя для себя извлекла кое-что полезное (по части приемов описания "декораций"). |
прочитала "Устал рождаться и умирать" Мо Яня. книга втягивает и поражает своей самобытностью, особенностью. китайский колорит, необычный сюжет, философия, пословицы, поговорки, самоирония.
через всю книгу проходит история жизни поколения с 50-х до 2000гг (коллективизация, хувэйбины, единоличники, компартия, новый капитализм и т.п.). гибель Симень Нао в начале романа, его перерождения в животных на протяжение романа и наконец перерождение (рождение) в младенца, своего внука. пересказывать этот роман сложно, читать его надо. но после романа по другому начинаешь относится к Китаю. через это произведение начинаешь нащупывать особенность этого народа, его терпение, трудолюбие, преклонение перед судьбой, философское конфуцианское отношение к смерти, богатство, бедности, когда можно как все получить, так и в миг потерять все. при этом в романе магическое завораживающее описание природы. что стоит наблюдение за цветением абрикоса? луной спускающейся с неба? хорошо стилистически написанный и переведенный роман. некоторые сцены, к примеру гибель быка Симэна - просто шекспировский трагизм. несмотря на тяжесть судеб героев, прочитав роман приникаешь их отношением к жизни. все проходит, все в мире суета. живи как должен. работай, люби, проходя через испытания и горести, а что будет, то оно и будет, не нам дано предугадать. на обороте книги напечатано - "галлюциногенный реализм сочетается с народными сказками, историей и современностью" - и это действительно так. после прочтения понимаешь, что Мо Янь совершенно заслуженно получил Нобелевскую премию. с удовольствием прочту все произведения Мо Яня. Спасибо, Мастер! |
Н.Б. Лебина "Повседневная жизнь советского города. 20е - 30е годы"
как вам это нравится? Цитата:
Цитата:
а вообще - маленькая бытовая трагедия каждого отдельного гражданина на фоне подъема промышленности и всеобщей индустриализации надо у этой тетеньки чего-нить ишшо навернуть |
Прочитал House of Leaves Марка Данилевски. Это пожалуй было самым тяжелым испытанием для моего английского, которого оказалась явно не достаточно для комфортного чтения без обращения каждые пять минут к словарику, из-за чего проход по этой и без того не простой книги, растянулся у меня на несколько недель, но оно того стоило. Это весьма необычное произведение, чтение которого было подобно прохождению лабиринта, чем роман по сути и является. Многоуровневое повествование от лица нескольких рассказчиков, которым нельзя полностью доверять, свобода интерпретировать по разному сюжет, огромное количество вложенных в неё деталей, а так же трудности с возможностью отличить, что является внутри романа выдумкой, а что нет, все это в данной книге присутствует в полной мере. И особо стоит отметить не только содержание романа, но и его форму. К каким только уловкам Данилевски не прибегал — типографским, фотографическим, даже звуковым. Тут есть выделение определённых фрагментов текста определенным цветом, изощренное расположение текста, когда книгу в буквальном смысле нужно переворачивать (а в паре случаев и подносить к зеркалу), намеренно оставленные опечатки, фотоколлажы и зашифрованные послания. Это могло бы отпугнуть, если бы оно не так хорошо взаимодействовало с происходящим в книге, будь то проход по взывающему одновременно и клаустрофобию и агорафобию лабиринту дома или чтение писем все больше погружающейся в безумие матери. В подобных моментах сходящий с ума текст лишь усиливает давящую атмосферу.
