Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Комиксы и художники (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=63)
-   -   Order of the Stick - интернет комикс про DnD (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=4595)

Argumentator 27.08.2008 15:25

Order of the Stick - интернет комикс про DnD
 
Не так давно узнал от друга об этом явлении, ознакомился - и был в восторге. Советую ознакомиться и всем поклонникам фэнтези, любителям ролевок и людям, понимающим юмор...

Order of the Stick ака Орден Палки - лучшая команда приключенцев.

http://upload.wikimedia.org/wikipedi...tick_Newer.gif

Вот ссылка на русский перевод (т.к. комикс все еще выпускается, постоянно обнавляется):
http://fantasyland.info/comics.php
Вот английский оригинал. Еще не все из того, что уже выпущено, переведено. Те, кто хорошо понимает английский и кому понравится комикс могут найти последние страницы здесь:
http://www.giantitp.com/comics/oots.html
А это - ознакомительная статья про комикс в английской Википедии. Читайте:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Order_of_the_Stick

Евгений 29.08.2008 20:53

Очень аддиктивный комикс)
Подсел, пасиба)

Estanak 30.08.2008 00:42

"Орден Палки" - лучший стеб над всеми канонами настольных РПГ=) Чего стоит даже самый первый выпуск? А поход по подземельям? А состав партии? Присоединяюсь к мнению Argumentator'а, позволив себе поправить его только в одном - данный комикс "всем поклонникам фэнтези, любителям ролевок и людям, понимающим юмор"(с) не просто посоветую - порекомендую к ознакомлению в обязательном порядке!

Argumentator 31.08.2008 14:04

Кстати - маленькая ремарка. Русский перевод неплох, но у него есть несколько минусов (люди читавшие перевод поймут о чем я):
1. Почти не отражен жуткий акцент Дуркона. Это иногда можно даже счесть за плюс - но не адекватно же ))
2. Почти не отображена неопределенность пола "V-man" ))
3. Через некоторое время переводчик переходит на транслитерацию в переводе фамилий героев, что мне жутко бесит.

Виндичи 31.08.2008 17:58

Клянусь чревом святого Горанфло, это невыносимо!:lol:
Белкар - лучший хоббит-с всех времён и народов. А комикс - неисчерпаемый цитатник.
"Эй, сладенькая, хочешь подержать мой Жезл Божественной Мощи? Если нажать нужную кнопочку, он вырастет!":blush:

Argumentator 31.08.2008 20:23

Вложений: 1
Вот кстати по поводу Белькара ))
http://forum.mirf.ru/attachment.php?...1&d=1220203298

Aster 06.09.2008 22:21

Классный комикс. К сожалению, я не настолько знаком с тонкостями механики, что бы все уловить. Правда, некоторые приколы были в ходу во времена первых Врат Балдура. (Например, Харизма...)

Виндичи 22.11.2008 00:48

Ура, товарищи! Старина Белкар снова в строю. Я ставлю на резкий дефицит кадров в Гильдии воров и новый мировой порядок.

Argumentator 22.11.2008 14:40

Мне кажется, или здесь только я да ты следим за новыми выпусками? Тем более - на английском ))
Лично я за русским переводом уже не слежу, а оригинал смотрю раз в неделю-две. Комикс продолжает радовать...
Цитата:

Что ж, по крайней мере у тебя будет достойное надгробие...
:-D

Aster 23.11.2008 00:52

За оригиналом, честно говоря, лень следить. Иногда заглядываю на сайт с переводом.
Скрытый текст - Спойлерный вопрос:
Пожалуйста, скажите мне, что Мико не оживет!!!

Argumentator 23.11.2008 11:31

Вложений: 2
Скрытый текст - спойлерный ответ:
Когда я последний раз интересовался - она была мертвее мертвого. И, как мне кажется, она уже все сказала. Автор выжал все что можно из подражания "плохому" варианту отыгрыша "lawfull-good" паладина. Мико - пройденный этап, отработанный материал.

Кстати, по поводу сцены ее смерти... снова не вполне адекватный перевод. Сравни:

Виндичи 23.11.2008 14:06

Да, простенькое "Переживу" получше ко двору пришлось бы. Ещё один повод порадоваться, что читаю оригинал. Однако энтузиасты-переводчики, пусть и не идеально свою работу выполняют, достойны всяческих похвал хотя бы за инициативу.

