Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Робин Хобб (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=536)

Zero 08.03.2006 09:21

Робин Хобб
 
Робин Хобб

http://i006.radikal.ru/0802/5f/7ad6b7f29985.jpg

Биография:
Скрытый текст - биография:
Огден, Маргарет Астрид Линдхольм (Ogden, Margaret Astrid Lindholm) более известная, как Мэган Линдхольм (Megan Lindholm) и Робин Хобб (Robin Hobb) родилась 5 марта 1952 года в Калифорнии, но выросла она на Аляске. Когда Мэган было девять лет, её семья перехала в Фэрбенкс из пригородного дома в Сан-Рафаэле. Для неё это стало настоящим шоком.

Стремясь научить детей самостоятельности, отец Мэган приобрел для нового жилища старый бревенчатый сруб, где не было ни водопроводных труб, ни электропроводки, ни изоляции, ни внутренних стен, ни отопления. В тот же самый день, что они переехали, появился Бруно. Он был помесью волка и собаки, с которым жестоко обращался хозяин, погонщик собак. Впоследствии Бруно стал постоянным спутником Мэган, и она скоро знала окрестные леса и топи так же, как свой собственный задний двор.

Так же она стала немного электриком, водопроводчиком и научилась укреплять стены. После окончания средней школы Мэган проучилась год в Денверском университете, а потом вернулась на Аляску. В восемнадцать лет она вышла замуж и переехала на Кадьяк, остров у берегов Аляски. С ней отправился Фродо, огромная белая восточноевропейская овчарка весом 130 фунтов; когда-то он попал к Мэган маленьким, умирающим с голоду щенком.

Муж Мэган происходит из рыбацкой семьи, так что они с тех пор никогда надолго не уезжали далеко от моря. В тот самый год у Мэган приняли первый короткий рассказ. Она начала писательскую карьеру с рассказов для детских журналов, и только лет десять спустя доросла до фэнтези и романов. За это время они успели поучиться в колледже при Государственном университете в Айдахо, провести пару лет на жарких Гавайях и, наконец, возвратились к Тихоокеанскому Северо-западу и штату Вашингтон.

Сейчас Мэган живёт в Такоме, штат Вашингтон. Её муж по-прежнему ходит в плавания судовым механиком на грузовом фрахтофщике, так что у Мэган остается уйма времени для занятий литературой. Её теперешний четвероногий товарищ — Локи, большая черная немецкая овчарка, однажды явившаяся к ней на порог с теннисным мячиком в зубах и зарядом дроби в заду. Мэган понятия не имеет, как эти собаки её находят, но очень этому рада. У них с мужем трое взрослых детей и пятилетняя дочь.

Хотя работы Мэган выдвигались и на «Хьюго» и на «Небьюлу», и даже попадали в финальный список для голосования, наград ей еще никогда не доставалось. Она написала более двенадцати романов, один создала в соавторстве со Стивеном Брастом, и потеряла счет своим рассказам.


Библиография:
Скрытый текст - библиография:
Циклы произведений

Заклинательницы ветров / The Windsingers
Полет гарпии / Harpy's Flight (1983)
Заклинательницы ветров / The Windsingers (1984)
The Limbreth Gate (1984)
Luck of the Wheels (1989)
+ Bones for Dulath (1979)
+ The Small One (1980)

Народ Северного Оленя / The Reindeer People
The Reindeer People (1988)
Wolf's Brother (1988)

Страна Элдерлингов / The Realm of the Elderlings

Сага о Видящих / The Farseer Trilogy
Ученик убийцы / Assassin`s Apprentice (1995)
Королевский убийца / Royal Assassin (1996)
Странствия убийцы / Assassin`s Quest (1997)

Сага о живых кораблях / The Liveship Traders
+ The Inheritance (2000) [рассказ]
+ Возвращение домой / Homecoming (2003) [рассказ]
Волшебный корабль / Ship of Magic (1998)
Безумный корабль / The Mad Ship (1999)
Корабль судьбы / Ship of Destiny (2000)

Сага о Шуте и Убийце / The Tawny Man Trilogy
Миссия шута / Fool's Errand (2001)
Золотой шут / The Golden Fool (2002)
Судьба шута / Fool`s Fate (2003)

Сын солдата / Soldier Son
Дорога шамана / Shaman's Crossing (2005)
Forest Mage (2006)
Renegade Magic (2007)

Романы не являющиеся частью циклов:

The Wizard of the Pigeons (1986)
Cloven Hooves (1991)
The Gypsy // Соавтор: Стивен Браст (1992)
Alien Earth (1992)

Повести и рассказы не являющиеся частью циклов:

Koko`s Day Out (1977)
Katie`s Snapdragons (1979)
The Poaching (1979)
The Beholder (1981)
Faunsdown Cottage (1981)
Shadow Box (1981)
Superior Graphics (1983)
A Coincidence of Birth (1985)
Pot Luck (1986)
An Act of Mercy (1987)
The Unicorn in the Maze (1987)
An Act of Love (1988) // Соавтор: Стивен Браст
A Touch of Lavender (1989)
Silver Lady and the Fortyish Man (1989)
The Fifth Squashed Cat (1994)
Strays (1998)
Cut (2001)


