Джаспер Ффорде
Джаспер Ффорде (англ. Jasper Fforde)
Родился 11 января 1961 в Лондоне, валлийский писатель и сценарист. Скрытый текст - Биография: Скрытый текст - Библиография: Скрытый текст - Немного о «Дело Джен, или Эйра Немилосердия»: Сайт российских поклонников творчества Ффорде - http://fforde.ru/ |
Я читала две книги этого автора: «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая» и «Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов».
Стиль написания похож на стиль Терри Пратчетта. Однако это их не портит ни сколько. Интересный сюжет, герои и, мир и ходы повествования делают творчество Джаспер Форде увлекательным и интересным для чтения =) |
Termin, он очень английский))) Даже имя героя Четверг - у меня (да и не только у меня) сразу вызывает ассоциацию с другим замечательным английским же писателем - Честертоном. А уж сколько аллюзий и цитат он использует из английской же литературы! Не только романов-творений, но и сказок, легенд - как с Шалтаем, да?)))
И вообще вся эта фантасмагория проникнута духом старого доброго английского безумия/юмора. Недаром его (Ффорде) постоянно сравнивают с Кэрролом. Детектив, на мой взгляд, тоже очень английский))) ЗЫ: эпитет "английский" в коротком комменте был использован 6 раз, что превышает допустимые нормативы =))) |
Mariko, не читала английской литературы
тем не менее Ффорде я люблю, его книги =) |
Прочла "Дело Джен", получила массу удовольствия. Написано легко, увлекательно, с юмором и толикой безумного сюрреализма.
Книгу по доброте души подарила своей преподавательнице английского, которая пришла от нее в полный восторг. Продолжение, к сожалению, так и не нашла. Позднее наткнулась на "Тайну выеденного яйца", но прочесть так и не успела, так как на носу были очередные праздники, а подарка для англичанки не было. Пришлось расстаться с книжкой. Правда, она обещала дать мне почитать )) |
Медея, ты читала на русском или на английском? Если в оригинале, расскажи, насколько от переводного отличается? Мне показалось, что его переводить сложнее даже, чем Кэррола и Пратчетта. Тут и цитаты, и аллюзии, и игра слов и большое количество сугубо английских (даже не англоязычных) шуток и шарад...
|
Прочла все, что пока переведено на русский ;) Очень-очень здорово! Интересно и увлекательно, простые казалось бы сюжетные ходы в великолепном воплощении, с прекрасным слогом и тонким юмором. Обилие литературных подробностей и мелких деталей не может не радовать, жаль только что незнание английской литературы не позволяет проследить всех отсылок к первоисточникам. Но и без этого книги читаются на одном дыхании! ;)
И хотя оба цикла (переводимых у нас) хороши, предпочтение отдаю Джеку Шпроту *уж не знаю почему*) |
Как я угадала, а точнее подгадала!
купила сегодня майский номер МирФа, а там статья про Ффорде (точнее, Форда))) Вот что значит читательский опыт с 2006 года! ЗЫ: спешальный танк любимому журналу, угадывающему мои желания))) |
Цитата:
|
Franka, про Шпротта читать))) мне почему-то про него больше нравится
Как вариант - прочесть на языке оригинала - наверное, так гораздо интереснее.. |
Вышла уже 4-я книга про Четверг Нонетот "Неладно что-то в нашем королевстве или Гамбит Минотавра" (*надо добавить в библиографию!) Читали?
Ффорде действительно гениален своими аллюзиями, но, читая третью книгу, у меня сложилось впечатление, что он эм.. выдохся или начал работать на деньги. Потому что прочитав треть, сюжет сдвинулся на миллиметр. Но, возможно, мне просто кажется. ПС. ффорде.ру только у меня не работает или сайта действительно больше нет? |
Цитата:
А переводить такие книги наверняка чертовски сложно, всё же текст не так прост для понимания. Нужно иметь большой багаж знаний по предмету, чтобы понять все авторские шутки, отсылки и аллюзии. Цитата:
Кстати, я тоже дальше первой книги так и не продвинулась, надо бы напомнить англичанке про ее обещание дать мне почитать "Тайну выеденного яйца". И в продаже книги Ффорде не вижу... |
Только что закрыла "Неладно что-то..." (дочитала сам роман, полюбовалась рекламами, разбежалась было до кучи прочесть информацию об издании на последней странице, но здравый смысл победил:))
Оказывается, я ужасно соскучилась по миру Ффорде. Когда-то я прочитала три первые книги, они мне понравились, даже очень, но это было давно. Так что новый том я покупала без трепета и особых восторгов, потом он еще у меня немного отлежался, и только позавчера наконец-то "руки дошли". Начала читать потихоньку, потом вдруг втянулась, так втянулась, что хоть на работе книгу под столом прячь! Замечательное продолжение цикла, в чем-то для меня даже интереснее предыдущих частей. Сюжет, что-ли, стал более четким, или настроение такое, или еще что, но сейчас для меня четвертая книга о приключениях Четверг Нонетот - самая лучшая. И вот сижу теперь, и как Гамлет (Ффордовский, в первую очередь)), терзаюсь муками выбора: то ли три первые книги о Четверг перечитать (можно и про Шпротта за компанию), то ли за новую взяться, "Апокалипсис Нонетот", купила только сегодня, эх!... |
Здраствуйте)
Люди, прочитавшие большую часть о Четверг Нонетот, скажите пожалуйста, будет ли Ахерон Аид появляться в следующих книгах? Уж очень хороший персонаж оказался. Скрытый текст - Спойлер: Заранее спасибо. |
Белая Драйк,
Скрытый текст - реальные спойлеры: |
Скрытый текст - Спойлер: |
Белая Драйк, да, примерно по тому же принципу.
Не знаю, стоит ли так заострять внимание на этом персонаже, все же, прелесть книг не только в нем. Мне и без присутствия Аида вполне себе интересно) |
Решил и я наконец разузнать - чем же хорош этот Ффорде, начал с "Дела Джейн...", потихоньку вникаю в мир, в самом начале улыбнула (да-да, именно улыбнула) смерть Веллингтона от пули французского снайпера в сражении при Ватерлоо. Особенно, когда ещё свежи в памяти "Джонатан Стрендж и мистер Норрел". Хотя, ежели уж альтернативку писать, так совсем безбашенную.)))
Скрытый текст - оффтоп: |
в продаже появилась первая книга нового цикла!
|
Добралась наконец до «Тайны выеденного яйца, или Смерть Шалтая». Бойко написанный "сказочный" детектив с наличием:
а) закрученного сюжета и закулисных интриг; б) персонажей "Сказок матушки Гусыни". Первое пошло в плюс второе - в минус, но не по вине автора, просто в детстве я читала другие сказки. Тем не менее прочитала книгу не без удовольствия. За Прометея и рамбозийца - мои отдельные аплодисменты автору. |
Текущее время: 15:15. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.