Argumentator 23.11.2008 14:43

Безусловно. Хотя, как мне кажется, качество переводов по сравнению с первыми выпусками значительно снизилось... Впрочем, оно на приемлемом уровне. До "перамбулятора" или "закона Мозаики" еще далеко (если ты конечно знаешь эти переводческие шуточки; в адекватном переводе это соотв. "детская коляска" и "Моисеев закон").

Виндичи 23.11.2008 15:18

Argumentator, Вязников упоминал что-то подобное в примечании к "Дюне" - "Его звали Пауль". Вкупе с Джоном-баптистом, "Ай-яй-яй, сэр!", "лампами рта его" и многим другим=)

Aster 23.11.2008 18:13

Ничего, пормальный перевод. Единственное, зачем ее можно оживить - для еще более жестокой смерти.

Argumentator 25.11.2008 17:12

Скрытый текст - тем, кто читает в оригинале и знаком с сюжетом еще не переведенных выпусков:
Меня несколько раздражает что Орден разбили пополам, Роя убили и все никак не воскресят а Белькара надолго вывели из строя... что это? Намеренное затягивание? Впрочем, я не слишком хочу чтоб комикс по быстрее закончился, но все-таки, все-таки... если вечно затягивать так ведь можно и не завершить никогда, и тому в масс-культуре есть масса примеров. А это нехорошо.

Виндичи 25.11.2008 17:31

Argumentator, а если верить оракулу, то дела обещают лишь ухудшиться.

Скрытый текст - Посвящённым:
Забавно будет, если Белкар свалится к Рою на небеса, но ещё забавней - коль они разминутся. Ваарзувиус тоже воду мутит, адепт(ка) Тёмной стороны, ёлки:smile: Правда, вполне в духе комикса выйдет, если команда каким-то хитрым манером воссоединится за один выпуск.

Argumentator 25.11.2008 20:28

Скрытый текст - тем кто в теме:
Ха, но явно не за следующий один ) хотя и довольно скоро - все к тому идет, кажется.
Да, предсказанный "последний вздох" Белькара это действительно грустная перспектива. А бедняга только нашел себя )) впрочем не удивлюсь если они как-нибудь это дело аккуратно и хитро обойдут. Типа научат его не дышать ))

Виндичи 25.11.2008 20:53

Argumentator, а может, кобольт как раз и подразумевал "моральное перерождение" полурослика? Типа старый хафлинг умер, да здравствует новый!

Argumentator 25.11.2008 21:04

Возможно, хотя и маловероятно, увы. Я все-таки за него побаиваюсь... он такой милый)
Цитата:

He is a halfling, he mast be jolly... Why isnt he jolly? Why isnt he jolly?!
Кстати, про Оракула - даже боюсь подумать что за четыре слова они там придумают для Ви ))

Yaris 29.11.2008 16:11

Поскольку к любителям ролевок подобного типа меня отнести ни в коем случае нельзя, то я, похоже, человек, понимающий юмор. Так как комикс действительно зацепил - креатив так и прет отвсюду, хотя со временем следить за сюжетом становится интереснее, чем смеяться. Но это не из-за недостатка юмора, а из-за невероятной харизмы персонажей.

P.S. Про ангела - мой самый любимый момент... довели несчастного до психушки...

Цитата:

He is a halfling, he mast be jolly... Why isnt he jolly? Why isnt he jolly?!
))) А лицо-то какое!!!

Argumentator 17.12.2008 16:58

Хе-х, снова видим хорошие, небанальные ролевые шуточки. "Морозные стрелы +5 с эффектом освежающего дыхания" - это круто ))

Виндичи 13.01.2009 13:38

Цитата:

Go ahead and start a solo adventure. I'll be in to join the quest when I'm done eating.
У бедняги даже юмор истончал. Ещё немного, и Белькар станет носителем чисто английского хьюмора:lol:

Argumentator 13.01.2009 18:05

Озлобленный Конан-Варавар в миниатюре превратился в Дона Жуана и Арлекина в одном лице :-)

Aster 21.01.2009 02:29

Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 430561)
Озлобленный Конан-Варавар в миниатюре превратился в Дона Жуана и Ардекина в одном лице :-)

Но в долгосрочной перспективе он ведь оценивается хлеще, чем потенциальный потомок Круэллы дэ Виль и Саурона...

