![]() |
"Охотник"
Небольшое вступление:
Этот рассказ я писал по вселенной Warhammer 40k. Некоторые вещи здесь не соответствуют бэкграунду, некоторые я домысливал сам, так что получилось немного не в том ракурсе. Но все же - основные понятия взяты именно оттуда. P.s. По поводу дат - читаются они следующим образом: первые три цифры являются числом дня (имперский год насчитывает ровно 1000 дней), вторая тройка - год, а цифра после буквы М - это тысячелетие. То есть, 560.117.М39. - это не что иное как пятьсот семнадцатый день сто семнадцатого года тридцать девятого тысячелетия. Или, если ориентироваться на современные системы: 38117 год. Охотник. Скрытый текст - Пролог: |
BloodRavenCaptain, я не читал Warhammer 40k. Мне есть смысл читать Ваш рассказ?
|
Пожалуй... В принципе, даже если ты не знаешь каких-либо бэковых вещей, то это не проблема.
|
Цитата:
|
BloodRavenCaptain, Интересно и понравилось, не будешь против если попробую проиллюстрировать твою работу?
|
Цитата:
P.s. Шучу, конечно. Буду даже рад, если окажешь мне такую честь )) |
BloodRavenCaptain, вы попросили? Ну что ж...
Для начала поставлю в известность, что прочел только пролог и первую главу. Сразу полез смотреть критику других форумчан (ну что бы не повторяться) Ребята немного с критикой полезли в частности. Стиль, грамматика, редактура и т.п. В большинстве случаев я с ними полностью согласен... Поэтому и не будем... хотя нет один момент есть. Вот представь себе, берет человек твое произведение... А у человека прочитанна масса книг Перумова, Пехова, Лукьяненко и т.п. и читает твой пролог: Цитата:
Меня как-то уже на таком ловили :lol: Проблема в том, что читать дальше не хочется. Передергивает меня (правда на своих произведениях не передергивает, ну, это моя проблема) Ну и хватит в частности влезать. Вопрос: Что ты хотел сказать прологом? Зачем ты его вообще ввел? Если была какая-то идея, то она затерялась в словах и излишних подробностях. Непонятные скачки мысли с одного на другое. Если же пролог написан ради начала повествования, то нафиг вообще его. Тот же перегруз словами отпугнет читателя. Я в пролог вчитывался 20 минут. Причем явно стиль Города грехов. Но город грехов - это комикс. Там картинка есть. А у Вас ее нет. И получается словоблудие. После такого начала первую главу читал поверх строк. Сюжет отошел на второй план, на первый выскочили все ошибки и недочеты. Герои разговаривают фанерно и вымучено... Может в будущем так и будет, но я-то читаю и мыслю сегодняшними категориями. Ну не могу я представить пилота, который еле удерживает машину при посадке, кидающий такую длинную фразу: Цитата:
Не верю! Товарищ BloodRavenCaptain. Не верю! А еще тяжело и не цепляет. |
Спасибо за разбор. Будем работать над стилем :)
А насчет повторов в прологе - да, недоглядел -_- Ну и еще - все-таки отвечу на твой вопрос. Что же я хотел сказать прологом... Скажем так, во-первых, пролог задает темп всему действу. Немного мрака, убийств, крови и вялых псевдофилософских размышлений (ну, э, ну да...). Плюс, мы узнаем немного об убийце, за которым охотится инквизитор. Недочеты... что же, это я писал достаточно давно, и, однажды написав, решил, что менять уже поздно. Жаль, что я сюда в январе не полез, чтобы ты мне на эти ошибки указал... (( Насчет фразы пилота - он же виртуоз. Пусть он и еле-еле удерживает машину при экстренной посадке, но все же не теряет присутствия духа. "Размышления на уровне 14 лет" - ну, э, вообще-то, 15 лет )) Насчет "тяжело и не цепляет" - опять же, буду работать над стилем. Другого выхода нет, однако. И последнее - попробуй прочитать вторую и третью главы. Может, мнение немного изменится в лучшую сторону... |
Вдохновлялся Эйзенхорном и Райвенором?))...чувствуется увлечение Абнеттом. Расскаp написан грамотно,читать интересно. Правда я предпочитаю если можно так сказать "боевой" аспект Вархи,но и Инквизиции уделяю опредлённый интерес,пиши дальше)
На варховском форуме пробывал выкладывать? При всём уважении к данному форуму,думаю Маниту,Гив,Ромель,Базилевс и иже с ними боле тщательно бы оценили твою работу и дали бы больше советов (в том числе и по бэку) |
Э-э-э! Snake_Fightin.