Если же опять вернутся к сюжету, то на поверхности это хоррор, причем благодаря своеобразной детальности и необычным приемам весьма пробирающий. Основную сюжетную конструкцию можно разделить на два основных пласта, это история Джонни Траумпа обнаружившего в квартире недавно умершего старика Зампано разрозненную рукопись и решившего её отредактировать до читаемого состояния, и собственно говоря история рассказываемая в самой этой рукописи, которая представляет собой критическую работу о фильме, снятом как документальное кино (и который судя по всему не существует). События рассказывают о доме, куда въезжает семья: Уилл Нэвидсон, известный фотограф, его жена Карен и двое их детей. Через какое-то время они замечают странности дома: изнутри он немного больше чем снаружи, из неоткуда появляется новое помещение, а так же дверь ведущая… в «н Но все это лишь надстройка. Множество разбросанных полунамеков, намеренно оставленных не состыковок, а так же спрятанных посланий, призывает читателя после прочтения книги начать переосмысливать сюжет в попытке докопаться до его основы, заставляя внимательно исследовать приложения (которые занимают добрую одну пятую книги) и по иному реинтерпретировать произошедшие события (и что уж греха таить, ковыряться на фанатских форумов). Впрочем её основная тема живущая в сердцевине, чувствуется на всех уровнях книги, проходя путеводной нитью сквозь все произведение. Цитируя автора "I had one woman come up to me in a bookstore and say, 'You know, everyone told me it was a horror book, but when I finished it, I realized that it was a love story.' And she's absolutely right. In some ways, genre is a marketing tool." Пожалуй еще много чего можно сказать и упомянуть (к примеру, что на одном уровне, это книга ещё и сатира на академический критицизм), но я закруглюсь. Скажу только, что чтение этой книги доставляло огромное удовольствие и было для меня уникальным опытом, и если у вас есть желание прочитать чего-нибудь эдакого, книгу я рекомендую. |
прочитала "Условно пригодные" Питера Хёга. на протяжении всей книги остро преследовало чувство дежавю. не знаю, чем это было связанно, но оно было.
сюжет в книги присутствует, но он играет роль декораций для сольного выступления Питера Хёга, который на протяжении всей книги задает вопросы читателям и рассуждает - Что такое Время? любопытно, но пока Хёг делится своими размышлениями на счет времени (а он это делает большую часть повествования), иногда на что-то отвлекаешься и думаешь о чем-то своем. обычно это не самая лестная характеристика книге, но в данном случае этот процесс гармоничен. Хёг катализирует интеллектуальную деятельность. весь роман гармоничен сам по себе - только у Хёга в одном предложении соседствуют Бог и тригонометрические функции, а детей он сравнивает с пауками, и это не выглядит напыщенным или неуместным. весь этот холодноватый покой очень неожиданно разгоняется к середине повествования: пальцы начинают ломаться чаще и громче, интрига ощетинивается, на мгновение начинает казаться, что сейчас последует вспышка, взрыв, наконец-то станет теплее. нет, не станет. последнюю треть Хёг опять только размышляет. время, линейность, цикличность. Хёг засыпает своего читателя вопросами, на которых не существует ответов. хочешь – не хочешь, а прислушиваешься. и думаешь... "Девушка с часами вместо сердца" Питер Свенсон завышенные ожидания сыграли со мной злую шутку. есть мужчина - скучный, грустный, серый. никакой симпатии или сопереживания он совершенно не вызывает. в некоторых местах я даже поражалась его наивности. есть женщина, которую он полюбил ещё в колледже, а она разбила ему сердце. через лет двадцать она возвращается и просит о услуге. как же можно ей отказать? параллельно этой истории рассказывается другая. о том времени, когда он поступил в колледж и встретил её. эти истории гармонично переплетаются. на обложке заявлено, что это детектив, но если говорить честно, то детективом тут и не пахнет. все ясно, как белый день. единственное, что спасает эту книгу - инцидент в конце, но и тут автор умудрился испортить финал, оставив его открытым. возможно, я бы оценила эту книгу выше, если бы, как я уже говорила, не мои завышенные ожидания чего-то интригующего и захватывающего. но советовать прочитать ее, я точно не стану. |
