Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Сериалы (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Теория Большого Взрыва / Big Bang Theory (2007-...) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=7025)

SpellCaster 05.02.2010 21:36

Цитата:

Сообщение от Ива (Сообщение 727001)
Особенно зацепило рассуждение о природе электрона как волны и частицы одновременно.

А я после серии про кота Шрёдингера полез читать о нём, в итоге сделал вывод, что наш препод по физике замолчал всё самое интересное :(

Refisul 05.02.2010 21:39

SpellCaster,
кстати Шредингера много где упоминают
И нам тоже ничего про него не рассказывали. я наткнулась на него в энциклопедии по Физике Аванты.

SpellCaster 05.02.2010 22:50

Refisul, ну да, даже в нашем любимом журнале есть один :)))
http://forum.mirf.ru/showgroups.php, в самом низу.

Смотрели сегодня серию с актрисой, которая играла терминаторшу в "Хрониках Сары Коннор", бедная девочка! Выдержать, как три ботана пытаются тебя клеить, требует истинно железной выдержки :)

Amvitel 08.02.2010 09:43

*Теория большого взрыва* Просто шикарнейший сериал, настолько легкий интересный и смешной, что диву даешься...=)
Про четырех друзей физиков и математиков и блондиночку.
Я сначала не восприняла этот сериал всерьёз, думала бред, но после 3-4 серий я влюбилась в сериал.
Особенно радует шелдон. ох...такой отличный персонаж!

Refisul 09.02.2010 23:35

Оказывается. А я и правда думала. что они выкупили все права на этот сериал.
А бывает и по-другому. И похоже, что не они одни такие

Пару месяцев назад весь рунет вздрогнул от новости про выпуск «Теоретиков» – нового беларусского ситкома, который явно был содран с The Big Bang Theory. Я, признаю честно, была наивно уверена, что белорусы закупили права на ремейк у законного владельца Warner Bros. Но из вчерашнего «письма» создателя The Big Bang Theory Чака Лорре выяснилось, что это не так.

Чак Лорре довольно часто вставляет свои послания в последние кадры созданных им сериалов. Почитать все его «письма» можно у него на сайте. А вчерашнее, посвященное «Теоретикам», мы решили перевести. Заранее просим прощения у всех белорусов, но, как говорится, мопед не наш.

Цитата:

Беларусь – небольшая, не имеющая выхода к морю страна, расположенная рядом с Россией, Украиной, Латвией, Литвой и Польшей. Согласно Википедии, одним из основных экспортных товаров Беларуси являются побочные продукты от скотоводства. Вопрос напрашивается сам собой – что же это за скот такой, который годится только на обойный клей и фетровые шляпы? Но в Беларуси кроме того есть и телевизионная индустрия. Один из последних телехитов – ситком про четырех ученых-задротов, которые живут по соседству с очаровательной блондиндинистой официанткой. Персонажей зовут Шелдон, Лео, Говард, Радж и Наташа, а сам сериал называется «Теоретики». Каждая серия начинается с очень быстрого монтажа картинок, на которых изображено развитие нашей вселенной, от начала времен до наших дней. Продолжая тему, монтаж сопровождает самая ужасная поп-музыка, которая когда либо была создана от начала времен. И, наконец, каждая серия выглядит так, будто это русский перевод The Big Bang Theory. Когда мы донесли этот факт до ушей отдела по защите авторских прав в Warner Bros. , нам ответили, что подать в суд невозможно, так как компания, которая нас обокрала, принадлежит государству Беларусь. Так как никаких других возможностей у меня нет, я надеюсь, что это письмо прочитают те милые люди, которые делают «Теоретиков», и что они, страдая от угрызений совести, отправят нам партию фетровых шляп. Авторы киргизской версии «Dharma & Greg» уже отправили мне обойного клея.

СУМРАК 10.02.2010 00:27

да постоянно каналы разных стран тырят идеи у других... ничего удивительного в этом нет. Я удивлен. что эти Теоретики популярны... там на одних актеров смотреть страшно.

Медея 10.02.2010 10:26

Цитата:

Сообщение от СУМРАК (Сообщение 732638)
Я удивлен. что эти Теоретики популярны...

А они популярны?! Где?? В Беларуси?
Если только им сравнивать не с чем? Они наверняка оригинального сериала не видели.
Персонажи просто ужас. Где они их откопали только? Ну, двое из них кавээнщики, а это "лицо носатой наружности" они как отбирали? Ужас...