Обшибся малой. Быват. Со всякым. Зачем жись тык-то. Сразу и по мордасам? А, серьезно если. Парнишка молодой еще. Пишет. Старается. На их форуме варровском его хвалят даже. Знаю, сын рассказывал. Кое-что хорошее есть у него. А грамотность? Зависит сие от учителей. Каковы учителя - таковы и ученики. Раз не сумели обучить граммоте, стало быть система образования виновата. Вот! Сюжет-то просматривается. Может и неплохой даже. Только теряется за ошибками. Подождем. Приглядимся получше. Ан, вырастет писатель. Может и знамменитый. Фразы, вот только. Громоздятся невыверенно друг на друга. Сюжет не всегда ясный. Непоняток хватает. Одна только фраза о снаряде, из кратера получившемся. О чем в приватной переписке автору "Охотника" и выложил. Вроде он согласен. Работать надо. И ему и нам. Ему текст править, нам - помогать всемерно. По просьбе автора начинаю разбор. Судя по объему и тяжести работы - это надолго. Работать буду небольшими посильными кусками. Цитата:
В семь лет мне приснился сон. И безо всяких тогда-когда. Второе предложение. Попытка найти взрослую мотивацию у ребенка. Не может семилетний ребенок считать что-то кошмаром. Его может успокоить, скажем, мать. Мол, хорошо все, это просто сон такой, кошмарный. Но взрослые речи у ребенка? Сомнительно. Далее, сущность подсказывала. Опять взрослая мотивация. Сущности-то еще нет. Вот, если бы герою "Казалось, что сон реальный, что так все и было или будет". Тогда разговор другой. Перед тем, как написать ту или иную фразу, надо вжиться в героя, особенно, если повествование от первого лица ведется. И не просто вжиться, а очутиться в шкуре его, стать им. Вот и в абзаце этом первом - надо приобщиться к детскому виденью мира. А оно еще просто. Многих слов еще взрослых нет, понятий тем более. Потому и проще надо. Это ведь ребенок! Не умудренный взрослый, не подросток в урагане страстей. Речь проще, доступнее, понятнее. Без оборотов сложных. Без тех понятий, до которых ребенок не дорос еще. Даже будучи взрослым, на детство свое мы смотрим с тех самых позиций, что тогда у нас были. Начинаем вспоминать - речь упрощяется. Становится более понятной и внятной. Абзац второй. Цитата:
Предложение 3. Не терпеливости - терпения. И без все равно. Вот многоточие на месте. Подчеркивает терпение. Предложение 4. Я достаю из смятой пачки "Kiss" сигарету, неторопливо закуриваю. Предложение 5. "На боку пачки можно увидеть множество печатей всех мыслимых и вполне себе не мыслимых министерств здравоохранения граждан"ю Пачка, можно, увидеть - слова лишние. Проще надо, разговорнее."На пачке видимо-невидимо печатей всяческих министерств. Интересно, а они все существуют?" И сразу опять включается эмоциональная окраска. И добавить еще больше иронии, - Было бы здорово, если б все эти "здравоохранения граждан" тупо твердящие, что сигареты якобы чисты и здоровью не вредят, были только тут, в печатях этих. Предложение 6,7,8. Сухо, казенно, длинно, витиевато. Добавим живости, примерно так, - Ага, не вредят, одна затяжка - и голова ватная, путной мысли нет. Чего они туда ломят? Вот же гадость... Ошибки, пратически, одни и те же. Должна быть мысль героя, а вместо нее - густая, занудная канцелярщина. Вместо простого и человеческого "иду" - "я передвигаюсь пешком от того места, где стоял, к тому месту, куда ты меня позвал, когда я еще стоял там, откуда я начал передвигаться". Уф-ф-ф. Еле дописал. Впереди еще куча абзацев. А предложений... Эх, тяжела доля критика. На сегодня все - наелся. Завтра продолжим. Ну вот. Новый день наступил. Н-да, на хвост он мне наступил! Что же, вперед! Абзац следующий. Цитата:
Тут бы эмоций подпустить. Ну, там Все, пачка пуста. Так и тянет ее смять. Превратить в бессмысленный жалкий комок. Не-е-ет! Это память, проклятущая память моя. Когда я покупал сигареты эти, встретил ЕЁ. В стрип-баре, здесь, в двух шагах от угла. За двенадцать дней до... Боюсь даже мысленно признавать то, случившееся. Память, память. Глаза что-то щиплет... А то читатель не почувствует того, что автор намеревался передать. Эмоции-то тю-тю. А их выстраивать надо. Чтоб до печенки, значит. А если читательница за книжку села, чтоб слезинка по щеке. А без этого читать не будут. Не-е-е! Молодая красавица, переехавшая из провинции в Город для того, чтобы стать актрисой. Провинциальная красотка, мечтавшая стать актрисой. С предыдущей фразой согласуется лучше. Начал абзац в одном стиле - заканяивай так же. Она прекрасно понимала, на что идет. Знала же на что идет. То же содержание, но с долей сочувствия и недоумения. Может, жаже с капелькой злобы. Она не прошла кастинга в первый раз. И во второй тоже. Отчаявшись, она стала танцовщицей. А потом… а потом она умерла Да и кастинги эти - первый, второй. Все равно - пошла танцовщицей. Потом... Потом ее не стало. Грустно! Комментировать каждое предложение сил уже не хватает. Потому буду писать только исправленные предложения. Иногда реплики давать. Быстрее получится. И почему же она не осталась там, среди ржавых остовов боевых машин, которые покоятся прямо посреди посеревших от климата кукурузных полей, оставаясь немыми свидетелями того ужаса, которого пережила планета… Оставалась бы там, посреди этого ржавого боевого хлама в кукурузных полях. Намек только, без уточнений. все равно потом раскроется, что имеется в виду. Цитата:
А дальше интересная история. Две тыщи лет назад рай. Потом на протяжении двух тыщь лет - неизвестно что. И прояснятся начинает только пятьдесят лет назад. Куда эти самые тыщи подевались. Срок-то - немалый. Что там было? Война? Эпидемия? Что? Ответа нет. Если автор имел в виду, что планету открыли две тысячи лет назад и все спокойно развивалось до 50 г. - это одно. Но ясного указания - нет. Думай и предполагай что хочешь. Придется автору вставлять сообщение. Разбор продолжать иначе невозможно. |
Цитата:
Вообще, планетка была спокойная. Люди все это 1950 лет только и делали, что Города строили... потом, год война, 4 года застройки, годовая война с Синдикатом... остальные 45 лет - жизнь людей в Оцеплении и Старом Городе. |
Продолжим тяжкое служенье...
Цитата:
Повторюсь еще раз. Это НЕ правка. Это то, как я бы написал. Убрал, извините за прямоту, блудословие. Цитата:
Может и поможет Он страждущим. Только уже без меня. Испарюсь отсюда. Небольшое отступление - "на полях боя" не пишут и не говорят. Правильно - "на полях сражений". Вот молитва - это хорошо. К месту пришлась. Остальное - видите сами. |
Эх, блатанем-с..
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Ка-а-апитан, капитан, улыбнитесь, Ведь улыбка это флаг корабля! Капитан, капитан, подтянитесь, И цепным мечом кромсайте мертвяка! |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Спасибо за критику. Конструктивненько, но уж больно... как бы это сказать... в общих чертах. Цитата:
P.s. Как красиво я сам себе противоречу... "конструктивно, но в общих чертах"... фразу более извращенную по своей составляющей нужно еще придумать. |
Абзац следующий.