Кэтрин Стокетт "Прислуга"
Давно хотела ознакомиться. В основном из-за сравнения книги с "Убить пересмешника". А Книгу Харпер Ли я читала и перечитывала... Слабее. Но всё равно - написано сильно. Маленький городок в Миссисипи. Юг, где отношение к "цветному" населению в большинстве случаев оставляет желать лучшего. Но у одной белой женщины появляется желание всё изменить. Для этого она хочет издать книгу, составленную из рассказов прислуги. Они воспитывают детей. Ухаживают за стариками. Готовят еду. Они в курсе всего. Они тени. И знают своё место. Не знать - опасно. Что ждёт эту безумную затею? Чем она грозит? Одно точно - она позволит показать, кто есть кто на самом деле. Чем хороша книга - языком и противоречивостью. Написана яростно. Не слюняво. Точка зрения - не политика, но человека. Читать стоит:) Бэрджесс "Вожделеющее семя" Вроде бы это антиутопия, но я несколько сомневаюсь в этом. Ну нет в романе утопии! Вообще! есть разные пути существования шибко размножившегося человечества, и ни одно из них не утопично. Первый - ограничивать рождаемость. Всеми силами. Активной пропагандой гомосексуализма, например. Воин-то нет. Естественной убыли населения - тоже. А планета не резиновая.... Так как же поступить гуманистам? На ограничение рождаемости направлены как религиозные, так и политические силы. Но жизнь... она склонна размножаться. Вопреки всему. И прорывается через все запреты. И вот ограничение снято. продовольственный кризис вполне решаем за счет каннибализма. лишних людей отстреливают на псевдовойнах. А какой путь по душе читателю? хе-хе... |
Ким Ньюман "Профессор Мориарти. Собака д'Эрбервиллей".
Вообще-то к книгам по мотивам классики я отношусь несколько скептично, но уж мимо этой пройти не мог - обожаю Книги Конана Дойла о прославленом сыщике! Сей же текст - литературный "перевертыш". С подобными я сталкивался и раньше. Фабула вроде бы проста - сделать главными героями двух мерзавцев из классических текстов (в данном случае, само собой, профессора Мориарти и полковника Морана) и, как правило, показать что на самом деле "все было не так", перевернуть сюжет оригинала с ног на голову. Слава богу Ньюману хватило такта такого не делать! Форма подачи текста - как и у Дойла, отдельные, сюжетно почти не связанные рассказы. И так же как и в оригинале, рассказ ведется от лица самопровозглашенного биографа главного |
На днях дочитал книгу "Ген Атлантиды" (автор - А. Дж. Риддл, перевод - А. В. Филонов, "Эксмо",2015). И вот такое двойственное осталось вчепятление... В общем, очередная теория всемирного заговора (вот тут бы я и забросил, если бы не одно "но"), цивилизация атлантов, что помогли человекам-сапиенсам резко поумнеть, от чего последние перебили конкурентов (этакий вариант грехопадения): неандеров, денисовцев и "хоббитов". Вездесущие наци из Третьего Рейха, которые не так уж и из Третьего Рейха, и - как дань многолетней американской традиции - крохотный вброс "русской клюквы": Дмитрий (не помню фамилии), старпом почтичтоглавзлодея, "дюжий русский". Пусть и картонный, но есть).
Но вот переводчик таким... э... слогом, что ли, пишет; да еще и прикалывается над автором (правда, слегка и в сносках), что книгу я дочитал. Вот теперь у эксмы в переводных книгах буду выискивать в первую голову этого переводчика)). |
перечитала "Загадай число" Джона Вердона. собственно мое мнение по книге не изменилось с первого раза нисколько. только хотелось подчеркнуть, что без своей жены Мадлен дело бы он раскрыл не так быстро имхо.
собственно почему перечитала? случайно наткнулась на вторую книгу этого Д.Вердона "Зажмурься покрепче". книга гораздо толще, дело гораздо грязней и сложней, и опасней. читалось гораздо интереснее и живее первой части. глотала текст только так :good: прочитала "Зверинец Джемрака" Кэрола Берча. Скрытый текст - много спойлеров (: |
"Класс коррекции" Мурашовой.