Refisul 11.02.2010 10:37

Мне вот любопытно. то действительно так здорово в этих шариках играть? Тоже бы наверно хотелось попробовать :blush:
и что за слово говорит Шелдон, которое Кураж Бомбей переводит как "Бугагашенька"?

Amvitel 11.02.2010 10:55

Цитата:

Сообщение от Refisul (Сообщение 733871)
Тоже бы наверно хотелось попробовать

А я лазила в таких шариках, они забавные=)))) но они твердые...
А ещё там правда прикольно прятаться, но если ты ребенок=))))
Цитата:

Сообщение от Refisul (Сообщение 733871)
"Бугагашенька"?

Buzzinga говорит он=))))

Ну как бы это слвоформа слова гудеть....вообщем Бугагашенька=)))))

Прикольная серия, кстати, была...когда Шелдон пытался задействовать лобовые доли=))))

СУМРАК 11.02.2010 12:04

Цитата:

Сообщение от Refisul (Сообщение 733871)
Бугагашенька

не, все же этот к-б ужасно переводят... специально посмотрел переведенную серию про комиксы - половину смысла и гик-приколов выкинули.

Медея 11.02.2010 14:06

Цитата:

Сообщение от СУМРАК (Сообщение 733907)
не, все же этот к-б ужасно переводят...

Может займешься, сам переведешь?
А вообще приколы часто выбрасывают потому что считают их слишком специфичными. Типа "наши не поймут"...

СУМРАК 11.02.2010 15:17

Цитата:

Сообщение от Медея (Сообщение 734025)
Может займешься, сам переведешь?

за меня уже все сделали... субтитры. Еще плюс в субтитрах, что в них сразу комментарий вставляют, объясняющий как раз для тех, кто не в теме. В голосовом переводе такое никогда не вставят...
смотрите на оригинале с субами, все приколы услышите, а если не поймете, то растолкуют, не отрываясь от просмотра.

pankor 11.02.2010 15:22

От куража ИМХО самый замечательный перевод. Сейчас они все пояснения вставляют, да и еще интерпретируют так, что уху приятно.

SpellCaster 11.02.2010 15:50

Был прикол где Пенни в Age of Conan резаться начала, Шелдон сказал AFK, объяснил ей, что это, она ответила Oh, I see, а он спросил, что это означает :). При переводе потерялось. Но вообще, думаю, если приколам требуется объяснение, то большинству зрителей они и не нужны.

СУМРАК 11.02.2010 16:11

я считаю что все ситкомы нужно смотреть только с оригинальной озвучкой (и субтитры для тех, кто плохо знает языки). По большей части в ситкомах развитие образов персонажей идет через шутки, а если эту самую шутку адаптировали (сырники тети глаши, боже, как до этого надо было додуматься...) то действительно понять персонажей невозможно, на мой взгляд.
Плюс можно так подучить разговорный английский.
Хотя конечно каждый свое выбирает... просто перевод или оригинальный смысл.

Filwriter 11.02.2010 17:19

Заметил, что в первой серии в Шелдоне еще были ростки возможной сексуальной заинтересованности в чем-то кроме теории квантовых струн и корпускулярно-волновой теории. А потом он резко отрешился от этой темы.
Формирование образов однако.

Медея 11.02.2010 17:27

Цитата:

Сообщение от СУМРАК (Сообщение 734143)
сырники тети глаши, боже, как до этого надо было додуматься..

А как называется это заведение в оригинале?
Хотя, как бы не называлось, стоило ли это адаптировать?
Неужели "Пончики дяди Сэма" восприняли бы хуже?

СУМРАК 11.02.2010 17:36

Цитата:

Сообщение от Медея (Сообщение 734216)
А как называется это заведение в оригинале?

Cheesecake Factory

Filwriter, только где-то к серидине 1-го сезона образ Шелдона полностью сформировался...

Amvitel 11.02.2010 19:32

Цитата:

Сообщение от Filwriter (Сообщение 734210)
что в первой серии в Шелдоне еще были ростки возможной сексуальной заинтересованности

*А сегодня мы пытались мастурбировать за деньги*=))))

Вообще изначально, как я поняла, умником и всезнайкой должен был быть Леонрад...

Filwriter 11.02.2010 19:36

Amvitel, на стадии замысла, что ли?
Уже в первой серии было видно, что Шелдон проявляет к Пенни меньший интерес из всего квартета.
Леонард только с кроссвордом выпендрился


Текущее время: 20:42. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.