Полезные ссылки:
Скрытый текст - ссылки:


by Atra

Исходный текст сообщения:
Недавно закончил читать Сагу о видящих (Судьба Шута) не большой поклонник фэнтези (киберпанк мне больше нравится) но эти книги произвели огромное впечатление. Кто не читал рекомендую.

davvol 30.03.2006 05:52

Я тоже читал Хобба - очень поравилось.Читал правда мало, но собираюсь прочитать как можно больше)). И на заметку Судьба Шута - это цикл Сага о Шуте и убийце

Baritab 22.04.2006 01:02

Вообще то насколько помню там три цикла
1 - Сага об Убийцы
2 - сага о шуте и убийцы
3 - сага о живых короблях

davvol 23.04.2006 13:00

-Сага о видящих
-Сага о живых короблях
-Сага о Шуте и Убийце(Смуглый человек)

Iahel 30.04.2006 10:50

у неё в двух циклах... (а, может, сейчас уже и не в двух)... действие развивается в одном и том же мире, только в разных его частях...

davvol 01.05.2006 07:06

Вы ваще мир фантастике читаете? Если да - то незаметно, а если нет - почитайте последний номер 2005 года.Там много про Хобба.
P.s. цикла там три и я ни чо не путаю

Fran-Sally 24.03.2007 22:00

Поделитесь впечатлениями, кто путь шамана успел прочитать. Как перевод?

Djalina 24.03.2007 22:12

Кто-нибудь уже выложит нормальную и ВЕРНУЮ последовательность книг?

c0mmun1st 26.03.2007 08:31

дык все уже выложили:
1.Сага и Видящих,- три книги Ученик убийцы,Королевский Убийца,Странствия Убийцы
2.Сага о Шуте и Убийце,- три книги, продолжают повествование верхних книг. книги саги,- Золотой Шут, Миссия Шута, Судьба Шута
3.Сага о Живых Кораблях,-тот же мир, 2 и 3 пункты даже перекликаются в сюжете в последних книгах о Шуте. три книги,- Волшебный корабль,Безумный корабль, Корабль Судьбы издан у нас в двух томах.

В той же серии Путь Шамана издан, сам видел. Перевод следовательно нормальный. Сейчас у меня по плану дочитать пять заключительных книг из разных циклов, и начать новый Хобба:Laughter:

Beyond 26.03.2007 09:49

Прочитала Сагу о Видящих и Сагу о Шуте и Убийце.
Очень впечатлилась. Правда, не могу сказать, что так какой-то супер-пупер мир, скорее всего, книги "забирают" своими героями.

Fran-Sally 28.03.2007 22:25

Хронологически по событиям мира идут Сага о видящих, потом о живых кораблях, а потом уж о Шуте и убийце. Все три саги объединяет Шут. Его тема планомерно развивается к финалу. Так что лучше читать в таком порядке. Хотя сюжет последней трилогии мало перекликается с Бингтауном, всё же некоторые вещи становятся понятнее после прочтения Живых кораблей.
И вот кстати, что меня напрягло с переводом, так это прескакивание с одного на другой. В первой и последней трилогии слишком много англицизмов, перевод правильный, но тяжёлый. В живых кораблях - слишком литературный. Этот перескок с Бингтауна на Удачный меня сразу насторожил, но на этом же дело не кончилось.

Margarita 15.05.2007 14:38

Робин Хобб вообще моя любимая писательница!
Я все книжки раз по 5 перечитывала, а особо интересные моменты еще большее кол-во раз.
Вы знаете, что Хобб призналась в интервью, что в книге Судьба Шута (или Золотой Шут?) допустила 2 ошибки?
Я нашла одну: королева говорит Фитцу, что он истинный уроженец горного королевства, т.к. у него светлые волосы. Но на самом деле у Фитца черные волосы, он пошел в отца!
Может кто-нибудь заметил другую?
А еще в 1 книге есть мать Фитца, которая приехала в Баккип, когда он уже повзрослел. Фитц пошел на рынок, и там одна женщина кинулась к нему крича: "Кеппет! Кеппет!". Он подумал, что она говорит что-то на своем языке, и ушел. А в последней книге, после поцелуя Шута, он вспоминает отрывки из своего прошлого, и там промелькает воспоминание о матери, которая звала его на обед, еще когда они жили в Горном Королевстве, именем Кеппет.

Fran-Sally 15.05.2007 21:14

Margarita, а новую читала? Как она удалась? А то пока боюсь брать.

Margarita 16.05.2007 09:49

Цитата:

Сообщение от Fran-Sally
Margarita, а новую читала? Как она удалась? А то пока боюсь брать.

Читала. Сюжет развивается медленно, идет, в основном, описание жизни главных героев. Я думаю Хобб этой книгой вводит читателя в новую историю. Самое интересное и динамичное повествование появляется в последних главах.
Если очень хочется прочитать, то можно; но наверно лучше прочитать, вместе со 2-й книгой (Лесной маг), когда она выйдет на русском (если не читашь в оригинале, я на ан. яз. не читала), предположительно, осенью, но сильно сомневаюсь, наверняка, Эксмо выпустит в январе-марте, как это было раньше. Я думаю, что там сюжет будет динамичней.
Главный герой сильно смахивает на Фитца, но если последний всегда лезет куда надо и не надо, то Нивар старается никуда не лезть, старается всегда подчиняться и быть на втором (а то и на третьем плане), но Судьба, как всегда, выбирает не тех.
Хобб очень хорошо пишет, мир, разительно отличающийся от предыдущего, очень занимателен. Советую все-таки прочитать.