Скрытый текст - *: Приступим к разбору окончания первого отрывка. Скрытый текст - *: В целом по прологу. Очень затянуто. Громоздкие фразы глушат сюжет. Убивают динамику. Много лишних деталей. Даже не второстепенных. Просто лишних. Отсутствие эмоций. Любых. Общая вялость повествования. Сюжет есть вроде, но его приходится мучительно вытягивать из замусоренных тягомотных фраз. Как ни печально - переработать придется. Не меняя ключевых моментов. Самого сюжета. Но переписать. Заново. Поможет ли? Не знаю. Пока. Увижу переработанный вариант - скажу. И основываться при этом на своем, а не моем тексте. Свой я чисто для примера. Диагноз: пациент скорее мертв, чем жив. Лечить! Но не сразу. Не впопыхах. Дать выстояться, остыть. Недельки две. Потом только, с новыми силами. Цитата:
Солнечные лучи не зеркало. Отражать не могут. Они только сами отражаются. Слишком явная ошибка. Следить надо за содержанием. |
с эмоционально экспрессивной стороны прогресс заметен (сравнивает с прологом)...
Однако, Скрытый текст - ...: Скрытый текст - ...: вот такое построение близко к иделу в моем понимании Жду целую главу ;) |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И далее то же самое. Нормальные фразы перемежаются с бесконечными сложнейшими пояснениями. Где надо и где не надо. Проверьте все еще раз. Относитесь к тексту безжалостно. Резать! Убирать лишнее. Укорачивать и разбивать предложения. Иначе весь текст становится мертвым. И эмоций подбавить. Немного страха. Немного сарказма. Немного злости. Ну зачем писать "Думают, что меня этим можно взять…", когда лучше использовать "Взять хотите?" и с эмоцией продолжить "Размечтались..." Мысль ясна? |
Цитата:
Это сюжетообразующий элемент, я не смею его выкинуть. |
Цитата:
Нельзя отвергать элементарную психологию. Если есть напряженность - мысли более быстрые, простые по наполнению. Чем выше эта напряженность - тем короче мысли. А ваш герой - будто с трибуны ООН вещает, когда думает. Так и видишь, как он спокойненько так водичку в стаканчик и вприхлеб с речью. Мысленной. Это дело? |
Цитата:
|
Цитата:
Совет: посмотри Эквилибриум два-три раза и попытайся описать главного героя)) |
Продолжаю разбор со второй главы.
Итак, первый абзац. Цитата:
Следующее предложение - ... Не знаю, как выразиться. Тягомотное оно какое-то. Других слов и не подберешь. "Уж сколько раз твердили миру..." Ну не надо делать вальтерскоттовских предложений. Когда к концу забывается начало. Они убивают произведение. Превращают его в нудный канцелярский документ. А канцелярщину кто читает? Даже чиновники ее ненавидят. Хоть и сочиняют тоннами. А удлиненные автором предложения продолжают свое неспешное перемалывание сюжета в неудобоваримое нечто. Почему нельзя написать "Люблю глаза синдикатовцев из-за каждого угла". Нет же. Автор упорно тянет "Люблю, когда глаза синдикатовцев следят за тобой из-за каждого угла". Он, возможно считает, что эти лишние слова прибавляют "очарование" его тексту? Ошибается. По мне, так убивают они этот текст. КОРОЧЕ! ЯСНЕЕ! НЕ ЗАТУМАНИВАТЬ СМЫСЛ! Если я и дальше буду разбирать сие, то к концу романа - сойду с ума! Диагноз однозначный - переписать! |
Заготовка четвертой главы, незаконченная.
Скрытый текст - Бу: |
По заготовке ГЛАВЫ ЧЕТВЕРТОЙ.
