![]() |
возможно этот жанр :Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | «Мягкая» (гуманитарная) )
Общие характеристики: На основе игровой вселенной | Военное | Приключенческое Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос ) Время действия: Далёкое будущее Сюжетные ходы: Спасение мира | Путешествие к особой цели | Генетические эксперименты, мутации Возраст читателя: Любой |
Может кто нибудь читал серию Картёжник Сухова Александра? Многие советовали, но хочетя услышать мнение со стороны. Как вам сюжет и гг?
|
Словечко о книгах. Б. Сандерсон, "Элантрис".
Не так давно мне за совершенно неприличные деньги (1400 сом, вдвое дороже обычной цены на худлит у нас) удалось раздобыть любопытную книгу - "Элантрис", очень ранний роман Брэндона Сандерсона. И после прочтения я могу смело сказать, что книга представляет собой скорее научную ценность. Это очень наивная история, и моменты, связанные с политикой и религией, вызывают скорее улыбку. В то же время здесь можно увидеть многое из того, что потом станет фирменными лучшими чертами романов Сандерсона. Небанальная система магии и мироздания, проработанная в деталях и важная для сюжета, параллельные истории разных героев, по-разному симпатичные, как правило действительно положительные персонажи, яркие и сильные женские образы (впрочем, в этой книге к таким относится лишь принцесса, но это только начало). Среди персонажей особенно я бы выделил жреца Хратена - в начале он кажется главным злодеем, но затем получает неожиданно глубокое раскрытие и показывает себя с интересной стороны. А ещё с ним связан лучший, пожалуй, момент книги: "Хратен не мог оторвать взгляда от узкой полоски крови, где кинжал впился в кожу Сарин. Он думал о Фьердене. Думал о выполненных заданиях, о людских душах, которые спас. Он думал о мальчике, рвущемся проявить силу своей веры и стать монахом. Обрести единство. — Нет! — Вырвался крик изо рта Хратена. Развернувшись, он с размаха ударил Дилафа по лицу. Тот на мгновение споткнулся и в удивлении опустил кинжал. Но монах тут же оправился и с криком ярости вонзил лезвие в грудь джьерна. Кинжал скользнул по доспеху, не оставив на закаленной стали и царапины. Дилаф потрясенно уставился на нагрудную пластину. — Но ведь доспех парадный… — Тебе давно следовало понять, Дилаф… — Хратен снова ударил его по лицу затянутым в доспех локтем. Укрепленные кости дахорца смягчили удар кулака, но хрустнули под напором стали. — Я ничего не делаю напоказ." (С) Однако читать книгу довольно трудно. Вот вам, например, одна из завязок сюжета. Религиозная империя Фьордан покорила почти весь цивилизованный мир, кроме двух королевств - Арелона и Теода. Теоду очень важен союз с Арелоном, ведь если Арелон падёт, то Теод останется один против Фьордана, и теодский король признаёт, что в этом случае готов капитулировать, чтобы сохранить свой народ. В то же самое время нам постоянно подчёркивают бессилие Арелона в военном плане и общую убогость - это, по сути один, неукреплённый бедный город с пачкой плантаций вокруг, вся армия которого состоит из шести сотен человек королевской гвардии, исполняющих сугубо полицейские функции (они даже доспехов не носят). Теод в то же время крупная страна с сильнейшем в мире военным флотом. Но без Арелона он бороться не сможет, и вокруг этого построена изрядная часть сюжета. Никаких особых причин, вроде стратегического расположения Арелона, для этого не названо, просто вот нельзя же без союзников... Тут мне вспоминается "Творец заклинаний" де Кастелла. Когда нам всю серию романов расписывали магическую монополию народа джен-теп и военную мощь Дароменской империи, которую даже маги боятся, а потом в конце цикла понадобился общий враг, и оказалось, что пустынные дикие племена настолько страшны, что в случае их вторжения никто даже не рассматривает вероятность того, что объединённые силы всех остальных народов их остановят. При том в пустыне ещё и живёт больше народу, чем во всех остальных частях континента вместе взятых, включая аграрно развитую Империю. В общем, начинать знакомство с творчеством Сандерсона с "Элантриса" я совсем не советую. А вот тем, кто с работами автора хорошо знаком, вполне можно её прочесть - им и правда будет интересно. |
Очень забавно бывает читать книги про попаданцев.
Один вот попадает в языческую Русь и, чтобы спасти ее от злых христианских попов, сразу к князю языческому: "Давай сюда три пуда железа, ртути, селитры..." Хотелось добавить, "ага, и еще урана обогащенного, алюминия и нефти, а лучше сразу - бензина!" А что творят попаданцы с женщинами - это отдельный разговор. Я, к чему? Ну, ладно, заклепки не той системы, кому они нужны? Но, блин, мамки-то были у авторов, должны были быть! Смех, да и только. |
Недавно начал читать "Гордость и Предубеждение" Джейн Остин. Не думал что так увлекусь любовным романом причём реалистичным. Как тонко автор чувствует все эмоции и их интонации. Как она подмечает все достоинства и пороки людей. Как чувства и эмоции поглощают людей и ослепляют их, повергая истину в мрак, за которым не видно настоящего человека. Все так циничны, на господах и дамах маски. Невежество и пороки поглотили этот маленький мирок, в котором живут многие персонажи данного романа. Порой за балами и пиршествами они не видят чего хотят их близкие родственники и иногда получаются казусы, за которые им даже не стыдно (Это я о Миссис Беннет).
|
Сейчас я читаю Старинные чешские предания Йирасека Занимательный образчик фольклора представляет продукт литературы Вообще подобным собирателем стоит сказать спасибо Ведь при австрийском владычестве чешский язык и культура очень сильно щемились и подвергались гонениям Если бы не они, мы наверняка практически бы ничего б не знали об истории средневековой Чехии
|
Дочитал-таки "Империю мертвецов"...