Atra 18.06.2007 11:43

Признаться, долго присматривалась к Хобб, но начала свое знакомство с ней именно с "Дороги Шамана", видимо меня подкупило новое издание в новой серии "Эксмо":) Прочитала уже более 400 страниц, и ничуть не пожалела. Очень инетресный мир, красивый и в тоже время ничуть не идеальный. Порадовало то что, глубоко прописанный внутренний мир героя, ничуть не наводит на мысль о том что вся книга - сплошное самокопание! Наоборот, через призму восприятия Невара, королевство Герния и ее ближайшие соседи, предстают в более понтяном и ярком свете. Вообщем, побежала дочитывать:)

Margarita 06.07.2007 10:01

Никто не знает, когда выйдет у нас следующая книжка - "Forest mage"? Должна осенью, но может они, как всегда, отложат на полгода(

Atra 25.07.2007 21:15

Продолжаю открывать для себя Робин Хобб, благодаря все той же книжной серии. "Волшебный корабль" благополучно осилен за несколько дней и это просто... шедевр! И опять вроде бы ничего особенного не происходит... но, ай не знаю как сказть! Захватывающе, потрясающе, вообщем слов нет и кусаю локти в ожидании появления в той же серии книги "Безумный корабль"!

Fran-Sally 29.07.2007 15:20

То Atra: Так он же уже почти год как вышел. Наслаждайся:) Можно даже с фикшнбука скачать, но учитывая размер, лучше купить книгу.

Atra 29.07.2007 19:53

Нет, дело в серии "Короли fantasy". Раз уж купила "Волшебный корабль" в ней, значит и все остальное там же мечталось бы узреть. А с компа, к сожалению, читать не могу берегу зрение.

Химера- ака- Аванта 02.08.2007 16:21

Щас есче готовят в Королях остальные выпустить. А дорога шамана лично мне понравилась, но концовка самодостаточна,если бы не знала что будет лесной маг, то подумала бы, что продолжения не будет.
Можете сказать. Где я могу найти Сагу о шуте и убийце в серии меч и магия. Пытелесь заказать, но на складах нет, и на прилавках нет. Сага о видящих в той же серии только последней книгой......:Tears:

Atra 24.10.2007 11:44

Не отчаиваться:) Насколько я знаю следующей будут переиздавать "Сагу о видящих".
Но собственно, о недавно прочитаной мной "Саге о живых короблях". Выражение "слов нет - одни эмоции" как нельяз лучше описывает мои впечатления от данного цикла. Во первых, во многом благодаря детально проработаным, живым и ярким персонажам. Чему не мало поспособствовали довольно таки длинные "бытовые" отступления во всех трех книгах. Да динамика от этого несколько страдает, но результат все с лихвой компенсирует:) Далее - сюжетная состовляющая - но ведь до этого же надо было додуматься! Живые коробли - да не просто ожившие деревяшки, а отдельные личности, полноправные герои цикла, таящие в себе невероятную загадку - это настолько завораживает, что оторваться реально неозможно. Ну и в-третьих - невероятная легкость исполнения. Слог у писательницы просто воздушный - все логично и понятно, и при этом удивительно красиво исполнено, я бы даже сказала изящно. Уж не знаю кого за это следует благодарить - переводчика, небезизвестную всем нам, Марию Семенову, или самого автора, но скорее всего, их обеих.
Тем неменее вроде бы уже завершенный цикл, оставляет немало вопросов: а действительно ли все герои получили то что они хотели? Справедливо ли то, что претерпев столько мучений и испытаний ради своего коробля, Альтия получает взамен Брэшена? Или место Уинтроу действительно в монастыри и в служении Са? Правомерно ли, что такая отвратительная и гнусная личность как Кеннит, снискала такую громадную любовь? И его смерть приобрела масштаб чуть ли не вселенского горя, даже несмотря на то что он сотворил с Альтией? К сожалению, в этих вопросах, на мой взгляд, писательница точку не поставила.

з.ы. А может быть просто хочется хотя бы еще разик вернуться на берега Джамелии? ^_-

Beyond 07.02.2008 09:24

Робин Хобб
 
Дорога шамана

Автор(ы) Хобб Р.
Издательство ЭКСМО
Год издания 2007
Страниц 672
Серия Короли фэнтези / Короли Fantasy
Вид обложки Твердый переплет ламинированный

Древняя магия леса столкнулась с нарождающейся магией холодного железа, и началась беспощадная война на выживание.

В ее центре оказался юноша, не по своей воле соединивший волшебным мостом два враждующих мира.
И только от него зависит, одержат ли победу дикие племена, где каждый человек умеет творить заклинания, или же их раздавит тяжелая поступь цивилизации.

