Я сдюжил примерно треть "записок из мертвого дома" Достоевского и блин это тяжело. Тоесть я вбухал в это уже 5 часов, и пока получил следующее:
- На каторге живут люди - Сроки и каторга ломают людей - Но они в целом остаются самыми обычными людьми Не знаю чего я ожидал, наверное какого-то большего градуса тоски и достоевщины, а тут этого почти нет, есть просто много обыденных зарисовок и разговоров из обыденной жизни зэков. Даже зэкство как таковое не чувствуется. Честно говоря, продолжаю исключительно потому, что на беговой дорожке особо делать больше нечего, но я очень близок к дропу. А еще я добил "чапаева и пустоту", что я думаю кладу под кат Скрытый текст - тыц: |
Цитата:
Пелевина можно сравнить с советскими рокерами , передиравшими мелодии западных групп Пока в постсовке восточная философия , дзен были чем то таинственным и экзотическим , он был актуален |
Лукьяненко. "Маги без времени". 2019.
Пока прочел треть, даже меньше. Но впечатления самые приятственные и душевные. Не ожидал! Почему-то после "Квази 2" интерес к мэтру весьма снизился. Но сейчас он реабилитирован. Здесь достойно поданы именно героика и городское фэнтези во всей красе, как я люблю. Правда, начало... как бы деликатно выразиться, мне показалось, что уж слишком перекликается с первой главой "Тайного дозора" от Николая Желунова. Впрочем интрига, динамика, стиль хороши в обеих ипостасях. А потому тихо аплодирую, не зная пока насколько я прав в своей предварительной оценке. |
Я сейдас Мартина Идена читаю, очень даже!!!
|
Цитата:
|
Подсела на Брендона Сандерсона и его "Архив Буресвета". Если вы любите долгие эпичные повествования - то это просто находка. Отлично продуманный мир с уникальной системой магии, историей, мифологией, природой, политическими играми и т.п. Во все это начинаешь верить прямо с первых страниц романа. Очень нравятся маленькие вставки, рассказывающие короткие истории из жизни второстепенных персонажей, что придает глубину и объем вымышленному миру. Практически все проработано до мельчайших деталей. Стиль повествования напоминает что-то среднее между Сапковским и Д. Мартином.
|
Блин, очередной раз перечитываю Ю. Сенкевича... Как он описывает путешествия на папирусных лодках "Ра" и "Ра-2" через Атлантику, на камышовом судне "Тигрис"... Не знаю, мне кажется, что у Хейердала куда более скучные повествования. Хотя, может, там переводчику нерв передать не удалось. Но рассказы Сенкевича - это словно нырок в то время, в компании с незнакомыми людьми: люди, как люди, но у каждого свой характер, свои цели... И, через определённое время, несмотря на внутренние разногласия, понимаешь, что каждый - каждый! - член экипажа несёт неоценимую пользу. Понимаешь, что в данном случае "незаменимых людей - есть". И, главное, - какие бы тёрки не состоялись в экипаже, все они - люди. Земляне.
Не важны ни год рождения, ни страна (вернее - государство) проживания. Важно то, что человечество может работать сообща, несмотря на все искуственные барьеры. Мы сами решаем, как вести себя с другими. И лишь наши - навязанные нам - блоки сознания мешают нам. Апд. Всё же, Хейердал, Сенкевич, Хаугланд и прочие участники каждой из экспедиций, начиная с "Кон-Тики" - бальсового плота с самодельным парусом - великие люди. И земляк наш, Конюхов - из той же когорты. А "старики"? Никитин, Миклухо-Маклай, Обручев, Беллинсгаузен и Лазарев... А сколько людей, открывавших Арктику? А Антарктические стоики? И ведь всё это - люди. Как и мы с вами. Магеллан, да Гама, Улугбек, ибн Сина, Иппократ, Гален... Коперник, Ньютон, Менделеев, Ломоносов, Максвелл, Попов... Да страницы не хватит их перечислять: от Пифагора до Перельмана. Апд. И сейчас есть такие люди. Но нам втюхивают открытия тридцатилетней давности - те, что проверены, перепроверены и подтверждены... |
"Волшебника Земноморья". Но до-о-олго... -]
|
Цитата:
Но сами люди важны - на плоту энтузиасты приключений и науки , сплоченные совместным Превозмоганием Трудностей в чрезвычайно рискованном мероприятии Собственно , и мировоззрение Ефремова сформировалось под действием опыта таких вот экспедиций и особых взаимоотношениях людей в них Но что бы поставить всё человечество в такие условия , нужно очень постаратся ... |
Последний месяц я усиленно добивал начатое когда то и закрывал бэклог, поэтому накопилось несколько апдейтов.
Максим Дорофеев - Джедайские Техники Скрытый текст - .: Кровь Эльфов пана Анжея Скрытый текст - .: Джулиен Смит - Дрожь Скрытый текст - .: Достоевский - Записки Из Мертвого Дома Скрытый текст - .: Следующая станция - "Террор" Симмонса. Начало шло довольно тяжело, но вроде начинает разгоняться потихоньку. |
Цитата:
|
Мы наконец осилили "Памяти Каталонии"
Очень сильная вещь , как в плане "окопных мемуаров" , так и политических событий , излечивших Оруэлла от левачества . Без этого документального романа читать "1984" и "Скотоферму" особого смысла не имеет |
Есть такое мнение, что пародий на японскую макулатуру жанров "седзе"/"шонен" - не существует. Потому что произведения этого жанра сами давно уже насквозь пропитаны самоиронией и самопародией.
Честные люди хотя бы пишут в таком случае - "жанр: Юмористичекое фентези/детектив и т.д.", блин. Но, как говорится, дурные мысли приходят во все дурные головы. Поэтому в серии книг про "Метро" есть сталкеры. А в серии книг про "Сталкер" есть Йенифер, которая накачала себе сиськи таинственным артефактом под названием "фотошоп"(c) и теперь рубит мутантов с двух рук кукрями и отдается каждому встречному главному герою книги. И, конечно же, в обоих сериях обильно присутствуют обыкновенные русские суперспецназовцы с нерусскими именами и мозгами обыкновенных японских школьников, злые злодеи, внезапные сиськи, ошеломляющие суперспецназовцев как выстрел из танка в лоб, сотни сотен патрон таскаемые героями не иначе как в трусах, экстравагантные техники рукопашного боя, телепатия и множество атрибутов даже не малобюджетных боевиков, а именно что указанной выше макулатуры. |
Давно не постил апдейты, исправляюсь.