Argumentator 31.01.2009 19:36

Хех. Ричард нарисовал вот эту страничку для другого интернет комикса.
http://www.giantitp.com/Images/fanart/8BT_RBurlew.gif

Yaris 25.02.2009 00:12

Цитата:

Озлобленный Конан-Варавар в миниатюре превратился в Дона Жуана и Арлекина в одном лице :-)
С чего бы это вдруг? Лулзы, которые он отпускает, ничуть не изменились. Да и иилюзорный Шодзе его учил не тому, как стать белым и пушистым, а тому, как прятать от людей свою истинную природу.

Argumentator 19.03.2009 11:21

Наконец-то и Ваарсувиус сотворил(а) что-то заставившее меня долго хохотать :-D
Скрытый текст - спойлер:
Убить дракона, дав ему себя проглотить, а потом произнеся у него в желудке заклинание "смена формы" и превратившись в дракона - это супер-решение!-))

Yaris 19.03.2009 12:18

Argumentator, меня больше приколол перевод с эльфийского - "parent, where is another parent?"

Argumentator 19.03.2009 18:05

Ну, это ожидаемо. Хотя, признаюсь, я тоже уже ждал того, что мы все-таки определим половую принадлежность V. Автор умело обошел раскрытие этой Великой Тайны :-)

Yaris 20.03.2009 09:22

Цитата:

Ну, это ожидаемо.
Ожидаемо, но смешно. Особенно, если учесть, что Первый Родитель обращается к ребенку "любимое чадо". Там, похоже, никто не определился)))

P.S. Мнение немного изменилось - Familicide жжот!!!

P.P.S. Что-то история с семьёй V начинает сильно походить на отсылку к третьему эпизоду ЗВ. Пасхалка или мне кажется?

Виндичи 20.03.2009 12:59

Yaris, ну, как только у V от трудов тяжких появились характерные признаки на лице, я сразу понял: не миновать ей-ему искушений Тёмной стороны.

Yaris 20.03.2009 13:04

Так-то, конечно, и судьбу Куботы можно рассматривать как отсылку к графу Дуку. Не зря я тут в соседней теме высказывался о том, что таким образом можно что угодно доказать. Но если другой родитель начнет высказываться в ключе "я совсем тебя не узнаю" это будет как-то... черезчур ожидаемо, что ли.

Виндичи 20.03.2009 13:07

Yaris, любопытно, как Ваарзувиус справится с расчетверением личности. И когда он-она соизволит вспомнить про остальных из Ордена Палки.

Yaris 20.03.2009 13:21

Не знаю, лично меня больше интересует дальнейшая судьба Роя.

Цитата:

справится с расчетверением личности.
Кстати, мне почему-то казалось, что шёпот на фоне - это комментарии троих обитателей нижних планов, следящих за V через HDTV blood plasma панель, а не мысли у него/неё в голове.

Argumentator 20.03.2009 15:19

Yaris, как раз эпизод с "Семьецидом" указывает на то, что это эффекты расчетверения личности, а не комментарии за кадром."I do indeed" - "Я действительно владею" (эпическим некромантическим заклинанием).
По логике вещей дальше должны вмешаться агенты "Волшебников побережья" и засудить V досмерти за то, что он/она лишила массу игроков возможности наслаждаться таким важным элементом данного сеттинга DnD, как черные кислотодышашие драконы.

Yaris 20.03.2009 18:06

Цитата:

как раз эпизод с "Семьецидом" указывает на то, что это эффекты расчетверения личности, а не комментарии за кадром."I do indeed" - "Я действительно владею"
Это было ответом на слова V о том, что один из его/её новых друзей знает необходимое заклинание.

- One of my new friends have a special epic necromancy spell for just such an occasion as this...
- I do indeed.

Argumentator 20.03.2009 18:10

Каковым "другом" является та самая некромантесса, один из духов, которыми V одержим(а), которая на следующей картинке вместе с ним(ей) это заклинание колдует. Как мне кажется, логично предположить, что это она сказала "Я действительно владею".