"Дорога шамана" — первая книга новой трилогии «Сын солдата», вышедшей из-под пера признанного мастера фэнтези Робин Хобб.

Мир, где разворачивается действие книги, — не менее своеобразен, чем мир "Саги о Видящих", "Саги о живых кораблях" и "Саги о шуте и убийце", уже снискавших заслуженную популярность среди читателей.


Начала читать возавчера. За уши не оттащить. Кто-нибудь уже читал?
И знает ли кто-нибудь, когда выйдет продолжение?

Andvari 07.02.2008 14:13

Начало у "дороги шамана" довольно многообещающее, но мне показалось что начиная с того момента, когда главгерой уезжает учится, действие становится намного скучнее. Даже события конца книги, эта грандиозная битва добра со злом (ага, понять бы еще кто из них добро, а кто зло..) не смогли сгладить этого ощущения.

Мир понравился. Необычный, с оригинальными традициями и загадочной магией, тем не менее, некоторыми моментами он очень напоминает наш.
Кстати, мне кажется, что такое устройство общества портит и ограничивает людей. Взять хотя бы ГГ. Он всю жизнь стремится быть как можно ближе к тому идеальному образу первого сына, который навязывают ему традиции. Все, что этому не соответствует, сознательно отбрасывается. Печальное стремление к усредненности. Он бежит от необычной магии, которая живет в нем и радуется, когда в конце книги понимает, что он "такой как все" и жизнь его пройдет по заранее утвержденному сценарию. Его преследует постоянная боязнь переступить некую черту и нарушить правила. Кажется отсюда все его проблемы.

Радует, конечно, что это только первый роман трилогии. Интересно будет понаблюдать как же ГГ будет преодолевать эти самые барьеры, выстроееные традициями. А он непременно будет это делать. Не зря же они придуманы)

Shery 14.02.2008 11:26

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 130158)
Прочитала Сагу о Видящих и Сагу о Шуте и Убийце.
Очень впечатлилась. Правда, не могу сказать, что так какой-то супер-пупер мир, скорее всего, книги "забирают" своими героями.

По-моему, мир у Хобб раскрывается постепенно, в соответствии с разворачивающимися действиями. А так мне больше всего "Сага о живых кораблях" понравилась :) Когда читаю Хобб, начинаю сопереживать героям, а это дорогого стоит:Laughter:

Линко 23.02.2008 22:36

Одна из любимых саг. Причем даже родители оценили и несколько месяцев в наши разговоры попадали цитаты из ее саг... А сегодня наконец-то достал "Дорогу Шамана". Надеюсь, что этот новый мир ни в чем не уступит всем трем Сагам...

Beyond 24.02.2008 08:54

Цитата:

Сообщение от Линко (Сообщение 259995)
Одна из любимых саг. Причем даже родители оценили и несколько месяцев в наши разговоры попадали цитаты из ее саг... А сегодня наконец-то достал "Дорогу Шамана". Надеюсь, что этот новый мир ни в чем не уступит всем трем Сагам...

Я открыла для "Дороги" отдельную тему.

Жаль, продолжение ещё не скоро выйдет. Очень и очень расстраивает.

ПыСы "Дорого Шамана" ИМХО анти-христианская и экологическая книга. Ай лав ит.

Тему про "Дорогу Шамана", кажется, сюда перенесли...

Линко 24.02.2008 12:10

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 260138)
Я открыла для "Дороги" отдельную тему.

Жаль, продолжение ещё не скоро выйдет. Очень и очень расстраивает.

Значит, посетить эту тему предстоит по прочтению, чтобы не портить впечатление, а пока остается предвкушать и надеяться, что Гольдич и Оганесова достойно сделали перевод...

Да. мысли вслух: Если перевод Семеновой "Саги о живых кораблях" был близок к идеалу, то перевод "Саги о Видящих" оставлял желать лучшего... Слишком сильно спотыкаешься при пословном переводе... Никто не помнит, кто этот перевод делал???

Atra 25.02.2008 07:51

"The Forest Mage" уже в готовом переводе должен был выйти еще осенью, затем был ананонсирован на зиму... ну, осталось надеяться что его в эту последнюю неделю февраля и выпустят ^_-
А перевод "Саги о Видящих" в переиздании делал некто М. Юнгер.

Andvari 25.02.2008 22:39

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 260138)
ПыСы "Дорого Шамана" ИМХО анти-христианская и экологическая книга. Ай лав ит.

Ну, мне она не показалась особо антихристианской, а вот экологической - да. Не наезжайте на живую природу, а то она вам отомстит..

Shery 27.02.2008 15:08

Цитата:

Сообщение от Линко (Сообщение 259995)
Причем даже родители оценили и несколько месяцев в наши разговоры попадали цитаты из ее саг...

Моей коллеге на работе (женщина в летах) тоже очень понравилась Сага. Хотя она очень серьезно подходит к выбору литературы.

Airen 27.02.2008 15:52

Подруга как-то подсунула тяжеленную и толстенную книгу. Это был "Королевский убийца". Как она и обещала. начало было трудным, зато вскоре было за уши меня не оттянуть от книги.
Полгода спустя мне удалось найти 1 и 3 часть. Поистине - великая вещь.
А перевод меня устроил. Не пеняйте на мой вкус, но в 16 лет у меня не было претензий к этому. Да и щас не особо.