Цитата:
Скрытый текст - Сказ о том как я Террор бросил: Так же сдюжил 3 рассказа Толстого Скрытый текст - Кавказский Пленник/После Бала/Смерть Ивана Ильича: Сейчас читаю "10% Happier: How I Tamed the Voice in My Head, Reduced Stress Without Losing My Edge, and Found Self-Help That Actually Works", в русской версии "Подонок в вашей голове. Избавьтесь от пожирателя вашего счастья!" Я еще в процессе, вообще книгу хвалят с позиции популяризации медитации. Начинается она больше как эдакие мемуары журналиста. В принципе неплохо, читается легко, будто подкаст Джо Рогана слушаешь. Посмотрим как будет когда дойдет до медитации. |
Начал осваивать Тургенева.
Почти добил "Записки охотника". Что я могу сказать. Я могу сказать, что литературный мир периода Толстых, Достоевских и Тургеневых -- это такой особый фентезийный мир. Во всех этих "мужиков" и бар верится не больше, чем в эльфов и гномов. Но почему бы и не почитать про эльфов и гномов? Не вижу в этом ничего плохого. Тургенев не самый скользкий тип из тех, кто любил идеализировать быт и образ жизни крестьянства. Вообще, фокус восприятия литературы смещается как-то в сторону археологии. Я могу бесконечно плеваться и от Достоевского, и от Толстого, но не могу не восхититься структурой н-ого произведения, его языком или образностью. Иногда очень круто просто поковыряться и понять, как это сделано, благо, научных работ на эту тему не много, а очень много. Все филологические кафедры сверху донизу ими засраны. Стихи Василия Филиппова. Человек тяжелой судьбы, кореш Елены Шварц и многих других богем-подпольщиков времен до-почти-перестройки и перестройки. Филиппов, судя по всему, страдал шизофренией, что отразилось и не творчестве. Нет, я не в духе "гыгы, какой бред, только больной так может". Я вообще заметил, что в речи шизофреников, тех, которых я видел ИРЛ, по крайней мере, есть нотки какой-то характерной неправильности. Какой-то небольшой, но явный и бросающийся в глаза языковой изъян. Как будто человек пришел из параллельной вселенной, где грамматика русского языка выстроена немного по-другому. И у Филиппова это чувствуется. Нельзя прямо так говорить, конечно, мол диагноз. Это может быть и сознательным приемом, и багом, который стал фичей. О стихах Филиппова я могу сказать, что они подкупают крайней простотой на грани примитивизма. Они очень одноклеточны по форме, особенно в сравнении с коллегами по цеху, но при этом и насыщены вот этой какой-то образной и грамматической искривленностью. Филиппов навязчиво (и это серьезно раздражает) использует метафоры в духе "лицо-нож", "погода-плесень" и т.д., но это формирует какую-то особую языковую картину. Это такие очень неявные метафоры, я бы сказал -- персональные. Если остановиться и ковырнуть, то да, мол, понятно, почему "лицо-нож" и троп работает, но вместе с тем создает и какое-то очень интимное авторское пространство, "герметизирует" текст на уровне образности. Мне очень жаль, что не хватает образования для того, чтобы сказать об этих стихах что-то более интересное и небанальное. Поэтому я просто оставлю пару здесь: Скрытый текст - Отвращение: Скрытый текст - Ночью проснулся: |
Читаю "Дочь Белого Волка" Андрея Белянина. Занятное чтение. Сюжет закручен подобно детективу, но это не детектив. Много юмора, иногда переходящего в сатиру, но это не юмористическая/сатирическая книжка. По форме - фентези, боевик. Но это больше, чем фентези и боевик.
|
Читаю Ефремова "Туманность Андромеды", пока заметил три момента 1) Авто большой любитель женской гибкости))) 2) Пояснения фантастических терминов даются в сносках, что немного ставит в ступор. 3) Экшона почти нет От бесконечного созерцания утопии устаешь
|
Читаю Золотую Ветвь Джеймса Фрэзера. Впечатляет количество примеров из десятков и сотен культур мира, но из-за этого же продираться сквозь книгу очень тяжело. Или, может, всё дело в мелком шрифте. Но всё равно читать такое обширное исследование культуры и религии одно удовольствие.
Также, узнал недавно из интервью, что Исуна Хасекура считает эту книгу одним из главных своих вдохновений для Волчицы и Пряностей. И действительно, чем больше читаешь, тем больше это видно. |
Труды Хью Томаса
Гражданская Война в Испании Трилогия "Испанская Империя" ( о эпохе Конкисты и Золотом Веке Испанской Империи ) Необычайно качественные и взвешенные исторические труды , с опорой на массу исторических документов и вьедливым анализом происходящего |
Доперечитала "Нейроманта" Гибсона, и чот как-то поймала себя на ощущении, что литературные достоинства оного сейчас кажутся малость преувеличенными. Проморгалась, помотала головой, почитала интернеты - таки нет, не только мне это так кажется. Ну ладно, про отцов-основателей либо хорошо, либо ничего.
Да, кстати, вы помните, что там внутренняя отсылка на "Джонни-мнемоника"? Прикольно) |
Цитата:
Я сейчас подобным занимаюсь, только читаю не Гибсона а Стивенсона с его Лавиной. Киберпанк это жанр который сумел невероятно устареть. Вот вроде все не так давно было, а смотрятся все эти виртуальные пространства и хакеры как чистейшей воды ретрофутуризм. Я еще поймал себя на мысли, что вещи которые для киберпанка - будущее, для нашего таймлайна уже вполне себе прошлое. Так что да, киберпанк - не самый хорошо сохранившийся жанр. Мне теперь интересно что нибудь более современное на тему попробовать. |
Цитата:
Поддерживаю. Короткие новеллы у Гибсона просто гениальны в совокупности чада кутежа , АТМОСФЕРНОСТИ и неимоверно ёмкого и жесткого стиля А в формате романа это несколько скучновато |
Прочёл "Звёздную королеву" Рошани Чокши. Как по мне произведение довольно неровное. Начинается бодро, некий принц похищает принцессу, спасая её от смерти и привозит в свой дворец. Дальше действие зависает: героиня бродит по дворцу, видит непонятное, пытается добиться чего-то от принца, но тот отбрёхивается. И так чуть ли не до середины книги. У меня на этом этапе были мысли бросить чтение, но я выдержал. Слава Богу, наконец проявляет себя главзлодейка и сюжет вновь обретает живость.
Язык опять же неровный. С одной стороны - по-индийски цветисто и поэтично, глаз радуется. Но с другой - то и дело проскакивают слова и выражения из других времён, и портят всю картину. |
Сергей Лукьяненко - Кваzи.