Цитата:
Цитата:
Почему идут подтверждения "Принято, сержант"? Это что, шутка такая своеобразная о лейтенанте? Следующее предложение опять - сержант. Хотя бы через предлодение, что ли. Ну не читаются сплошные повторения. Скушно это. Из глаз - искры. Интересно, где это он шкваркнулся? Вроде никакого удара не было? Цитата:
А далее - упоминание продолжающегося дождя! Откуда он, дождь этот, взялся. К тому же, вместо капель у него градины! Странный дождичек. Цитата:
Но все это еще цветочки. Истинный перл встретился мне в следующем абзаце. Цитата:
Наконец, последнее. Цитата:
Хотя бы что-то вроде "Во главе стола Совета уже больше пятидесяти лет сидел некий сухофрукт по имени Карл Терез." В остальном текст не вызвал никаких особых нареканий. Как и интереса. Как я отмечал ранее - нет эмоций. Никаких. :happy::happy::happy: Потому и лицо мое, как критика, имеет вид подобный лицу упоминаемого автором сержанта Поквелла - скорбный. Надо, конечно, похвалить автора за то, что начал отходить он от длиннющих неудобоваримых предложений. Это плюс. И получатся у него стал гораздо более гладкий текст. Но теперь встает задача - наполнить его жизнью. Единственный отрывок, где не вижу сейчас больших нареканий - первый. Два других - необходимо переделать. Читатель просто не сможет проглотить такое скушное содержание. Если с третьим можно еще мириться. Там скука нужна. То второй? Внести в него ярость от неудачи. Злость. Желание достать гада! Видно, что автор работает. Это хорошо. Но недостаточно. Поверхностный текст. Автор не вживается в своих героев. Наблюдает со стороны. Dz: РАБОТАТЬ! |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Фух, ну теперь можно продолжать дальше! :mirf: |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
"Откуда он, дождь этот, взялся". Я же отвечаю, что не понимаю вашего удивления по поводу дождя. Откуда он мог взяться? Понятно откуда! С неба! Чему вы удивляетесь, обыкновенному дождю? Цитата:
Цитата:
Под уточнениями я имел в виду голос (которые НЕ потолочный) и замену фразы "загадят" на что-нибудь более адекватное. Цитата:
|
Цитата:
С каплями. Пусть просто тяжелые. Не как градины - просто тяжелые. Не потолочные описания - лучше. По сухофрукту - где-то так, но яснее и четче. Поиграйте фразами. |
Цитата:
Что это значит: всем видом напоминал сухофрукт? Он был жёлтый, как курага? Фиолетовый, как чернослив? Маленький, как изюм? Порезанный на дольки, как сушёное яблоко? Обработанный дегидратором или диоксидом серы? Если вы хотите указать на морщины и сухость, так и пишите: "он был сморщенный, как сухофрукт". Тогда хотя бы понятно, какой признак иметь в виду. |
О, а вот и проф. писатели нагрянули!
Цитата:
|
Раз пока плохо с фантазией, стоит записывать и позже применять.
Например для записи, хорошо оживит раскрытие героя его ломаное, вздорное поведение, таким образом читателю можно подать мысль, что песонаж некомуникативен (не умеет общаться) и скрывает свою беспомощность за агрессией, считая, что кругом враги, и нужно постоянно скалиться. Что до сухофрукта то мой читательский это дело устраивает - персонаж похож на сухофрукт и точка. Не на персик (плод), не на цветок персика. На сухофрукт. |
Цитата:
Ерш, какую, по вашему, эмоциональную окраску нужно придать третьему куску? Просто интересно. |
Цитата:
|
BloodRavenCaptain,
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Вся юмореска состоит в том, что если вопрос по поводу дохлого информатора не решится, то все обвинения Синдикат повесит на Арбитрариум и развяжет очередную войну. Учитывая то, что на Женевскую конвенцию им искренне наплевать, то дело - серьезнее некуда. А Арбитры сидят-посижывают в своей башне, этажом ниже кто-то из кружка самодеятельности насилует скрипку в отчаянных попытках извлечь из нее хоть-какой нибудь мелодичный звук, Поквелл скорбит (ну аж прям до слез), а сержанты дрыхнут... |
BloodRavenCaptain, по новому прологу. Запись допроса сильно хромает. Если в начале - действительно допрос вроде, то потом воспоминания с лирическими отступлениями. По мне, лучше переработать в воспоминания. Тем более, язык достаточно живой и читабельный. Элементы связанные с допросом кажутся лишними.