Shery 03.03.2008 16:12

А я чисто случайно натолкнулась (правда первую я прочитала "Сагу о живых кораблях"). И уж как затянуло, так остальные читала просто на одном дыхании.:love4:

ForceKeeper 06.07.2008 18:16

Есть пара вопросов по Странствиям убийцы (спойлер).

Скрытый текст - суть поста:
В каменоломне Верити обменялся с Фитцем телами (он еще тогда по второму кругу зачал с Кетриккен ребенка), а потом оживил дракона. Два момента не совсем понял:
1) Я так понял, что Верити хотел вложить чувтсва/личность Фитца в дракона, однако бастард отдал их статуе с девушкой. Чем же тогда дядя Фитца "напоил" свое творение?
2) В момент, когда Верити влился в дракона бастард вернулся в свое тело? Просто Хобб этот конкретный момент толком не расписала, но Фитц дальше носится как молодой, да, и в конце сказано, что он как "старик в юном теле". Однако в прошлых двух книгах в вступлениях к главам Фитц описывал свое тело дряхлым, старым. Или я что-то путаю?

Shery 06.07.2008 19:14

Насколько помню:
на первый вопрос - Верити в момент хотел вложить в дракона вновь полученные впечатления (от проведенной с Кетрикен ночи), да и под конец он вложил в дракона остатки себя, жизнь свою вложил.
второй (не совсем поняла, что тебя смущает) - Да Верити и Фитц на время поменялись телами. Но помимо перемены телами Фитц перенес столько, что любой пожалуй на его месте чувствовал бы себя стариком в юном теле. А уж если заходить с точки зрения психики, то Фитц получил несколько серьезных травм и это, конечно, сказалось на его восприятии, т.е. он чувствует себя гораздо старше, чем есть.

ForceKeeper 06.07.2008 19:47

Цитата:

Сообщение от Shery (Сообщение 332457)
второй (не совсем поняла, что тебя смущает) - Да Верити и Фитц на время поменялись телами. Но помимо перемены телами Фитц перенес столько, что любой пожалуй на его месте чувствовал бы себя стариком в юном теле. А уж если заходить с точки зрения психики, то Фитц получил несколько серьезных травм и это, конечно, сказалось на его восприятии, т.е. он чувствует себя гораздо старше, чем есть.

Так в итоге Фитц вернулся то в свое тело?

Fran-Sally 06.07.2008 21:36

То ForceKeeper
Скрытый текст - спойлер:
Да.

Shery 07.07.2008 12:35

Вернулся^^ Дряхлым Фитц свое тело описывает, т.к. все раны, яд отзываются в нем.

Химера- ака- Аванта 22.07.2008 22:45

Здравствуйте!Помогите найте Робин Хобб в старом оформлении.Буду очень признательна:happy:

Beyond 30.10.2008 09:39

Читаю "Лесного мага". Это вторая книга из цикла "Сын Солдата". Очень удивлена, но в то же время исключительно довольна. Очень оригинальный ход и очень оригинальный взгляд на магию.

Скрытый текст - О магии:
От магии толстеют. Чтоб иметь возможность колдовать, надо быть жирным. Мага постоянно преследует голод, потому что магия требует всё больше и больше тела. Человек становится уродлив и неуклюж.


Расстраиваюсь только, что ждать третюю книгу придется долго...

Snake_Fightin 30.10.2008 09:43

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 389799)
"О магии"

У кого-то уже такое видел.

Atra 30.10.2008 09:47

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 389799)
Расстраиваюсь только, что ждать третюю книгу придется долго..

Насколько я знаю, не так уж и долго - перевод третьей книги готов, редактор возмется за нее сразу же после сдачи "The Born Queen" Киза (4-ой части эпика "Королевство Костей и Терний")

Beyond 30.10.2008 09:47

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 389800)
У кого-то уже такое видел.

У кого?

Я не встречала, поэтому интересно, у кого.

Цитата:

Сообщение от Atra (Сообщение 389802)
Насколько я знаю, не так уж и долго - перевод третьей книги готов, редактор возмется за нее сразу же после сдачи "The Born Queen" Киза (4-ой части эпика "Королевство Костей и Терний")

Эту книгу я, кстати, тоже жду. Предыдущие три проглочены.

Snake_Fightin 30.10.2008 09:55

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 389804)
У кого?

Сейчас вспомнил, что даже несколько раз.
Например - в "Книге Реки" Иена Бэнкса. Там самый мощный маг настоящий Гаргантюа, повар и гастроном. Эпыческий персонажище.

Beyond 12.08.2010 11:40

Закончила сегодня последнюю книгу трилогии "Сын солдата".
Если первый две я читала с интересом и увлечением, то через последнюю продиралась как сквозь терни.
Такое ощущение, что либо автор не знала, чем забить середину книги, либо не знала, как развязать всё то, что она завязала, либо... блин, не знаю. Но получилось скучно, в-кустах-рояльно и ээээ как-то.... отписывательно что ли.
Последняя книга сильно портит впечатление от трилогии, которая так хорошо начиналась.