Yaris 20.03.2009 18:15

Возможно да, возможно нет - узнаем только в следующих выпусках. Фантазии у автора всё равно столько, что сколько ни загадывай - всё равно придумает что-нибудь неожиданное. Тем не менее, понятно, что это не сам/а V.

Argumentator 21.03.2009 17:35

Кстати говоря, ребята, а на замутить ли нам... статьи для русской Вики про "Орден Палки" так и не существует. Нормально знаете английский? Как насчет сообразить на троих-четверых перевод английской? Разбить на куски, да и собрать за недельку?-)

Виндичи 21.03.2009 17:44

Argumentator, статейка там внушительная. Но, в принципе, всё возможно.

Argumentator 21.03.2009 17:51

Но начать можно. Попробую завтра перевести вступление и "историю" - первые два раздела.

Aster 21.03.2009 19:08

Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 505817)
Разбить на куски, да и собрать за недельку?-)

И выложить в этой темке...

Yaris 21.03.2009 22:32

Идея понравилась. Если решите переводить по частям - чем смогу, помогу.

Argumentator 22.03.2009 14:21

Тэк.
Скрытый текст - перевод начала статьи:
"Орден Палки" ("The Order ot the Stick", OOTS) - комедийный интернет-комикс, высмеивающий настольные ролевые игры и средневековое фентези и повествующий о приключениях компании героев. Комикс написан и иллюстрирован Ричардом Барлью в стиле "палка-палка-огуречек-вот-и-вышел-человечек".
Действие комикса происходит в волшебном мире, который довольно свободно подчинен правилам 3,5 издания ролевой системы "Подземелья и драконы"("Dangeons&Dragons", DnD) . Основой сюжета являются попытки шести ущербных "приключенцев" спасти мир от происков злого лича. Немалая часть юмора основана на том, что главные герои знают правила DnD и оперирую ими, а так же на их анахронических знаниях современной действительности, что часто используется автором для пародирования многих аспектов ролевых игр и фентезийных литературных произведений. Несмотря на комедийную сущность, "Орден палки" имеет единую сюжетную линию. Комикс выходит в виде одно-, дву-, трех- или четырехстраничных эпизодов, каковых издано уже более 600 штук.
"Орден палки" хорошо воспринят как простыми потребителями, так и критиками, завоевал несколько наград и продолжает получать хвалебные отзывы за качество прорисовки и проработанность характеров персонажей в обзорах ролевой и комиксовой прессы. Он является одним из наиболее популярных интернет-комиксов. Комикс выкладывает для свободного просмотра на сайте Giant in the Playground (http://giantitp.com), кроме того, издано пять книг, две из которых содержат уникальные, не выпускавшиеся каким-либо иным образом истории (On the Origin of PC's и Start of Darkness). Кроме того, комикс печатается в ежемесячном журнале "Дракон" (Dragon Magazine).

Первые зарисовки на тему "Ордена Палки" впервые появились на Giant in the Playgrounds 30 сентября 2003-го года. Сайт в то время представлял собой персональную страничку Ричарда, куда он выкладывал собственные статьи по игровой механике DnD. "Орден Палки" первоначально не имел какого-либо сюжета и был запланирован как бесконечная серия зарисовок, шутливо комментирующих правила DnD. Но Ричард очень скоро изменил первоначальному плану, заложив в выпуске №13 начало будущего сюжета. Проект, начавшихся как побочный - просто повеселить людей, пришедших на сайт прочесть статьи Ричарда - очень скоро стал наиболее популярной особенностью сайта, что в конце-концов заставило Ричарда практически бросить написание статей и полностью переключиться на рисование.
Комикс полностью нарисован в Adobe Illustrator (векторная графическая программа). За время своего существования дизайн комикса претерпел некоторые изменения. Так, границы страницы в стиле неровно оборванной бумаги (Ричард говорил что сам не понимает как он мог считать их приемлемыми) были заменены на прямые, хотя и не ровные черные линии в выпуске №103. После того как Ричард вывихнул себе руку в 2005 году, он использовал освободившееся от рисования комикса время для доработки дизайна внешности основных персонажей: выравнял линии и добавил некоторые мелкие детали (такие как маленькие руны по краям плаща Ваарсувиус). Эти изменения были шутливо отмечены самими персонажами в первом после выздоровления автора выпуске. Ричард так же окончательно определился с цветовой палитрой в связи с тем, что комиксы необходимо было несколько переработать для выпуска в печать первой книги. С тех пор чаще стали выходить двух- и даже трехстраничные выпуски, которые до того использовались только в особых случая (например, в юбилейном выпуске №200). Кроме изменений в основном стиле комикса были так же использованы два альтернативных стиля изображения, оба - для того, чтобы отразить события, происходившие до текущих, описываемых в комиксе. Исторические события были нарисованы в стиле рисунка цветными карандашами (в интеренет-версии и в книге Start of Darkness), а обе эксклюзивные книжные истории-приквелы были изображены черно-белыми.
Изначально новые выпуски комикса выходили дважды в неделю - в понедельник и в четверг, однако после того как Ричард издал первую книгу и сделал писательство своей основной профессией он стал выпускать комикс трижды в неделю. Тем не менее, новые выпуски выходят по достаточно свободному расписания в связи с проблемами Ричарда со здоровьем.