Очень легкий в прочтении роман. Хорошо что есть вторая часть. |
Вырос на Лукьяненко. Помню, в седьмом классе попалась мне в руки книга Роберта Торстона из вселенной "БаттлТеч" - "Путь Воина". Это была для меня бомба! Новый захватывающий фантастический мир-антиутопия. Сражения на гигантских шагающих роботах. Становление пилотов данных роботов - "мехов". Кланы. Затем были книги из этой же серии - продолжение: "Путь Клана" и "Клан Кречета". Они тоже шикарны! В этой серии от этого автора есть ещё две книги-продолжения, я прочитал четвёртую, забросил пятую. Они - уже не интересны, самокопирование, отсутствие интересного сюжета и становления героев... Совсем не то.
Затем мне попала в руки трилогия нового автора - Алексея Пехова "Хроники Сиалы". Это было просто невероятное фэнтези. Наш Толкиен. После этого я прочел все книги этого автора. И все - невероятно интересны и захватывающи. Недавно "подсел" на ранобэ автора Ю Камия "Нет Игры - Нет Жизни". Захватывающе и забавно. И это совсем не манга, а полноценное литературное произведение, как я считаю. Ибо тут текст, а не картинки. Читается за день-два. Брайан Стейвли "Клинки Императора" - единственная переведенная на русский книга из серии нового автора с шикарным, подробно описанным фэнтезийным миром. Жаль, что остальные книги до сих пор не переведены - обязательно купил бы. На днях попалась мне электронная книжка ещё одного нового автора. Владислав Баев "Свет и Тьма". Сначала показалась мутью. Но затем втянулся. Весело и с юморком. Тоже целый раскрытый, подробно описанный фэнтезийный мир. С претензией на эпичность. Жаль, что пока нет в бумаге. Теперь жду продолжения. Окончание книги отчётливо указывает на него. Еще очень понравился "Ведьмак" Анжея Сапковского. Весь цикл, кроме последней книги "Сезон Гроз" - она просто никакая. Пожалел, что купил не так давно. Не советую. |
Мы решили перечитать эпохальный труд "Упадок и Гибель Римской Империи"
Эдуарда Гиббона В первый раз хрупкого умишка Геллер хватило только на первые 2 тома ... |
Давненько я сюда ничего не писал.
За последнее время я осилил 3-4-5 части Сапковского, и что бы не писать про все я резюмирую. Третья книга не очень, четвертая хорошая, пятая отличная. Сейчас читаю шестую. Это начинает притомлять, но все еще нормально. Прочитал книгу "как смотреть кино" Антона Долина. Не читайте книгу "как смотреть кино" Антона Долина. Из категории "полезное" - прочитал книгу "Switch: How to change things что-то там" Чипа Хита. Могу ее рекоммендовать всем кто хочет поменять "что-то" в своей жизни или в своем окружении. Под катом более подробно. Скрытый текст - .: Сейчас продолжаю ковырять ведьмака и читаю книжку по экстремальному программированию, о них уже в след раз отпишусь. |
Цитата:
|
1.Лукьяненко. Маги без времени. Неплохо, но сжато слишком, на мой взгляд. Страниц двадцать экшена не помешало бы.
2. Павленко. Ожидание заката. Автор кто-то из новых. Оригинально, мне понравилось, но много не раскрытых моментов. Жду продолжения. 3. Перумов. Цикл гибель богов 2. Классно |
Ко мне пришла посылка от Kolonna Publications.
Очень давно уже у них ничего не заказывал, решил исправить, поскольку за последний год появилось много интересных изданий. Я уже где-то говорил, что они ко всему прочему выложили у себя в магазине часть малотиражных штучек примерно до 2010 или 12 года. Т.е. например несколько первых книг Жуандо, и еще много чего. Но я решил начать с бумаги. "Путешествие мертвых" Франсуа Ожьераса. Ожьерас - это очень типичный для "Колонны" автор. Это и ориентальщина, и эстетство, и крайне широкие рамки сексуальности. Но лично для меня он интереснее, например, Гибера или даже того же Жунадо. С т.з. формы -- ничего особенного конкретно в этом романе нет, это просто компиляция дневниковых записей. Молодой Ожьерас проходит практику зоотехника и параллельно ведет "подлинный дневник" о своих буднях среди арабов, берберов и французских солдат. Он сравнительно примитивен как писатель, в какой-то степени даже архаичен -- его проза больше напоминает "роман идей", правда, не в громоздком варианте, например, русской классической литературе, а что-то близкое скорее к исповедовальной прозе и пасторали. Мирообраз Ожьераса -- это имманентность природы и человека, он буквально воспевает "дикарский" (по его терминологии) образ жизни и явно больше предпочитает местных, чем колонистов-соотечественников. Технически это больше на беллетризованный манифест "естественного человека", который забил на цивилизацию, религию и мораль, существует в простоте и физиологии. Если вкратце - секс с овцами под декламацию Ницше. Я не шучу. Ожьерас интересен мне в первую очередь как аутсайдерский тип. "Наши утехи" Пьера-Себастьена Евдо. Мне нечего сказать про "Наши утехи". Это чуть более современная французская проза, вроде как что-то где-то получала, если не ошибаюсь -- премию Медичи. Возможно я не считываю какие-то контексты (стилистически много намеков на какие-то сатирические смыслы), но я прочитал этот текст просто как устаревший шок-контент, а-ля глумливый и несерьезный дженерик Витткоп, де Сада и тд. и тп. Это просто скучно. "Трудная смерть" Рене Кревеля. Кревель сначала был неожиданностью. Колонна на моей памяти не издавала никого из тусовки сюрреалистов, но потом я понял, где зарыта собака. "Трудная смерть" -- это роман про треугольник Карпмана, который состоит из двух гомосексуалистов и девушки. Несмотря на бэкграунд, от романа не следует ожидать каких-то формальных экспериментов. Это ближе к классической романной прозе рубежа двадцатого века, я бы даже сказал -- это очень личный психологический роман про любовь и суицид. Могу даже посоветовать. "Тайные письмена" и "Затерянные страницы" Марселя Жуандо. Именно оттуда я вбрасывал цитаты, да. Это как раз первые его издания от колонны. Жуандо был католическим теологом, который вел двойную жизнь. Собственно эти сборники -- дневники той самой "второй жизни", которая включала путешествия по борделям и романы с более молодыми гомосексуалистами. Вы будете плеваться. Однако попробуйте мысленно заменить мальчиков на девочек и вы получите просто очень хорошую, откровенную, эмоциональную прозу про любовь. Очень физиологичную, да. Начал "Дом Аниты" Бориса Лурье. Пока что-то говорить рано, но это одно из самых интересных колонновских изданий последнего времени. Обязуюсь накатать отзыв сразу по прочтению. Продолжаю осваивать программу: Нашел у себя томик стихов Гёльдерлина и очень доволен. Человек сложной судьбы и для меня -- самый интересный немецкий романтик. Мироощущение античного пантеизма с легким налетом христианства, индивидуальная авторская мифология, очень незаурядные для своего времени формы и религиозный экстаз. "История" Фукидида. После Геродота чуть более сухо и объемно. Но греческие разборки до сих пор читаются как хитрожопый авантюрный роман. Нашел прикольную "античную" серию у Алетейи. В частности -- вот такой вот сборник. Я не из числа фанатов оккультизма и мистики, поэтому для меня это интересно как поэзия и как история. Благо античные гностики выработали массу интересных мифологических образов. |
Цитата:
Мы тоже в последнее время подсели на Античность , конкретнее - Рим Рим это же чистый "панк" , античность доведенная до крайних пределов безумия ! Жаль что едва вознамерившись всерьёз упоротся одной темой , понимаешь что и жизни не хватит охватить всё , а кроме того придется отказатся от всех других ... |
Прочитал "Extreme Programming Explained". Если вы программист, сидите на мирфе и не читали Extreme Programming Explained то может быть вам стоит ее почитать. Само по себе EP это интересная штука, книга же это описание некоторых занятных практик и подходов к разработке ПО. Но в наши времена когда ехал аджайл через аджайл много нового там нету.