И снова словечко о моём случайно приобретении, про которое я не так давно рассказывал. https://ic.pics.livejournal.com/rusl...916101_900.jpg Итак, следует признать, что чтобы на русском хорошо издали японскую фантастику, по ней должны снять фильм с Томом Крузом или дорогое аниме. "Империя трупов" Кэйкаку Ито до нас добралась именно в связи с экранизацией, которую многие восприняли как "красиво, но ничего не понятно". В этом плане издание книги, да ещё хорошо переведённой и снабжённой приложениями - важное событие. Берясь за томик я серьёзно опасался, что под обложкой окажется сплошной поток абстракцонистской зауми - но, к счастью, ошибся. Да, в книге очень много сложных рассуждений, в основном поданных устами героев. Но в то же время там есть вполне понятный сюжет, хорошо прописанный сеттинг, набитый отсылками как на реальную историю, так и на масскульт, и читать это действительно интересно. Экранизация несколько отступает от оригинала. Где-то это даже на пользу - например, в книге личный мертвец-секретарь Ватсона, Пятница, был просто выдан ему начальством, и никакой особой связи между ними не было, в аниме же Ватсон создал его сам, из тела погибшего друга, и фильм дразнит нас намёками на то, что это за друг. Местами же изменения сюжет подпортили. В аниме в Бомбее героев зачем-то пытается убить российское Третье Отделение, и совершенно непонятно, почему дальше они сотрудничают с Николаем Красоткиным, тоже русским, невесть откуда взявшимся. В книге-то Красоткин был агентом... того самого Третьего Отделения, с которым британская разведка сотрудничала в Афганистане в поисках "мёртвого царства". В целом, однако, многие детали переданы верно, но тут уж в дело вступает русский перевод. В год выхода аниме я смотрел его с фанатскими субтитрами и потом интереса ради заглядывал в другие версии перевода. Сейчас пересмотрел сохранившуюся на жёстком диске версию с субтитрами. Ну и... надо признать, что ощущение непонятности происходящего в кадре - заслуга именно переводчиков, а не авторов. Зная из книги, что происходит на экране и о чём говорят персонажи, видишь, какой бессвязный бред представляли собой те переводы. Может позже кто-то и перевёл аниме вменяемо, но теперь-то уже какая разница, впечатление о нём сложилось в год выхода... В любом случае, если вам запомнилось аниме хотя бы своей зрелищностью, весьма советую прочесть книгу, ну а если вам захотелось прочесть книгу, то аниме потом лучше смотрите вообще без перевода, так даже легче будет. Узнавать персонажей и сценки из книги "по визуалу" по-своему интересно. И кстати, если что, вопреки сложившемуся у многих рецензентов аниме впечатлению, никакого Уолсингема в книге нет. И в аниме тоже. Мужик в шляпе - это Ван Хеллсинг, а "Аппарат Уолсингема" - это организация. |
А есть похожие книги на Драконы перна ?
|
Все чаще встречается в соцсетях упоминание книги "Битва за Лукоморье". Я вроде бы к такому жанру без особых восторгов отношусь, но такие отзывы попадались, что интригуют) Это что-то вроде "Ведьмака" или нет? Насколько нужно быть погруженной в тему, чтобы разобраться в истории (если она шире своего сюжета и требует дополнительных знаний)?
|
Прочитал недавно "Кракен пробуждается" Джона Уиндема.
Как мне кажется, Уиндем из тех авторов, кому важнее не придумывать необычные фантастические вещи, явления, существа, а рассматривать человеческое сообщество, столкнувшееся с изменением жизненного уклада. Его произведения посвящены в большей степени социальной и психологической сторонам жизни. Хотя и нафантазировать он тоже умеет, чему ярким примером является "День триффидов". В "Кракен пробуждается" Уиндем затрагивает ещё и политику. Здесь он оценивает способность людей из разных стран договориться и объединить свои силы перед общей угрозой. Но всё получается не так просто. Отдельные действия представлены довольно карикатурно (чего стоит только поведение СССР). Но в конечном счёте автор даёт понять, что власти просто боятся потерять контроль над обществом и хотят сохранить иллюзию безопасной жизни. Да и само общество порой спешит расслабиться, каждый раз, когда угроза кажется отступает. А то что главные герои - журналисты, позволяет ещё и рассмотреть роль СМИ в нашей жизни. Сейчас стало больше технических возможностей для оперативной доставки новостей, но СМИ так же могут и формировать мнение общества, поэтому эта деталь сюжета остаётся актуальной и сейчас. На мой взгляд, это произведение не столь выдающееся, как "День триффидов", но тоже интересное. Тем более, что поднимает тему в масштабах всей планеты. Разве что концовочка так поспешно подведена к мажорной ноте. Что делает её фальшивой немного. Не совсем "хэппи энд", но близко. |
Текущее время: 15:44. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.