SpellCaster 25.01.2011 11:05

Читаю трилогию про королевского убийцу. Сразу заметно, что писала женщина: концентрация на внутренних переживаниях в ущерб действию, пространные рассуждения сам с собой, плюс большинство мужиков показаны сказочно наивными по отношению к дамам. Начало уже может многих отпугнуть: автор начала следить за героем чуть ли не с пелёнок, поэтому первую половину первой книги он проведёт шкетом. Соответственно экшена в этой части ждать не приходится. В дальнейшем периодически появляются боевые эпизоды, но всё равно это малый процент.
Несмотря на размазанность истории (три огромных тома!), читается вполне легко и увлекательно. Хотя кому-то с большой долей вероятности может показаться тягомотиной. Вторая книга очень тяжёлая по содержанию: ярко показан целенаправленный развал государства, и вдобавок ощущение полного бессилия, связанных рук, очень давит на психику.
Мир набросан довольно фрагментарно, описан только кусочек земли, где происходит действие. Правда, в данном случае большего и не нужно. Обстановка - стандартная условно-средневековая. Магии практически нет; то, что автор называет магией - ничто иное, как психотехники разной направленности.

В целом достойное произведение, но на любителя: уж больно здоровое и "размазанное". Перечитывать вряд ли стану, но до конца добью: страшно интересно, чего же всё-таки добиваются красные пираты. Правда, учитывая наличие еще кучи книг по данному миру, есть маленькое опасение, что ответа в конце третьего тома не дадут...

P.S. Да, и еще напрягает использование английских слов в качестве имён. В ураганном капустнике Саймона Грина я это еще могу принять, но в претендующем на сурьёзность произведении - никак.

Медея 25.01.2011 20:35

А я вот так и не дочитала трилогию о разумных кораблях, добила второй том и застряла. До третьего руки так и не дошли. С собой такой увесистый кирпичик не потаскаешь, на телефоне читать замучишься, а выбрать время, чтобы просто поваляться с книжкой - не получается. Так и стоит... На будущее...

KrasavA 25.01.2011 21:19

Цитата:

SpellCaster, и вдобавок ощущение полного бессилия, связанных рук, очень давит на психику.
Это ощущение не покидает и в сагах о кораблях. Просто выводит из себя особенно в середине четверокнижия.

Цитата:

Медея, А я вот так и не дочитала трилогию о разумных кораблях, добила второй том и застряла.
Я читала его... (с оглядкой) в декрете. Когда действия вокруг тебя минимум. Дальше ста метров от дома не выйдешь и качественную литературу в глуши ещё поискать. Взяла с восторгом ещё и потому, что долго ждала продолжения (года три точно). Ну и после долгого перерыва это показалось почти шедевром. С тех пор раза два пыталась перечитать, всё сходилось на проглядывании самых выигрышных моментов, кои написаны шикарно на моей памяти)
Но вообще конечно это чтиво для тех ктол никуда не спешит)

По той же причине не беру сагу об убийце. Единственная книга на полке о нём настолько муторная, что врагу не пожелаешь.

Хомяк 25.01.2011 21:27

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1046650)
Да, и еще напрягает использование английских слов в качестве имён. В ураганном капустнике Саймона Грина я это еще могу принять, но в претендующем на сурьёзность произведении - никак.

Одна из самых больших проблем действительно замечательной эпопеи Хобб как раз в убогости переводы. Почти все имена - говорящие. Но, если перевести их на русский дословно, получится нечитабельно. Было издание, правда, не помню чье, где в конце в виде приложения пояснялись все "говорящие" имена, которые было невозможно перевести... не то чтобы благозвучно... но кролик Задумавшийся и удав Косой хороши в повести Фазиля Искандера "Кролики и удавы". В "Саге о Видящих" - уже не труъ. Кроме того, в сознании массового потребителя Ладная бухта звучит уныло, а Нидбей - прикольно и "па западному".
Скрытый текст - Некоторые переводы:

Шрюд - Проницательный
Чивэл - Рыцарственный
Верити - Истина
Регал - Царственный
Пэйшенс - Терпеливая
Чейд - Тень
Дьютифулл - Верный долгу
Хендс - Умелые руки
Баккип - Олений замок
Нидбей - Ладная бухта
Антлер - Олений рог
Силбей - Тюленья бухта
Бингтаун - Удачливый
Ноузи - Носик
Скилл - Сила


Настоящая бяка начинается в "Золотом шуте". Автор честно искала русские имена для представителей Внешних островов, которые были бы тоже говорящими. Честно пыталась передать английскими буквами хитросплетения кирилицы (между прочим, наша "щ" - четыре их буквы - "shch"). А безблагодарный переводчик их просто переписал ТРАНСЛИТОМ. В результате Петр оказался Пиотром, а Алина - Элианой.

Кстати, ты зря волнуешься. По степени проработанности мира я бы поставил Хобб одинадцать из десяти. В конце "Судьбы шута" будут сорваны ВСЕ покровы, что, лично по-моему, является неудачной концовкой, но тебе доставит массу удовольствия. А вот в конце "Странствий убийцы" - только часть. Интригую. Оно того стоит. Редкий случай на нашем книжном рынке - фэнтези не о мясорубке, а о людях. С позитивной моралью, что человек - хозяин своей судьбы.
Кстати, "корабли" можно и пропустить. Эта ветка почти никак не связана с историей Фитца.