Методично пытаюсь закончить с Сапковским. Дочитал "Башню Ласточки", убедился что Сапковский - невыносимый графоман. Предыдущая книга была прикольным приключенческим фентези с интересными персонажами. Башня Ласточки начинается ничем и заканчивается ничем. Зато по последней моде 1996го (как раз "Игра Престолов" вышла) постоянно прыгает между разными POV и гримдарка навален целый самосвал. Скорее бы это кончилось уже. Дальше поскольку я сейчас угараю по Swans взял книжку Swans: Sacrifice & Transcendence: The Oral History. Название довольно претенциозное, но книга вообще не дает оценок. Она целиком состоит из интервью с разными причастными к Swans людьми. Я пока на середине 80х, и здесь очень прикольно про ноу-вейвовый Нью Йорк тех времен, тамошнюю тусовку и байки. Про это можно неплохой байопик снять на самом деле. Из интересного - история как Джира снял себе нежилое помещение из 4х бетонных стен в районе с доминиканцами и какое то время жил там с Мадонной. Еще интересная история про Сью Ханел - пропавшей в безвести гитаристке наворачивающей лютый нойз. Хорошая книга. Параллельно начал читать Мураками (не спрашивайте). Прикольно наверное, но я еще не решил хочу ли я ее читать целиком. |
Вроде реклама...
Цитата:
|
Прочитала пенталогию Джонатана Страуда "Агентство Локвуд и компания".
1.Кричащая лестница. 2.Шепчущий череп. 3.Призрачный двойник. 4.Крадущаяся тень. 5.Пустая могила. Подростковое городское фэнтези про борьбу подростков с нашествием призраков на Лондон. Только что закончила серию... Что сказать? Я даже всплакнула в конце. Нет, не из-за плохой концовки, а из-за того, что серия закончилась, настолько она меня захватила и отключила от реальности! Ты не просто читаешь, ты живешь бок о бок с героями этой серии и из-за того, что повествование ведется от первого лица, то погружение просто максимальное! Мало есть серий, которые бы меня так ошеломили своей крутостью. Браво, Страуд! Браво "Агентству Локвуд и компания"! Скрытый текст - СПОЙЛЕРЫ! Капли дегтя в бочках с мёдом: |
Увлеченно перечитываю "Лишь одна звезда", Романа Суржикова, так как когда там будет третья книга Джосайи Бэнкрофта из Вавилонской серии - кот знает. После "Стрелы, монеты, искры" начало показалось скучноватым, становление героев состоялось в первой книге, теперь перемены в жизни и прочем медленнее, степеннее, незаметнее. К тому же война, которая меня сроду не интересовала как тема. И все же... ярко, непредсказуемо, увлекательно. Хотелось бы больше некоторых персонажей, вроде Хармона Паулы Роджера и Минервы, но воля автора. Цепляет еще и загадками, которые запоминаются, даже если исчезают на целую книгу, как Молчаливый Джек. Отдельное спасибо за линию расследований, в которые вечно влезает Минерва.
|
civakowamargo, какие недостатки книги? Или вы себя так топорно пиарите? Что там с уровнем редактуры? В чем преимущества перед другими бесчисленными такими же историями о попаданцах? Не будет ответа - удалим. И еще минусцов с плохими отзывами наставим на сайтах. С жалобами админам на плагиат.
|
Чую, пора менять первопост темы. Хотя по идее и так ясно, что "Что читаем" не равно "Что я напейсал этим летом".
|
Виктор Тельпугов. "Все по местам!" Повесть прочитал. Другую книгу раз пять начинал. Не осилил. Вообще другого автора. Но я не сдался.
P.S. Сообщения на форуме уже вообще нечитабельны. |
"Обелиск" В.В. Быков Зацепило. Вообще люблю повести, в которых военная жизнь переплетается с довоенной. То, что было в промежутке между войнами Гражданской и Отечественной, кажется каким-то хрупким, почти нереальным (такое вот субъективное представление). И герои очень ярко обрисованы - особенно Мороз, конечно. Сильный, достойный уважения человек.
|
Сто лет тому назад в соответствующей теме спрашивал чего бы прочитать лёгкого.
Посоветовали "Круглосуточный книжный мистера Пенумбры" Робина Слоуна. Дошёл черёд и до него. Как человеку, обучавшемуся на книгопродавца и таки проработавшему несколько лет в книжном магазине было интересно читать и смотреть на работу дилетанта (а именно так ведёт себя главный герой). Кризис, увольнение, поиск работы и приход человека чуждого серьёзному чтению в очень специфический магазин. Книжник внутри меня мягко улыбался практически всё время. И когда читал про неофита впервые вступившего за порог книжного магазина, и когда увидел признаки тайного общества с элементами конспирологии, и когда мне прочитали лекцию про одного из первопечатников Альда Мануция. Где-то с первой трети романа пошла ненавязчивая реклама :google: и конспирологический детектив превратился в эпический квест по высокотехнологичному поиску сначала тайного знания, нет, Тайного Знания (в виде рецепта бессмертия) затем, в виде квеста дополнительного, ещё и оригинальных шрифтов Альда Мануция. По прочтении могу сказать что мне скорее понравилось, хоть и язык с сюжетными вывертами простоват, но я же просил именно лёгкого чтения. |
Продолжил читать Ведьмака, потихоньку гребу шестую книгу. Терпимо, уныло, ведьмак переоценен. Хочется уже закончить.