30 сентября 2005-го года Ричард официально заявил, что выпуски "Ордена Палки" будут появляться в журнале "Дракон" (Dragon Magazine) - официальном журнале по DnD. Впервые "Орден Палки" появился в журнале в последнем выпуске за 2005-ый год на последней странице. В дальнейшем он примерно в течение года появлялся в журнале, занимая четверть страницы в одном из рубрик, но выпуске за февраль 2006-го года вернулся на последнюю страницу, и продолжал появляться в последующих выпусках в таком виде до закрытия журнала в сентябре 2007-го года.
В "Драконе" издавались выпуски "Ордена Палки", повествующие о приключениях все тех же шести главных героев в некотором подземелье. Никто из главных злодеев или побочных персонажей из интернет-комикса не появлялся, за исключением Мр.Джонса и Мр.Родригеза, которые появились вместе дважды. Ричард оговаривал, что события, описываемые в выпусках, издаваемых в "Драконе", не имеют никакого отношения к миру и сюжету интернет-комикса. Что, однако, не помешало ему в качестве шутки заставить одного из персонажей интернет-комикса сослаться на фразу, произнесенную им же в "одном из выпусков журнала "Дракон"" (имелся ввиду выпуск за июнь 2006-го года).

Есть критические замечания по поводу стиля? Кидайте в личку.

Виндичи 22.03.2009 16:47

Argumentator, ну ты монстр-во-тьме;)
Запишите на меня раздел Plot synopsis.

Argumentator 22.03.2009 16:50

Ладно. Недельки хватит?-) Я пока займусь разделом "Персонажи" - по порядку. Как только - выложу. Может даже сегодня-завтра, в режиме ударного труда, так сказать.

Yaris 23.03.2009 15:30

Скрытый текст - Недельки хватило:
Основные персонажи комикса - группа приключенцев, известных как "Орден Палки", или, для краткости "Орден", которые пытаются остановить злобного лича, планирующего завоевать весь мир. Несмотря на то, что во время своих приключений Орден обретает множество союзников, его основными членами остаются:

* Рой Гринхилт (Воин-человек, законопослушный добрый): Как глава Ордена, Рой нанял остальных пятерых приключенцев, чтобы они помогли ему исполнить Клятву Крови, данную умершим отцом Роя, уничтожив лича Зикона. Роя характеризует чувство личной ответственности, которое заставляет его пытаться спасти мир только лишь потому, что никто больше этого не сделает. Он отрицает привычное клише "тупого бойца", ссылаясь на степень MBA (Боевой мастер-администратор), полученную им в воинском колледже. Его основное оружие - наследственный двуручный меч. Рой является главным персонажем комикса, и большая часть второй книги посвящена его развитию и становлению - и как лидера партии, и как человека. Рой изначально является "авторитетным лицом" для остальных членов Ордена, он очень компетентен, из-за чего порой разительно контрастирует с некоторыми другими партийцами.