Источники сообщают, что по основной специальности автор - детский психолог. Не знаю, насколько хороша мурашова-психолог, но писатель она, пожалуй, все-таки не очень. Хотя это не остановило одного режиссера, снявшего фильм по мотивам этой повести. В принципе, идея-то была хорошая - привлечь внимание к острой теме, показав немного социальных ужасов и для контраста добавить красочный воображаемый мир подростков-изгоев. Но вот ее реализация получилась не ахти. Элементы Суровой Реализъмы ™ выглядят местами как-то неправдоподобно, кое-где аж до смехотворности, а фантастическая составляющая напоминает неумелый ролевой отыгрыш. Характеры героев раскрыты неважно, второстепенные персонажи так вообще сплошной картон с надписями. В общем, в итоге получился такой плохонький недокрапивин с "остросоциальной подоплекой". Читать можно, но ни разу не фантастическое "Белое на черном" во всех отношениях уделывает сабж. |
прочитала "В каждом молчании своя истерика" Рината Валиуллина. насколько я поняла, данная книга предистория к книге "Кулинарная книга". так как в КК Фортуна уже замужем и с ребенком, здесь же, да и рассказывается ее жизнь-подроском + жизнь родителей и их окружения. а так книга перенасыщена метафорами, синонимами, антонимами. много этого автора не прочитаешь. КК мне понравилась больше =\
прочитала "Где валяются поцелуи" Рината Валиуллина. вот здесь уже действительно проглядывается продолжение "Кулинарной книги", т.к упоминаются муж и сын Фортуны (какое имя все-таки!) история и окружающие герои Фортуны интересные (правда встреча с Павлом как-то не вызывает веру) не так пестро и ажурно написано, что в плюс автору, но при это не изменил себе и своему стилю. меня конечно обескураживает то, как все герои его книг между собой разговаривают. что-то с чем-то! в общем лучше предыдущей, это точно. |
Внезапно Метельский Н. А. "Меняя маски" (3 книги) - непонятно почему этот фанфик на анонимное аниме вообще издали, да еще в трех томах. Герой - каноничный ОЯШ, который на самом деле взрослый россиянин из параллельного мира, который по взаправде спецназер-ведьмак, завоевывает себе место под солнцем. Параллельно крутит мимимими с окрестными цундере, воюет с якудзой, строит бизнес и спецподразделения, основывает ИТ империю (назло этим вашим Бринам и Цукербергам.. ах да, в том мире их и нет...) и всякое такое.
Присутствует разноцветность волосяных покровов (вплоть до розового и зеленого), магия и техники БИ, крутость ГГ и картонность окружения. Отсутствует цель и смысл. А вот "Юнлинг" того же автора мне понравился. Возможно потому, что с исходным сеттингом я практически незнакома - ЗВ-фильмы в количестве 6 штук несчитово, тащемта. |
Прочитала довольно странную смесь книг.
"Влюбленный Шекспир" Энтони Бёрджесса. Благословенны будь переводчики названия! потому что сразу возникает в голове привязчивый образ известного фильма. Фильм я не люблю, и мне было странно - неужто Бёрджесс написал такую патоку. Нет. Не написал. Совсем другая история. Это не повесть о творчестве Шекспира, не рассуждения "Писал ли я шекспировские пьесы". Шекспировский вопрос тут вообще решён однозначно. И ответ кому посвящены сонеты решён запросто. Вообще творчество тут лишь следствие происходящих в жизни Шекспира событий, далеко не первая скрипка. Это история влюблёностей, причем отнюдь не романтических, но и не скабрезных, Шекспира. Человек отдельно, поэт отдельно. Но всё настолько логично, что после этой повести начинаешь как-то по-другому относиться к шекспироваским сонетам:) "Кто идёт?" Джона Кэмпбелла-мл. Фильм смотрела, оба, а вот прочитать не случилось. Не скажу, что впечатлена, но рассказ крепкий. Дух произведения славно передаёт фильм Карпентера. Кому нравится фильм рекомендую и прочесть. Хотя, ИМХО, тут впечатление ничто не испортит, не важно, с чем будет вначале знакомство - с фильмом или книгой... Антоний Погорельский. Вот кого перечитала с огромнейшим удовольствием Начала с "Черной курицы", поразившей моё воображение в детстве... Кто говорит, что детям нужно всё рассказать и объяснить до точки? Бред! А воображение? Я думала кто такие эти старушки, отчего нельзя будить рыцарей, почему первый министр посещает землю в обличье курицы... И это было замечательно - фантазировать! А обилие сложных слов и сносок как бы давали намёк, что это не столько сказка, сколько взрослая книга:) «Лафертовская маковница» - совершенно замечательный представитель романтический, классической прозы. С отголосками готического романа. "Двойник" (впрочем, маковница входит и его состав, но я привыкла воспринимать её отдельно) - сборник новелл, опять таки выдержан в классическом стиле, но в то же время это причудливая смесь верований разных европейских народов с рассуждениями новомодным и (в то время) философскими о природе человека... Написано с большим чувством юмора. Обожаю моменты, когда двойник, будучи существом мистическим, убеждает автора во вреде суеверий и умоляет не верить гадалкам! По таким книгам нужно учиться писАть:) |
Ознакомился с романом «Люди в красном» Джона Скальци.