В последнее время в моем инфополе стало слишком много Дэвида Фостера Уоллеса. Я узнал о существовании целого сайта посвященного чтению "Бесконечной Шутки", и он стал очень много отсвечивать в местах где я обитаю. Это забавно потому, что раньше я о нем сильно не слышал. Но слышал про эти ваши постиронии и все такое прочее. На "Бесконечную Шутку" я пока не горазд, поэтому взялся почитать сборник его эссе . Пока прочитал первые 2. Первое эссе, про карьеру юного теннисиста, это такое очень комфи путешествие в одноэтажный американский мидвест. Дэвид рассказывает про теннис, про его родной город, про то какой там скотский ветер и ураганы. Все это очень увлекательно, мило и уютно. Знаете, формат "под пледиком с чашкой кофе". Мне очень понравилось. А вот второе эссе зверь куда более сильный. Оно начинается с описания американского телевидения тех времен, его устройства и функционирования и плавно перетекает в очень долгий и тягучий филосовский спич с критикой постмодернизма. Я тупой технарь, поэтому уловил оттуда дай бог половину, тем более что эссе пестрит отсылками к контексту тех времен в виде телевидения и писателей, но даже так - мне хватило. Один из основных тезисов у Уоллеса это страшная ирония постмодернизма когда средний американец смотрит телевидение по 6 часов в день что бы почувствовать себя особенным, а телевидение эксплуатирует это и как это все скатывается в такую спираль где человек становится одинок изза телевидения а смотрит телевизор потому что одинок. И в этом смысле меня торкнуло что эссе написано 30 лет назад, а его проблематика с приходом интернета и смертью телевидения лишь усугубилась. Более того, Уоллес цитирует какого-то другого дядю который предсказывал прекрасное цифровое будущее называя главной проблемой телевидения централизацию. А в итоге оно вот как вышло, мы имеем ровно ту же историю что и 30 лет назад только еще хуже и мощнее. Пожалуй, эта актуальность зацепила меня больше всего. Читать я его при этом замучался, оно правда долгое и тяжелое. Но интересное. Если все так начинается, то мне интересно что дальше. |
"Philosophus Teutonicus Якоб Бёме: Возвещение и путь немецкого идеализма" И. Фокина.
Думал, что это тот чувак, который писал про Батая. Не тот. То был другой Фокин. И тот Фокин, вполне возможно, менее тенденциозный ушлепок. Это интересная тема, на которую я мало что видел из написанного и изданного. Самого Бёме читать мне пока не в жилу, потому что рискую заблудиться в контексте и языке, который почти не понимаю (я не столько про немецкий, сколько про "специальный"), а вот монография -- самое то. Проблема в том, что автор монографии чуть ли не с порога поражает такими претензиями, какими не у всякого сектанта встретишь. Одна только "гуманитарная псевдонаука" чего стоит. Нет, это не спич технаря, который просто не шарит в теме, это спич упоротого семинариста, который щеголяет приставкой "псевдо", потому что современная лингвистика и антропология не угодили ему методологически. Читай, занимаются фактами вместо "имманентного постижения сути явления как отражения воли абсолюта" или как-то так. Начало исследования -- душная вонь примерно на эту же тему, дальше -- огромное количество цитат из Беме без минимумом комментариев. По меркам научной работы цитат чрезмерно много, если бы я хотел почитать "Аврору", я бы почитал "Аврору", чувак. Очень много повторений и пережевывания. Тексту банально не хватило редактуры или рецензирования, я считаю. В остальном -- лучше, чем читать Википедию, но хуже, чем читать нормальную научную работу по теме. "Парменинд" Хайдеггера. Сборник лекций на тему "изначальных" философов. Как несколько лет назад у меня было ощущение, что "не дорос", так оно и осталось, но зато я сделал личное открытие: читать это как работу на тему лингвистики или филологии проще и продуктивнее, чем как "философию". Ну как бы сам метод Хайдеггера на это намекает, но я слишком тормоз и не специалист. |
Мы пытались в "Камо Глядеши" Сенкевича
С одной стороны очень хорошее , атмосферное описание всех этих вилл римских сенаторов , разврата с рабынями в термах , чад кутежа на пирах у Нерона Но мерзкое ханжество и чисто христианская нетерпимость к всему что нехристианское , очернение римских традиций и религии , просто потому что так Святые Отцы велели ( а что ещё ожидать от поляка - католика ? ) вызвало непреодолимую тошноту На сотню страниц хватило , не более ... |
Приятна сама смерть, а не то, как именно она приходит (с) Луи-Клод де Сен-Мартен
"Книга непокоя" Фернандо Пессоа - моя Библия. Это противоядие, поэтому перед прочтением непременно надо отравиться. Я объясню...
Труд Пессоа не столько книга, сколько феномен, явление, процесс, морок. Формально-то это книга, но по своей сути это скорее демонстрация обнажённого сознания, акт эксгибиционизма под тусклым газовым освещением. Читая залпом, вы рискуете обнаружить себя глупым жучком, намертво застывшим в янтаре чужой тоски и скуки, до которой вам нет никакого дела. Перед прочтением нужно отравиться повседневностью, системностью, рутиной, скучными разговорами, подсчётом приятных мгновений, завтраками и ужинами, фильмами и пейзажами. Отравиться вообще всем окружающим до такой степени, чтобы просыпаться с мыслью: «вот чёрт, неужели сегодня опять жить!»... Я ловила каждое слово, кивала головой, выражая своё согласие со скукой разума автора, которая поднималась откуда-то снизу, переливалась через страницы и накрывала меня с головой. Сладкое противоядие! А потом текст кончился... «Книга непокоя» - это вам не амброзия, это крепкий такой булыжник, который надо по-всякому охаживать, чтобы отколупнуть что-то интересное рядовому читателю, а не знатоку слова, филологической деве и колдуну лингвистики. Пока яд циркулирует по моему физическому воплощению, я вновь ощущаю прелесть словоблудия этого забавного португальца. Разрезать бы книгу на фрагменты, да вытаскивать время от времени, когда горькая повседневность будет невмоготу. Потому что если вы не отравлены, погрязать в чужом неотполированном сознании просто невыносимо! Пожалуй, для меня ценность «Книги непокоя» обуславливается вспышками, оседающими на сердце, но бродить за этими вспышками неотравленым – смерти подобно, можно отравиться этими изящными предложениями, а не исцелиться ими. И начать раздражаться чужому счастью, потому что эти счастливые люди не знают, что они несчастливы. А вот прочитали бы Пессоа, и сразу бы поняли, что на самом-то деле они глупцы (и они, и мы, и ты, и я), а жизнь наша - путаница и пшик. Пейте отраву, ваше здоровье! |
После долгого перерыва продолжил шерстить программу.