* Даркон Тандершилд (Гном-клерик, поклоняющийся Тору, законопослушный и не-злой): Даркон - партийный целитель, знакомый с Роем ещё за несколько лет до основания Ордена Палки. Даркон путешествует по людским землям по приказу Верховного жреца Тора, который по сути изгнал его из родного дома во исполнение пророчества. Помимо своего боевого молота, щита и тяжелых доспехов, Даркон также может использовать божественную магию, даруемую Тором, чтобы призвать молнию или увеличиться в несколько раз от своего обычного трёхфутового роста.

* Ваарсавиус (волшебник-эльф, не-злой/ая): Половая принадлежность единственного мага ордена неизвестна, из-за чего все встречные (как, впрочем, и сами партийцы) вынуждены гадать, мужчина перед ними или женщина. Ваарсавиус хорошо известна/ен благодаря привычке без лишнего повода упоминать о своих достоинвах и унижать тех, кто по его/её мнению обладает низшим интеллектуальным уровнем, чем он/а сам/а. Движимая/ый желанием обрести "абсолютную магическую силу", он/а покинул/а своего учителя и стал/а приключенцем. У Ваарсавиус нету ни оружия, ни брони, в бою он/а использует только огромное количество могущественных заклинаний, как, например, огненные шары или молнии.

* Хэйли Старшайн (Воровка-человек, хаотически-добрая): Вторая по старшинству в Ордене, Хейли искусна в вопросах маскировки и незаметного передвижения, благодаря чему исполняет обязанности разведчика. Во многих первых выпусках комикса Хейли выглядит абсолютной материалисткой. Однако, будучи до начала событий комикса членом Гильдии Воров, она узнала, что её отца держит в плену жестокий диктатор далёкой страны, и присоединилась к Ордену, чтобы собрать необходимую для выкупа сумму денег. Хейли влюбляется в Элана, ещё одного члена Ордена, и позже завязывает с ним отношения. Единственное оружие Хейли в бою - длинный лук.

* Элан (Бард-человек/Стремительный фехтовальщик, хаотично-добрый): Элан - абсолютный везучий, по-детски непосредственный бард Ордена Палки. В первых выпусках он выглядит абсолютно неумелым, неспособным понять даже мотивацию людей, которые его окружают, как, например, явный интерес к нему со стороны Хейли. Будучи воспитанным одной лишь матерью, Элан вскоре узнает, что его отец - жестокий воитель, вырастил его брата-близнеца, Налэ, ставшего злодеем. В бою Элан использует рапиру, острые шутки и магию иллюзий.

* Белькар Биттерлиф (Следопыт-полурослик/варвар, хаотически-злой): Белькар - неуравновешенный и импульсивный убийца, руководствующийся только собственными эгоистичными порывами. Несмотря на то, что он является партийным следопытом, Белькар абсолютно некомпетентен в большинстве умений этого класса (включая выслеживание). Белькар присоединился к Ордену, чтобы избежать наказания за драку в баре, в которой он зарезал пятнадцать человек. Остальные члены Ордена приняли Белькара, надеясь, что Рой сможет удержать кровожадного полурослика под контролем. Верность Белькара Ордену остается нерушимой, несмотря на то, что он постоянно рассматривает варианты предательства. Оружие Белькара - парные кинжалы.

Основными притивниками героев комикса являются:

* Зикон (некогда человек, а ныне - могущественный лич, неклассифицированно-злой): Главный злодей комикса, Зикон планирует завоевать мир, используя могущество древнего чудовища, известного как Затяжка. Несмотря на явную рассеянность внимания и любовь к обыкновенным развлечениям, Зикон творит поистине ужасные злодеяния - когда его это устраивает. Зикон невероятно могущественен, и в его распоряжении огромное число магических заклятий, включая метеорный дождь, поглощение энегргии и руны безумия.

* Красный плащ (гоблин-клерик, поклоняющийся "Тёмному", законопослушный злой): Первый из союзников Зикона, высший жрец своего народа и военачальник всех гоблиноидов, служащих личу. Он движим идеей обьединения гоблинского народа, искренне веря в то, что освобождение энергии Затяжки позволит богу, которому он поклоняется, выделить гоблинам лучшее место в новом мире. В отличие от своего патрона, Красный плащ - хороший стратег и компетентный лидер, к тому же, заинтересованный в науке. Он сражается, используя жреческую магию, что дарует ему "Тёмный", включая заклятья и призыв монстров.