SpellCaster 26.01.2011 10:53

Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1046939)
Почти все имена - говорящие. Но, если перевести их на русский дословно, получится нечитабельно

Я в общем-то в курсе, а также кое-что смыслю в английском, поэтому не нуждаюсь в переводе имён переводчиком, чтобы понять, что они значат. И вот это-то знание языка делает некоторые имена не пришей кобыле хвост. Если Фитц, Чивэл (кстати, только недавно додумался, что это от Cheval - настолько непохоже!), Шрюд выглядят абсолютно нормально, то Пейшенс, Солисити или, о Небеса, Дьютифулл - на редкость нелепо. Я совершенно нормально отношусь к говорящим именам в славянском антураже (мастер Удача, мастер Крапива и т.д.), но в данном случае это добивает примерно так же, как "Св. Питер", "Джон Креститель", "апостол Эндрю" и так далее.
Кстати, тут вот еще какой вопрос, скорее философский, чем конкретный, но всё же. Ладно Видящие, они якобы получают имена посредством провидцев, и вроде как это или определяет, или предсказывает их судьбу. Но остальные-то? Предполагается, что родители, глядя на орущего в люльке младенца, решали: "А назовём-ка мы его Сайленс, возможно, это заставит его помолчать"? У той же Роулинг говорящие имена завуалированы, спрятаны - поэтому это не бросается в глаза. Здесь же... не могу принять эту манеру.
Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1046939)
По степени проработанности мира я бы поставил Хобб одинадцать из десяти. В конце "Судьбы шута" будут сорваны ВСЕ покровы, что, лично по-моему, является неудачной концовкой, но тебе доставит массу удовольствия. А вот в конце "Странствий убийцы" - только часть.

Это получается, в конце трилогии про убийцу с пиратами не разберутся?!! :( Матерь божья, зарекался ведь читать фэнтезийные аналоги "Войны и мира"...

Хомяк 26.01.2011 18:19

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047019)
Предполагается, что родители, глядя на орущего в люльке младенца, решали: "А назовём-ка мы его Сайленс, возможно, это заставит его помолчать"?

Предполагается, что внимательный читатель не пропустит ремарку об обряде инициации, где поясняется, что Фитц на самом деле крещен как Катализатор, но имя не приросло.
Пейшенс и Солисити, вполне возможно, - просто прозвища, которые со временем заменили обладателям имена. Точно также Хендс или Гейдж.
А назвать сына Дьютифуллом - вполне можно ожидать от Кетриккен с ее взглядами на специфику профессии монарха.
Кстати, соответствие имени характеру совсем не безупречное. Дьютифулл - яркий тому пример.

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047019)
Это получается, в конце трилогии про убийцу с пиратами не разберутся?!!

Нет. Если тебе достаточно "объективных" причин войны - то они будут открыты именно там, где ты их ищешь. Композиционно "о Видящих" - история войны, написанная одним из ее забытых героев и потому срывающаяся на мемуары.
Но, как и после всяких мемуаров, остается куча вопросов.

Ответ на них, как легко догататься - будет дан в "о Шуте и Убийце". Вообще в последних трех книгах наблюдается полемика с тремя первыми в виде оценки Фитцем своей молодости. А для любителей антуража будет показан процесс "перековки", будет рассказано об особенностях жизни на Внешних островах, будет раскрыт источник Скилла, будет взято интервью у мировой закулисы, будет уяснена сущность Белого пророка и разница между драконами кошерными и некошерными. А еще много много на тему древних цивилизаций, которых, внезапно, больше чем одна.

SpellCaster 27.01.2011 12:32

Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1047139)
Предполагается, что внимательный читатель не пропустит ремарку об обряде инициации

Про монархов я заметил, о чём и написал в предыдущем посте. Я имел в виду обычных людей (не знал, что Дьютифул - сын Кетри, я еще не дошел до этого места). Кстати, наличие земных имён типа Ник или Том также напрягает.

Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1047139)
Но, как и после всяких мемуаров, остается куча вопросов.
Ответ на них, как легко догататься - будет дан в "о Шуте и Убийце".

Бррррр. Вот это я и ненавижу в фэнтези :(

Хомяк 27.01.2011 16:22

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047433)
Кстати, наличие земных имён типа Ник или Том также напрягает.

И какими же должны быть имена, чтобы не "напрягать"?

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047433)
Бррррр. Вот это я и ненавижу в фэнтези :(

Я тебя огорчу. После ЛЮБОЙ книги всегда остается куча вопросов.

SpellCaster 27.01.2011 19:47

Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1047551)
И какими же должны быть имена, чтобы не "напрягать"?

Соответствующими сеттингу.
Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1047551)
Я тебя огорчу. После ЛЮБОЙ книги всегда остается куча вопросов.

Да ну, не надо. Это либо совсем не относящиеся к делу вопросы, либо фигово продуманные книги. Мне таких не попадалось

Хомяк 28.01.2011 17:46

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047625)
Соответствующими сеттингу.