Прочитал "Метаморфозы", "Любовные элегии" и "Скорбные элегии" Овидия. Не хочется об это много говорить, римские поэты мне вообще не заходят. На языке оригинала это скорее всего звучало и выглядело совсем иначе, но на русском -- очень тяжеловесно. Хотя в "Метаморфозах" есть свой читательский кайф, правда очень на любителя -- я про то, как одна история про инцест плавно перетекает в другую, разбивается на несколько других отдельных историй и тд и тп. В общем, концептуальный замысел был крут. Дочитал "Историю" Фукидида. Взял том Исократа. Ораторы -- слишком своеобразная тема даже для меня. Возможно когда-нибудь я осилю весь трехтомник Демосфена и того же Исократа, но не сейчас. Начал "О природе вещей" Лукиана. Что можно сказать? Об этом давно уже все сказали, ничего нового я не прибавлю. Но чисто обывательски, читать это проще и приятнее, чем тех же Вергилия, Овидия или Горация. Меньше украшательств, больше конкретики. По крайней мере, в переводе. Для себя: Взялся перечитывать Артура Мейчена. "Гримуаровский" двухтомник. Есть в бумаге небольшой сборник из букнистической коллекции, но сейчас понятно, что туда вошло не все. Мейчен (или Мэкен) создает очень своеобразный вайб: примерно как Лавкрафт, только вместо "космического ужаса" тут Пан и другие языческие божества. Это очень хорошо согласуется с концепцией Юджина Такера: "ужас" появляется не из скриммеров или описаний кровища, а в том месте, где мир "для человечества" заканчивается и начинается "мир планеты". Ноуменальное у Мейчена -- почти такая же равнодушная хаотическая хтонь, как у Лавкрафта. "Дом Аниты" Лурье. Дочитал давно, но тогда было не до впечатлений. "Дом Аниты" интересен как явление. Внешне это достаточно криво и плохо написанный сюрреалистический роман на БДСМ-тематику. Внутренне и концептуально это ближе к "лагерной прозе", причем в ее наиболее радикальных проявлениях, типа Шаламова. У Лурье это -- проживание травмы гибели родных и близких в массовом расстреле и юности в концлагерях, которая принимает очень откровенные формы. Психологически тут и глубокий мазохизм, и тяжелое чувство вины на почве ПТСР (типичный, почти по учебнику стыд "почему я остался жив"), и стремление к эмансипации, освобождению от статуса "мяса" и "объекта". Это тот случай, когда примечания не просто можно читать, но и нужно. Очень много отсылок на биографические детали и необщеизвестные исторические факты на тему холокоста, второй мировой и тд и тп. Литературный кайф от этого получить сложно. В принципе, оно и не удивительно, Лурье был художником, а не писателем. Издание, кстати, сопровождается репродукциями его картин. Очень интересное зрелище, там очень хорошо видно, как автор свои пытается перенести свои принципы как художника в литературный текст. |
Маркус Зусак «Я - посланник». Главный герой манерой рассказа напоминает Холдена Колфилда из «Над пропастью во ржи». Да и по характеру чем-то похож, такой же еще не нашедший себя в жизни, поэтому кажущийся себе и окружающим неудачником, но при этом добрый и хороший, с желанием сделать мир лучше. Как-то симпатизирую таким персонажам, уже не в первый раз за собой замечаю. И в целом очень нравится, как пишет Зусак, с удачными образами и сравнениями, но без перебора. Его «Книжный вор» тоже в свое время понравился, но там книга тяжелая и грустная, а здесь местами трогательная, местами забавная и очень жизнеутверждающая.
|
За три дня прочитал "Детей Хурина" Толкина. Дух профессора очень отчетливо проявился в книге, и наверняка мы ещё увидим эпическую экранизацию. Но книга более тяжелая, чем "Властелин Колец" и вызывает скупую слезу под конец. Это мрачный боевик, если в двух словах. И красота здесь нарисована за счет контрастов с ужасом.
|
У меня боль души. Я на волне увлечённости новым троянским тоталвором засел за чтение Илиады... и понял, что не могу читать её в классическом переводе Гнедича(( Нет, я понимаю что это классика и литературная значимость но.... какая же это все-таки НЕОклассика! Я прямо слышу как вопит русский язык, когда его пытаются растянуть на дыбе дактилического гекзаметра. Это же военный эпос, он должен звучать чеканно и четко, как поступь знатного латника, а не как пышноувенчанный виноградом парасит на симпозии! Всё-таки, имхо, но пытаться передавать размеры другого языка на не приспособленной к нему речи - изыск, излишний изыск. Об этом еще Стеблин-Каменский писал к статье к Старшей Эдде, объясняя, почему в новом переводе её переводили дольником, а не пытались играть в аллитерацию.
Может вы знаете ещё какой перевод? Потому как я с горя сел читать английский прозаический текст. Но да ладно, к Гнедичу в конце концов придираться невместно, время тогда такое было, со своим специфическим отношением к античности. Но вот вступительная статья меня просто поджарила. Начали за здравие - с краткой отсылки к тому, чем микенские греки отличались от классических и к вопросу о личности Гомера. А потом... И Одиссей-то у нас противоречивая личность, так как причудливо сочетает возвышенное стремление к дому с алчностью к дарам и сокровищам (да с какой такой стати стремление к славе, наградам и грабежам должно было быть постыдным для микенского вояки?). И архаический герой-то у нас всего лишь аватара коллективного разума своего рода. И страсти-то обуревающие героев этих "ужасны" (не в эпическом а в этическом смысле). А потом и вовсе явился Гегель и толстоевство с образом Пьера Безухъова как нового Париса, Чичикова как Одиссея, а "Наташи Ростовой с пелёнкой" как Елены... Да что за каша царит в современном литературоведении? |
Snerrir, попробуйте почитать Илиаду в переводе Н. Минского.
|
Я совершенно закопался, но сравнительно плодотворно.