Сначала это - роман-пародия. Изнанка научно-фантастических сериалов: вечные жертвы среди героев третьего плана, давно вошедших в поговорку «краснорубашечников» из Star Trek. Каково-то примерить на себя такую красную рубашку! Пародия злая, зубастая. Местами через край пошлая. Да, всё же смешная. Потом это роман-фантастика. Та самая sci-fi, с потрясающими приключениями, путешествиями во времени и увлекательными диалогами. И нестандартными решениями проблем. Наконец, это роман-философия. Как все романы: о нас, людях, современниках. О том, как писать сценарии, в том числе сценарий своей собственной жизни. |
Скрытый текст - "Жизнь после жизни" Кейт Аткинсон. спойлеры!: |
Прочитал «Слуга божий» Яцека Пекары из цикла «Огонь и крест» об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью. Где магия существует.
Сюжет достаточно безыскусен, но читал с удовольствием. Цикл в какой-то мере уникален. Тем, что повествование разворачивается от лица инквизитора. Который, несмотря ни на что, свято уверен в своей правоте. В том, что призван очистить этот мир от грязного ведовства, а муки грешников очищают их души. А может так оно и есть, в мире автора. Этот мир жесток. Но без смакования. Этот мир чертовски логичен. Чем-то по духу он напоминает мне средневековые документы. Никакой сусальности «условного средневековья», так любимой авторами. Инквизиторы - плоть от плоти этого мира. И тут автору удалось избежать двух жирных шаблонов, в которые обычно скатываются писатели. Инквизиторов обычно рисуют либо жестокими кровавыми маньяками, либо, наоборот, честными и неподкупными слугами Божьими, искренне радеющими за справедливость. Автор совместил оба этих подхода. Мордимер не колеблется, проявляя жестокость. Для него это естественно, также, как пытка - неотъемлемая часть судебного процесса. Его подручные - чистые бандиты. Сам инквизитор может взять деньги от зажиточного горожанина, чтобы начать определенного рода расследование. Но опять же, он - плоть от плоти это мира. И, несмотря ни на что, он уверен в том, что его долг - нести справедливость. Выявлять и карать грешников, непременно добиваясь раскаянья. Словом ли божьим, пыткой ли - не суть важно. И несет ее, в меру своих способностей. Освобождает невиновных. Сурово карает еретиков и чернокнижников. В общем, инквизитор таков, каким он и должен быть с моей точки зрения. И в этой книге меня в первую очередь интересует сама личность Мордимера, раскрывающаяся по мере прочтения. |
Цитата:
А Вас, Странник, мне даже немножко жаль. такую груду книг сжираете, а простых мыслей понять не можете. |
Цитата:
|
прочитала "Интроверты. Как использовать особенности своего характера" Сьюзан Кейн.