* Монстр-во-Тьме: Загадочный инфантильный монстр, изначально являвшийся секретным оружием Зикона, был спасен Красным Плащом и Зорким Глазом из цирка. Хотя Монстр и должен быть абсолютным оружием в руках Зикона, он сам пугается всего, чего угодно, включая темноту. Даже сам Красный Плащ позволил себе не согласиться с Зиконом по поводу Монстра - "Господин, да он так же страшен, как заплесневелый сыр".

* Прямая Гильдия: Партия приключенцев, являющихся "злыми двойниками" членов Ордена Палки, ведомая Налэ, злым братом-близнецом Элана. Вначале Гильдия занималась поисками могущественного артефакта, однако после первой встречи с Орденом их задачи резко поменялись. И теперь основная цель Гильдии - уничтожить Орден Палки. Помимо Налэ, в Гильдию входят Сабина, соблазнительная меняющая облик демоница и любовница Налэ (как злая противоположность Хейли), Тог, слабоумный варвар-полуорк (злой двойник Роя). Остальной состав Гильдии непостоянен, но обязательно подбирается так, чтобы соответствовать принципу "злых противоположностей".

* Мико Миядзаки (монах-человек/паладин, законопослушная добрая): Как сильнейший воин Сапфировой Стражи, Мико была послана за Орденом Палки по приказу своего господина. Её характеризует ханжески-святое поведение и привычка судить всех окружающих с позиции собственной морали, из-за чего она конфликтует с Орденом, несмотря на то, что его члены также сражаются со Злом. Мико верит в то, что она - особенная, и была избрана богами своей страны для великих деяний, благодаря чему обьясняет свои поступки волей богов. Она владеет двумя самурайскими клинками, а также искусством рукопашного боя и святой силой.


Извини, ты сам хотел перевести, но раз мне задания не дали...

Argumentator 23.03.2009 15:59

Yaris, ты только что заставил меня впустую потратить один час своего времени :-((

Yaris 23.03.2009 16:00

Да, детка, я тот самый Белькар...

Я ж говорил - если нужна будет помощь, обращайтесь. А вы проигнорировали...

Argumentator 23.03.2009 16:04

Это было подло. Ну да ладно. Щас выложу сразу возникшие стилистические замечания...
1) Надо бы приводить в скобках смысловой перевод фамилий, т.к. в оригинале они поначалу давались именно в виде "Зеленая Рукоять" и т.п.
2) Рой не "отрицает" клише "тупой боец", а скорее "является отрицанием".
3) Ваарсавиус или Ваарсувиус? Честно сказать я не помню как оно переведено в общедоступном русском варианте.
4) Ваарсавиус - там, как мне помнится, упоминалась привычка к "излишне многословному" прославлению собственных достоинств.
5) "абсолютную магическую силы" --> "абсолютную мистическую силу" (если быть точным)
6) Хейли - хаотически добр-енькая.
7) "Абсолютно везучий"?
8) Не просто злодеем, но "злым гением" или "злобным лидером".
9) Про Затяжку я тоже не помню как она переведена.
10) "обыкновенным" --> "простым"
11) Темному Богу
12) "монах-человек/паладин" --> "человек монах/паладин".

Тэк. Текущее состояние: Виндичи переводит "синопсис", Argumentator нацелился на "Commentary on role-playing games", Yaris'y предлагаю к завтрашнему вечеру перевести "Fictional world". А там останется совсем чуть чуть доперевести... скомпилировать, отредактировать, проставить ссылки...

Yaris 23.03.2009 16:29

Цитата:

Надо бы приводить в скобках смысловой перевод фамилий, т.к. в оригинале они поначалу давались именно в виде "Зеленая Рукоять" и т.п.
Можно, но не обязательно.

Цитата:

2) Рой не "отрицает" клише "тупой боец", а скорее "является отрицанием".
Являться он может живым опровержением. Либо своим поведением отрицать. А персонифицированное отрицание - это жесть...

Цитата:

3) Ваарсавиус или Ваарсувиус? Честно сказать я не помню как оно переведено в общедоступном русском варианте.
Ваарсавиус. Там переведено по-другому, но есть вообще-то понятие благозвучия перевода. Именно поэтому не Дуркон, а Даркон - традиция ещё с перевода Durin как Дарин или Дьюрин. Всё-таки "сувать", ровно как и "дура" - не самая лучшая ассоциация при восприятии на слух.