Дочитал двухтомник Мейчена от "Энигмы". Я люблю Мейчена гораздо сильнее, чем раньше, он вызывает очень своеобразную гамму чувств. Мейчен очень архаичен, я бы сказал -- даже по меркам своего времени. Он вызывает ассоциации скорее с немецкими и американскими романтиками, может быть, с готическим романом. В начале XX это смотрится одновременно и очень органично, в контексте той концептуальной матрицы, которую занимает автор, и при этом очень противоречит ей. "Противоречит" именно скорее в кавычках. Эта "противоречивость" выражается в таком демонстративном антагонизме по отношению к "современной" (по меркам автора) технологической цивилизации. Он в этом смысле очень похож на "интегральных традиционалистов", которых я хронически не перевариваю. Мирообраз Мейчена целиком формируется и полностью зависит от этой "технологической цивилизации". Она всегда фонит, даже когда не вводится напрямую в повествование. Вместе с тем, это почти что общее место для раннего модернизма. Поэтому "противоречие" не ощущается как нечто органическое. В основе сюжета любой новеллы Мейчена -- столкновение некого профанного пространства с "сакральным". При этом, "технологическая", "рациональная" цивилизация выступает не в качестве "профанного" самого по себе, а скорее в виде такого поглощающего антагониста -- анти-сакрального. Практически мир исчезающей магии а-ля Средиземье после событий ВК. Эпическая кали-юга. В центре этого столкновения -- два типа сознания по Мейчену. Два персонажа, которых можно условно обозначить как функция (1) и функция (2) (1) -- туповатый, ленивый и крайне рациональный скептик. Он или вообще не признает нуминозного, или объясняет его максимально тупо с точки зрения рассказчика. (2) -- тоже принадлежит к "профанной" сфере, но занимает позицию "исследователя", "ученика", в какой-то степени "шамана". Он непосредственно переживает опыт столкновения с нуминозным и как бы переводит "его" на язык литературы. Чаще всего его зовут Дайсон, и это альтер-эго автора. Сюжет может быть выстроен очень по-разному. Это может быть детектив а-ля "Три самозванца", это может быть чуть ли не журналистский репотраж, переработанный под нужды творческих интенций автора (а он был журналистом), это может быть вообще полуэссе. Но все эти структуры выполняют очень выпукло-утилитарную функцию. В "Трех самозванцах" это особенно видно. Внешний сюжет -- это предлог рассказать три истории про столкновение профанного с нуминозным. Автор иногда даже будто и иронизирует внутри текста над таким вот "переферийным" положением фабулы. Что-то вроде "вот мадам рассказала увлекательную историю про людей с белой кожей, она занимает 2/3 пространства под-сюжета, а основной поворот мы переведем в крайне необязательную модальность". Для примера -- это будто бы Шерлок Холмс 90% времени травил анекдоты, а основную интригу новеллы раскрыл бы одним предложением где-то в конце с посылом "но это не так важно, как та история про старый морской обычай". О чем это я. Мейчен по своему -- очень идеологичен. Это очень идеологическое письмо, очень прямолинейное. В нем есть идея -- остальное скорее вторично. Только это не про пропаганду, а про визионерство. Мейчен всегда преподносит "профанный" план как условный и необязательный в сравнении с его личным визионерским "кельтским" мифом. Он сам принимает позицию своего персонажа в "Холме грез", когда тот теряет связь с реальностью и функционирует строго в рамках своих видений о римских руинах и лесных богах. И это работает. Почему? Потому что Мейчен очень грамотно обставляет свой "визионерский" мир. Чаще всего. Он не имеет слишком конкретных черт, Мейчен всегда очень много оставляет за скобками и в целом круто расставляет акценты. Чаще всего, потому что иногда "обличительная", "идеологическая" интенция убивает "магию" прямолинейностью и даже дидактикой. Новелла "Ужас" построена на неком казусе, который происходит в Британии в 1916 году на фоне ПВМ. Сначала Мейчен литературно нагнетает параноидально-кафкианский нарратив, и это смотрится круто. То самое "нуминозное" до конца остается не названным, но вступает в такие отношения с профанной реальностью, что размывает границу между паническим бредом и "рациональным". Но в конце это обламывается очень тупым объяснением, которое упирается в Мейченовскую картину мира. Нуминозное приобретает конкретную форму и способ бытования, не деформируя и замещая "реальное", но скорее становясь "другим реальным". Короче, вполне круто выстроенное сюрреалистическое повествование обесценивается убийцей-дворецким в конце. Короче, мне очень нравится Мейчен, когда он "писатель". Я не разделяю его взглядов и вообще не оч отношусь ко всей этой линейке про "кризис современного мира", "закат европы" и проч. и проч., поэтому мне не заходит, когда Мейчен становится слишком серьезным и прямолинейным. Я люблю архаику (и псевдо-архаику) как метод, а не как самоцель. "Паутина и скала" Томаса Вулфа. Я когда-то очень давно читал "Домой возврата нет", и спустя много лет понял, что он некисло повлиял на мое собственную манеру письма. Я очень узнаю эти парцелляции, повторения и кружения. Вулф -- малозаметный классик. Очень американский и очень противоречивый. С такой литературой сложно. На первый взгляд -- очень простое автобиографическое повествование. От детства до становления писателем. Только автор концентрируется не столько на внутренней рефлексии а-ля Пруст, сколько стремится построить картину личности через картину мира. Иными словами -- Вулф во многом это место, к которому он принадлежал. Его юность в баптистском колледже -- это многостраничное описание устройства колледжа, его преподавателей и учеников. Персонаж как субъект, авторское "я" существует очень на переферии. Буквально, например, выводится как какой-то невнятный чувак в толпе фактурных персонажей, третье действующее лицо в больших событиях. Вулф выстраивает повествование как череду эпизодов, мини-сюжетов. Когда я говорю о том, что Вулф-персонаж принадлежит "своему месту", я имею в виду то, что фокус авторского внимания как бы замыкается на этих "мини-сюжетах". Повествование, персонаж и хронотоп сливаются как бы в одну функицональную единицу, относительно которой и выстраивается субъект рассказчика. Вулф-рассказчик скорее наблюдатель мира вокруг себя, но при этом и не пассивная оптика. Я вижу здесь такое очень американское стремление к имманентности с миром, которое потом очень ярко выразилось в экстатических письменах битников. Рассказчик-Вулф имеет эти прото-битниковские экстатические нотки. Все это сочетается с гротескно-наивной, утрированной картиной реальности а-ля Сароян или Стейнбек. Мне нравится такой подход, потому что он очень карнавализирует мирообраз. Вулфа очень шатает от одной эмоциональной крайности в другую, его картина мира очень противоречива и неустойчива, и поэтому очень живая. Письмо стремится к повторению, нанизыванию эпитетов друг на друга. Я бы сказал, к некой трансовости. Вместе с тем, производит впечатление очень грубого и неотредатированного потока сознания. Это близко к реальности, потому что редактор Вулфа в свое время стал чуть ли его соавтором, когда приводил рукописи в божеский вид. Именно отсекал этот цветастый стилистический мусор. Это тот случай, когда я жалею, что не знаю английского в достаточной мере. Мне интересно взглянуть, как его стиль выглядит в оригинале. Возможно я даже попытаюсь. "Смерть Артура" Т. Мэлори. У меня еще остались греки и римляне, но я решил передохнуть. "Смерть Артура" мне нужна для того, чтобы поставить галочку в разделе "пробелы образования", поэтому растекаться мыслью не хочется. Скажу только, что все эти упоительные рыцарские истории эпизодически похожи на сборник кельтских анекдотов. Вытащил Артур как-то мечь из камня, а он ему как раз. Такое вот. |
Ой да, я сто лет сюда не постил, пора и обновиться.