То есть, переводя на русский, такими, какими счел нужный автор. Или ты лучше нее разбираешься в ЕЕ сеттинге?

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1047625)
Мне таких не попадалось

Проще предположить, что ты не умеешь задавать вопросы.

SpellCaster 28.01.2011 22:29

Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1048059)
Или ты лучше нее разбираешься в ЕЕ сеттинге?

Я имею полное право судить и оценивать ее произведение. Как личное мнение, разумеется.
Цитата:

Сообщение от Хомяк (Сообщение 1048059)
Проще предположить, что ты не умеешь задавать вопросы.

Аргументируй

Хомяк 29.01.2011 18:20

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1048196)
Я имею полное право судить и оценивать ее произведение. Как личное мнение, разумеется.

Суди и оценивай. Слава б-гу, Хобб еще жива и здорова, может твои комментарии услышать, и не принадлежит к числу тех, о ком либо хорошо, либо ничего.

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 1048196)
Аргументируй

Отсылаю к письмам Дж.Р.Р.Толкина. Или на официальный форум Перумова. Или в секцию нашего форума "онлайн-интервью". Огромное множество вопросов читателей, как по сеттингу, так и по существу.

SpellCaster 31.01.2011 10:11

С тем же успехом можно отсылать прямо в гугл, всё равно результат один. Что ж, поговорили, остались при своих, разошлись - вот и славно.

Дочитал трилогию про убийцу. Что порадовало - не оправдавшиеся опасения о том, что повествование не будет завершено, и придется читать еще и следующие тома. Но нет, всё раскрыто и завершено: и с пиратами разобрались, и с Регалом, и со всем остальным (Регал, кстати, хоть и злобный засранец и безбашенный обкурыш, но котелок у него варит, как ни странно. В финале он меня удивил). Раскрылось много тайн и событий прошлого, было немало неожиданных решений и поворотов; в особенности поразила разгадка злобности красных пиратов.
Нельзя сказать, что финал радужный, но, в общем-то, практически все линии завершились правильно. За исключением Молли, правда - не особо вероятный вариант развития событий, как мне кажется.

Что огорчило - вся основная развязка втиснута в несколько жалких страниц, да ещё и в виде воспоминания. Полкниги размазывать, как отряд шастает по горам, а долгожданную концовку так скомкать! Фи.

KrasavA 31.01.2011 11:33

SpellCaster, Рано радуешься)

Хобб предполагала трилогию об убийце, потом о кораблях, потом о шуте. Эти книги вроде как связаны единой идеей, героями и миром. Всего получается десять книг. Т.к. к истории убийцы потом возвращаются в книгах о шуте, а история кораблей и драконов, которая разворачивается после приключений убийцы, также является предысторией приключений шута.
Подозреваю, что весь замысел писательницы можно осознать только после прочтения всех книг. Но у меня не хватает мужества это сделать. Как уже говорила, первая книга о шуте (она же о знакомом нам убийце, только спустя десяток лет), ввела меня в такой ступор, что не могу взяться за следующие. Боюсь очередной тягомотины.

Как вариант, можно взять последнюю книгу о шуте и попытаться понять что же хотел сказать автор.
Ещё один вариант, можно проштудировать первые и последние главы интересующих книг не выходя из книжного магазина. В этом плане очень хорош книжный на Полянке, и Медведковский книжный (от тебя далеко, но говорят там внутри есть зона кафе, что заметно скрашивает шатание между полок))).
Ещё один вариант, могу дать три книги о кораблях почитать, заодно укажу где самые интересные места, чтоб времени не терять)

Как итог, Хобб очень много сил положила на эту эпопею. Не всё у неё получилось, но мир безусловно интересный. А для меня он стал отправной точкой для собственных писательских экспериментов. За что ему буду век благодарна.

Хомяк 31.01.2011 12:28

Цитата:

Сообщение от KrasavA (Сообщение 1049457)
Как вариант, можно взять последнюю книгу о шуте и попытаться понять что же хотел сказать автор.

Это можно понять сразу: очень много всего.

Каждая книга в принципе самостоятельна. Но из них в конце складывается красивая картинка.

SpellCaster 31.01.2011 13:54

KrasavA, нет уж, хватит с меня Хобб, да и шут не настолько заинтересовал, чтобы снова ввязываться в эту эпопею. Разве что выяснить вопрос, мужик он или нет :)))
Цитата:

Сообщение от KrasavA (Сообщение 1049457)
Как вариант, можно взять последнюю книгу о шуте и попытаться понять что же хотел сказать автор

Как вариант, но оставлю на будущее пока
Цитата:

Сообщение от KrasavA (Сообщение 1049457)
Ещё один вариант, можно проштудировать первые и последние главы интересующих книг не выходя из книжного магазина. В этом плане очень хорош книжный на Полянке, и Медведковский книжный (от тебя далеко, но говорят там внутри есть зона кафе, что заметно скрашивает шатание между полок))).
Ещё один вариант, могу дать три книги о кораблях почитать, заодно укажу где самые интересные места, чтоб времени не терять)

Спасибо за заботу :) Но либрусек+читалка - наше всё :)


Текущее время: 13:37. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.