Вечер пятницы, и я провожу его дома в тихой, спокойной обстановке, вместо того чтобы уйти в загул с друзьями, пить и веселиться до утра, искать своё личное счастье и приключения. Нет, всему этому я предпочту просмотр видео от лестплейщика или чтению интересной книги. Я интроверт. Мне нужна тишина, определённая зона комфорта, своё личное пространство, мне необходимо время от времени "перезаряжаться" и у меня нет десятков-сотен прекрасных друзей. Я бываю пассивна, молчалива, бываю не в состоянии поддержать или начать беседу с малознакомыми или малоинтересными мне людьми, могу показаться безэмоциональной, нелюдимой, застенчивой, стеснительной. Мне необходимо наблюдать. Прежде всего надо пообвыкнуться в новой обстановке, новой ситуации. Я не кидаюсь на амбразуры и не прыгаю в толпе у сцены на рок-концертах. Я обдумываю мысль, прежде чем её высказать, терпеть не могу говорить тосты и речи, не умею легко и непринуждённо без подготовки выдавать презентации, разбавленные шутками. И если я чего-то не умею, то предпочту этого не делать, чем поставлю себя, как минимум, в глупую ситуацию, а, максимум, в безысходную. И многое из перечисленного я как раз научилась скрывать и маскировать, научился играть определённые роли, но далеко не всегда и не везде. Часть качеств, присущих интровертам, несомненно, мешает в современном мире. Они могут стать причинами проблем на работе (особенно, когда речь идет о поиске места трудоустройства, собеседованиях и продвижениях по карьерной лестнице) и в личной жизни, где, в принципе, те же "поиски" и "собеседования" или даже в решении простейших вопросов (какую стиральную машинку купить и, главное, почему). Но это вовсе не означает, что жизнь не удалась. Надо только прислушаться к себе и перестать обращать внимание на тех окружающих, кто обвиняет тебя в жизненной безграмотности и неподготовленности. Интровертизм – это не болезнь, не проклятье и не кара. Это лишь один из факторов, который не слишком хорошо вписывается в экстарвертную модель мира. Зачем я всё это описываю? К чему этот "душевный стриптиз"? Мне всего-навсего (о, на самом деле, это так Много!) подарили хорошую книгу про интровертов. Впрочем, она окажется полезной не только интровертам, но и экстравертам, и даже амбивертам (есть и такие). Первые увидят, что они не одиноки, не "дефектны". Вторым же полезно будет узнать о людях, живущих рядом с ними, вместе с ними, часто тихих и неприметных на первый взгляд. А третьим, кажется, и так хорошо, и книга им нужна разве что для приятного времяпрепровождения, когда их интровертивная сторона берёт вверх над экстравертивной. Да, книга опирается на американскую модель общества, но разве не с неё мы так часто берём пример, каждый раз внося какие-то "национальные особенности" и ими же оправдывая случающиеся неудачи применения этих моделей? Семья, друзья, образование, работа. Все эти вещи интернациональны, так что несложно переключиться с одного восприятия мира на другой, если первый аргумент потерпел фиаско. И, напоследок, несколько пожеланий от Сьюзан Кейн. Цитата:
|
В абсолютном восторге от Довлатова. «Зона», «Компромисс», «Заповедник».
Да, бытоописание, но с обострённым чувством жизни. Как гениальный живописец пишет банальную сельскую зарисовку, а у всех дух захватывает. Так и тут – автор просто чуток сдвигает акценты и мир начинает играть потаённым. После трёх произведений почувствовал – устаю. Слишком сконцентрировано и в какой-то степени однообразно. По рекомендации переключился на Веллера, а в частности - «Легенды Невского проспекта». Не идёт. Нет погружения. Автор, безусловно, хороший рассказчик, публицист и, наверно, историк, но… судя по «Легендам Невского», он нулевой писатель. Его повествование – затянувшийся анекдот, в котором я плаваю на поверхности. Да, наверно такой стиль. Да, наверно так тоже надо и в особенности для разнообразия. Дочитаю - попробую что-нибудь ещё. Вдруг там иначе. Пока не нравится. Запоротая заготовка. |
Цитата:
по зомбоящику как-то его видел - злобный мужичок, учащий всех жити, типа знающий как надо. читал давно у него "гонец из Пизы", как Аврора шла на Москву. тоже - не впечатлило чтиво. |
Цитата:
Опять же, стиль бывает всякий. |
Прочитала "Музей моих тайн" Кейт Аткинсон. Обо всем и ни о чем одновременно. История нескольких поколений семьи рассказывается так, будто в финале раскроется какая-то тайна. Повествование не линейно - события из далекого (и не очень) прошлого переплетаются с настоящим. Предметы, ценные или значимые для членов семьи, кочуют между временными пластами, связывая и объединяя судьбы и события. О чем-то автор рассказывает очень подробно, о чем-то лишь упоминает, при этом постоянно присутствует ощущение, что автор что-то не договаривает. Настоящее рассказывается от лица маленькой девочки. Прошлое - от третьего лица. Но из-за смешения пластов создается ощущение, что и о прошлом мы узнаем от ребенка. Она как бы видит и прошлое, и будущее, и мысли.