Цитата:
Слог явно стал четче. Прогресс наличествует. Недостатки превращаются в шероховатости. Потому, могу сказать - молодец! Читабельно! |
Цитата:
Пойду выкладывать на родной форум. Эх, была не была... P.s. Огромное спасибо за разбор. Выложил обрезки будущей первой главы. Мусора много, очень много, но исправлять пока нет сил. Заметите ошибки - напишите о них, буду очень благодарен. |
BloodRavenCaptain, что касается первой главы - слабо. Очень слабо. Недостоверно.
Почему я так считаю? Очень просто. Происходит совершенно нерядовой случай. Молодой врач, от лица которого ведется дневник пишет спокойно. Понимаете, СПОКОЙНО! А этого быть не может. Это противоречит элементарнейшим законам психики. Где его метания? Где его попытка поверить и усомниться одновременно? Ничего нет. Гладкий вменяемый текст. Такой можно написать, если улеглись уже все эмоции, которые связаны с исключительнейшим событием. Добавьте к этому практически полное отсутствие аргументации по поводу помещения пациента в отдельную палату. Опять безэмоциональный текст, что, мол, отличается он. А чем? Что такого в этом молодом пациенте? Здесь должна содержаться захлебывающаяся от эмоций, которые невозможно сдержать, исповедь врача. Но все тихо. Потому - НЕ ВЕРЮ! 1. Разбейте главу на три записи. Первая запись - посвещена помещению пациента в отдельную палату. Мол, подозрительный он какой-то. Хорошо бы понаблюдать и т.д. Нормальная вменяемая запись. Плюс какие-нибудь рядовые события дня. Типа - завершили курс лечения такого-то больного таким-то препаратом. Изменения такие и такие. Попробую еще сделать так-то и так-то. 2. Запись посвященная попытке самоубийства. Полная перескоков, эмоций, недоверия и одновременной вере в чудо. Эмоции и еще раз эмоции! В каждой строчке, в каждом слове. Попробуйте вжиться в образ доктора и вылейте на читателя кучу страхов этого врача. И сумбура, сумбура в изложении - поболе.. 3. Запись посвященная воскрешению санитаров. Эмоций меньше, чем в прошлой записи, но они есть. Мало того, текст должен отобразить полнейшее отупение врача от свалившихся на его голову событий. Подробнее - где произошло воскрешение. Как оно свершилось. Попытка анализа и недоуменное - "ЧУДО!" И сумбур записи обязан присутствовать. В меньшей степени, чем в предыдущей записи, но должен наличествовать. И обязательное наличие записи о том, что сначала, мол, попробую разобраться во всем, а потом уже и продолжу. Мол, не до записей пока. Можно в конце добавить еще запись, которая совершена после нескольких дней анализа событий. В более спокойном состоянии. Вот тут уместно и других светил помянуть. попробовать объяснить все происшествие с логической точки зрения, а потом опровергнуть все построение и вернуться к "ЧУДО!" Попробуйте совершить такую переработку. Сюжет-то имеется, только реализация - не годится. |
ersh57, идея хорошая, но мне кажется, что из этого выйдет дипломная работа по богословию. Здесь это лишнее.
|
Пферцегентакль, извратить можно любую идею. Но мои предложения основаны на необходимости ЕСТЕСТВЕННОСТИ описания ситуации. В рассматриваемом тексте она описана отсраненно. Как будто не участник непосредственный писал дневник, а абсолютно стрессоустойчивый тип, которому все до фени, истинный пофигист. Такого НЕ БЫВАЕТ! Нет удивления. нет ошеломления, а они должны быть и должны присутствовать в дневнике. Дневник - не лабораторный журнал, где эмоциям нет места. В дневнике частица души должна проявляться.
|
ersh57, дневник об активных событиях не может писаться прям в процессе этих самых событий. Значит есть время осмыслить и остыть. Значит эмоции в дневнике будут сглажены. Не до стерильности, нет. Но и не пылать аки костёр в ночи.
|
BaZilisk, я исходил из самой очевидной ситуации, что записи в дневник производятся вечером ежедневно. Это самая банальная ситуация. Может. конечно, быть и по другому, то тогда необходима оговорка автора. Ее нет, потому и принимаю ежедневность записей за основу. Эмоции в случае описанного происшествия будут очень сильны и вечером. Мысли осесть и успокоиться не успеют.