Я дочитал Ведьмака. Это было отвратительно. "Владычица Озера" тот случай, когда "я ничего не ждал и все равно разочарован". Вся сага по итогу пустой выкидыш. Я удивлен, что в свое время в Перумова не плевал только ленивый а Сапковский даже каким то почетом обладал. Я правда не знаю что хуже. Сборник эссе Дэвида Фостера Уоллеса наоборот было очень крутым. Там случайно затесалось одно ссаное эссе про агровыставку, но все остальное абсолютно восхитительно. Мне понравилось как его пустили на съемочную площадку фильма "Шоссе в Никуда" и он писал о чем угодно только не о съемочной площадке фильма "Шоссе в Никуда". Ну и опять же, "я впервые увидел Дэвида Линча когда тот ссал на дерево". Отличная книга. Дальше я ломанулся читать школьную программу. "Герой Нашего Времени" это прям удивительно толковая книга для русской классики. Стильно, увлекательно, не слишком банально - мне даже жаль что Лермонтов больше нифига не написал. "Палата №6" - 200 лет назад это, наверное, смотрелось свежо. Сейчас я рад что объем этой книги ровно 100 страниц в киндле, больше я бы не выдержал. "Sorry I'm Late, I Didn't Want to Come: An Introvert's Year of Living Dangerously" - ну тип дневник интроверта который знакомится с случайными людьми, ездит в соло путешествие, выступает в стендапе - словом вытворяет всякую экстравертную чушь. В сущности это такой бложек за который автор(ка) попросила долор. Я долор не платил, поэтому мне понравилось. Легкое увлекательное чтиво заходит как под утренний кофе как к себе домой. Благослови господь либген. "Elixir in Action" - это книжка про язык программирования Elixir, duh. Я работаю с языком программирования Elixir, но с этой книгой у меня такая же проблема как с любой тех литературой. Она ОГРОМНАЯ и процент новой информации в ней довольно мал для моего уровня. "Американский Психопат". Я напрочь забыл все про фильм с Кристианом Бейлом кроме картинкок-мемов поэтому читать мне интересно. Особенно интересно, что в первых главах ГГ выглядит адекватнее большинства окружаюших. Проблема с Психопатом в доле постмодернизма. Серьезно, после ранта ДФУ из эссе выше по тексту совершенно невозможно читать текст где ни один абзац не обходится без отсылки к какому то бренду, произведению поп-культуры или чеще чему - это выглядит как пародия. "Хулиномика". Дядя бодрым языком рассказывает о мире фондовых рынков для самых маленьких. Читается бодро, для вкатывания в мир стоков вполне подойдет, единственная проблема - автор очень увлекается шуточками и уже протухшими мемами. Мемами, карл!! |
Цитата:
|
Цитата:
А почему к Перумову и Сапковскому относились по-разному, можно понять на примере пошлого анекдота. Есть разница, кто этот анекдот рассказывает: прыщавый подросток или солидный дядя. |
Цитата:
Цитата:
Ведьмак это цикл где автор сам не знает куда ему надо. Он то просто сказки перекладывает, то пытается мир прописать, потом у нас приключенческое фентези, потом Сапковский прочитал Игру Престолов и теперь у нас много ПОВ и все брутально, потом вообще мы вообще разрушаем фентезийный канон, залетаем на Землю и все такое прочее. В результате ни цельности ни смысла и патетичный финал в стиле "у нас все таки сказка". Претензии были ого, а выхлопа ноль. |
прочитала "Птичий короб" Джоша Малермана. Мнение в интернете разделилось на два лагеря: на тех, кому не понравилась книга и на тех, кому она зашла. Я из второго лагеря. Меня поглотило повествование с первых строк. Что меня особенно зацепило? Неизвестность. Неопределенность. Недосказанность. Сравнение "тварей" с ... Напомнило мне Лавкрафта... Автор написал возможную гибель человечества, не вдаваясь в какую-то конкретику... Именно эта абстрактная неизвестность и непостижимость происходящего, у которого нет логического обоснования держала меня в напряжении до самого конца... Теплые герои к которым я душевно прониклась из-за отравленного воздуха в книге... Опять же плюс автору за постановку повествования, нас готовят с самого начала...
Я безмерно довольна данным произведением! |
Помогите найти перевод!
знаю, что писать следует не в эту тему, но форум не даёт мне создать свою. Я недавно наткнулся на серию "Мифов" Роберта Асприна и прочёл все, вплоть до книги "Мифические прибыли". Проблема в том, что перевода этой и последующих нескольких книг на русский язык - нет. Если у кого-то есть переводы, либо кто-то может заспойлерить их сюжет - буду очень признателен!
|
Цитата:
Это читается как компиляция отрывков, более или менее удачных. Потому что это она и есть. "Паутина и скала" буквально сшита редактором из остатков корпуса автора после его смерти. Поэтому места, в которых интересно ковыряться, чередуются с местами, в которых ковыряться не интересно. Но если абстрагироваться от этой "неоднозначности", это самый обыкновенный роман воспитания. Только слегка адаптированный по требования времени, когда в моде был поток сознания, модернизм и Джойс. Я бы даже сказал, что роман адаптирован к времени по форме, но не по сути. По сути -- голый психологизм в самом топорном виде. Это из минусов. Из плюсов: те немногие "модернисткие" фичи, которые есть в тексте, выглядят более или менее органично. Передать динамику семейного срача через стилизацию под драму -- прикольное решение. Хотя такая эклектика была еще в "Моби Дике". В целом, это скорее скучно. |
Поль Зюмтор "Вильгельм Завоеватель". Очень хотелось прочесть что-то о Вильгельме, даже с учетом того, что история завоевания трона Англии мне известна достаточно рано. Книга показалась мне интересной, огромное количество фактов, объяснений, погружения в эпоху. Итак, если вы решите прочесть эту книгу, будьте готовы к широкой панораме, в целом, к положительной оценке личности Вильгельма, ну и к тому, что узнавая новые факты, вам придется немного потрудиться.
|
Взялся за классику фантастики и прочитал "Войну миров" Герберта Уэлса. Хоть книга и давно написана, все равно есть и элемент присутствия и восторга. Классика есть классика. Инопланетное вторжение под интересным описанием. Не зря фильм сделали по мотивам книги.
|
Глянул русскую фантастику..... сначала серию "Попаданец".
Да-а-а, как такое издают, и кто такое читает... Если бы мне было не лень, я бы собрал оттуда перлы и пошел бы срамить товарища, который в теме про перлы постит перлы с фанфиков по Гарри Поттеру, когда тут ТАКОЕ пропадает. Там и попадание на "поляну диаметром с один километр" и пр. и пр. Но мне лень. |
Текущее время: 00:47. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.