Интригу усиливает то, что мы узнаем подробности жизни не только близких героине людей, но и соседей, друзей, дальних родственников, случайных знакомых. Ведь не случайно упоминаются именно эти люди - думаешь ты - и ждешь, что в конце книги все это свяжется воедино и откроется некий тайный замысел... Не свяжется, и не откроется. Люди так и останутся просто людьми, события - просто событиями. А книга - просто кусочком жизни. Без каких-либо подтекстов, истин, грандиозных финалов. Все как в жизни. Тем не менее, я получила удовольствие от чтения. Язык прекрасен (думаю, переводчику за это отдельное "спасибо"). Сюжет захватывает и держит в напряжении. Интересно показано общество и быт начала 20-го века, пронзительно описана война. Много аллюзий на исторические события, реальных людей, художественные произведения. Немного мешала манера писательницы создавать неоднозначное настроение: описание одного и того же события могло быть и трагичным, и ироничным, а порой, казалось, и издевательским - и это несколько нарушало атмосферу книги. Но в целом книга чудесна. |
Джордж Оруэлл
Скотный двор
Ну кроме скотного двора в книжке оказались еще несколько статей о тоталитаризме. О тоталитаризме и литературе. в целом очень интересный сборник получился, где разбирается влияние фашизма, социализма, либерализма на общество. и на писателей и интеллигентов в частности, которые в итоге оказываются заложниками политических веяний) |
прочитала "Богиня мести" Ю Несбё. или же еще книга имеет название "Немезида" - четвертая книга из цикла про Харри Холе. автор детектива - как фокусник. он постоянно отвлекает внимание зрителя незначительными вещами от главных.
фокус удался, хочется сказать мне с ошеломлением и некоторой усталостью. Харри расследует три дела сразу: ограбление, убийство (?) и поиск убийцы напарницы. каждое дело обрастает подробностями, свидетелями, подозреваемыми, миллионом догадок и неожиданных поворотов. Господи, много это! много! больше, чем моя голова может вместить. все хорошее, интересное, острое, но блин много! Несбё так умело отвлекал от главного, кидаясь всем подряд, что впечатление от развязок каждого из дел - а они были очень изящными и внезапными - у меня получилось смазанное. и усталое. и тем не менее я рекомендую. |
прочитала "Девочка-ворона" Эрика Аксла Сунда. первая книга из трилогии от шведских авторов. психологический нуар о насилии, педофилии, диссоциативном расстройстве личности и многих других мерзких явлениях общества, на которые мы с вами обычно закрываем глаза. несмотря на жутковатые вещи, выворачиваемые к нам изнанкой, детектив отличный, по-скандинавски мрачный, но профессионально отработанный с легкой подачи двух шведов-новичков.
советовать данную трилогию... не знаю, мне кажется это извращение, учитывая какой грязью нас медленно, но верно поливают. и тем не менее вместе с тошнотой текст впивается в тебя и не отпускает. ты читаешь и не можешь оторваться. еще, хочется еще! но нет, не насилия, а сюжета и продолжения самой истории. |
Текущее время: 07:22. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.