|
Цитата:
Заметьте, я не спорю с тем, что надо бы сделать "сочнее", но тут главное не переборщить, иначе получится дневник эмо. |
Цитата:
Описываемые в главе события - аномальны. Не экстремальны, нет. Они выходят за рамки обычного восприятия полностью. Подобный стресс окажет влияние чрезвычайно сильное и продолжительное на любого человека, даже с минимальным обычно эмо-фоном. |
ersh57, позавчера у меня сдох Интернет. В тот же вечер я взялся за переработку вступления. Переработал, как мог, но так как тогда доступа к вашим замечаниям не было, то, возможно, ваши претензия останутся неудовлетворенными.
|
BloodRavenCaptain, первое - сделайте в начале пролога поиск не двухзвенным, а трехзвенным. В Инквизиции же должны наличествовать данные о каждом человеке - где, как, когда, с кем. Пусть десяток дополнительных документов, но наберется.
Показания остались почти на том же уровне. Если это показания. то выплесков эмоций надо поменьше, сама речь - посуше. Его же обвиняют, значит - любое слово требуется обдумать, прежде. чем высказать. |
Цитата:
Ещё бы хорошо указать о нарушении чего, а также кто подписал документ. |
Цитата:
Цитата:
А как вам в общем? |
В общем хреново, т.к. прологи по сути вещь бесполезная, даже у самаго Толкиена - понятны только автору.
Кстати, можно указать так. "Год рождения MXIV, на момент составления протокола подследственному пятьдесят два года." По главе. Честно говоря насторожило, что первое предложение вязнет в голове. Почему? Возникают вопросы: 1) будет ли это калька со Стокера? 2) будет ли это калька с Лавкрафта (не читал, просто привиделся здесь), 2) будут ли у остальных героев фамилии как у менеджеров игроиндустрии? Это конечно всё не смертельно, но хочется, чтоб в первой фразе (а в иделальном случае - первом абзаце) читатель видел только работу автора. Многократно проверено. Сам эксперементировал. Начала нельзя усложнять (если пишешь для широкоо круга). |
Шапка меня впечатлила:
Скрытый текст - Шапка: Тут можно выделить пару ошибок: 1. Обилие эпиграфов. Зачем они? Скажу иначе: "Они так необходимы? Без них никак?" Пытаешься добавить значимости тексту. Так может силой текста стоит добавлять? В первом эпиграфе говориться о "маленьком" человеке, слабом и больном. Ему недостает сил, но даже получи он их, не стал бы использовать во испытания, во вред другим. Во втором эпиграфе тон иной. В голосе говорящего нет отчаяния - хищный оскал зверя, приготовившегося к прыжку. Герой ждёт силы и когда её получит, то порвёт всех и правых и виноватых. Тон эпиграфов разный, смысл тоже. По какому мне ориентироваться при прочтении? Или произведение настолько глубоко, что перекликается с обоими? 2. "Caps Lock" - омания. Классика жанра - залипание клавиши. Используется для красного словца, но с обратным эффектом. Итого: Поменьше мишуры! |
Toraton, Дэн Абнетт - "Ордо Ксенос":
Скрытый текст - Шапка пролога: Брал оттуда. Книг официально признана Games Workshop - следовательно, более-менее бэкова, и Caps Lock оправдан. Цитата:
Snake_Fightin, можешь быть спокоен - я не читал ни Стокера ни Лавкрафта. Цитата:
Цитата:
|
Конкретно - поменьше деланной книжности и штампов. Так уже много раз писали.
Цитата:
|
У Орков есть такой чувак - зовут его все Mad Dok (ага, именно с "k" в конце). Так и Мэддокс - почти "безумный доктор". :)
Цитата:
|
BloodRavenCaptain, теперь начало пролога читается значительно лучше. Он более живой получился. Пожалуй, можно пока оставить. Меня, по крайней мере, удовлетворяет.
|
ersh57, дошлифовал пролог, однако остались некоторые сомнения относительно второй его части.
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 10:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.