Цитата:

4) Ваарсавиус - там, как мне помнится, упоминалась привычка к "излишне многословному" прославлению собственных достоинств.
Согласен. Мой косяк.

Цитата:

5) "абсолютную магическую силы" --> "абсолютную мистическую силу" (если быть точным)
Arcane применительно к магии, это всё же... магия. Тавтология, но так и есть. Всё-таки к мистическим силам можно отнести и divine magic, и nature magic и holy powers и прочие понятия. Но Ваарсавиус - именно маг, а не мультикласс маг/жрец/друид.

Цитата:

6) Хейли - хаотически добр-енькая.
Согласен. Здесь просто не разобрался в форме.

Цитата:

7) "Абсолютно везучий"?
Мой косяк, я там просто несколько вариантов пробовал, стирал потом, вот они и соединились так забавно.

Цитата:

8) Не просто злодеем, но "злым гением" или "злобным лидером".
Evil mastermind - пожалуй, прямой перевод и будет "злой гений". Но "злой гений" - это архетип, с которым у Налэ мало общего.

Цитата:

9) Про Затяжку я тоже не помню как она переведена.
http://fantasyland.info/comics/oots0274.php

Цитата:

11) Темному Богу
Dark One - это именно "тёмный" или "некто тёмный", но уж никак не dark god. А уж если речь о боге, то переводить стоит как "бог, известный как "Тёмный" и варианты.

Цитата:

12) "монах-человек/паладин" --> "человек монах/паладин".
Звучит ублюдочно, на мой взгляд.

Виндичи 23.03.2009 16:36

Чегой-то мне кажется, что правильно всё же Ваарзувиус. Чисто инстинктивно. Не звучит тут глухая "с".

Yaris 23.03.2009 16:39

Виндичи, возможно, но не зная, как произносит это сам автор, точно решить нельзя. В конце концов, он ведь может пойти и в обход фонетических традиций (наверное), если это для чего-то необходимо. Как, к примеру, речь Даркона.

Цитата:

Yaris'y предлагаю к завтрашнему вечеру перевести "Fictional world".
P.S. Если сегодня - то только совсем вечером, часов в 20-21 по масхве, поскольку еду на консультации по ГОСам, которые вообще неизвестно когда кончатся.

Yaris 24.03.2009 18:52

Скрытый текст - Вот, примерно так:
Мир, в котором живут персонажи комикса, похож на сеттинги ДнД вплоть до магии и монстров. Согласно вводной полосе, включенной в "Dungeon Crawlin' Fools", в мире действуют три ранга фундаментальных законов: физические, магические и игровые (а именно, законы настольных PnP-ролевых игр). Несмотря на преимущественно средневековый стиль, мир "Ордена Палки" полон анахронизмов, как в социальном (например, стандарты для приёма в колледж Лиги Злого Плюща (выпуск 100)), так и в технологическом плане (как, например, кофеварки в выпуске 317). Персонажи комикса часто ссылаются на реально существующих знаменитостей (В выпуске 413 Хейли упоминает о "видео Майкла Джексона" в свете грядущего нападения зомби, а в 606 Белькар говорит, что в своём сне он предбочел бы видеть Джессику Бьел), вымышленных персонажей из других вселенных (например, Зелёный Фонарь, Бэтмен и Огненная Буря в выпуске 359) или из поп-культуры в целом. Иногда персонажи комикса сталкиваются с героями других фэнтези-вселенных, как, например, полурослик Фруду.

География

В комиксе упоминаются три основных географических области - Северные Земли, Южные Земли и Западный Континет. Северные Земли в целом по своему колориту напоминают Средневековую Европу, только с большим разнообразием цветов кожи. Например, Рой Гринхилт и остальные члены его семьи имеют тёмно-коричневый оттенок кожи, хотя нигде не упоминается о том, что они родом из других земель или воспитаны в иной культуре, чем светлокожие герои. Есть и другие персонажи, как, например, адвокат Фил Родригез, кожа которого имеет светло-коричневый оттенок, а не-человеческие расы (те, что представлены как игровые по правилам ДнД), например, гномы и карлики, имеют как тёмно-, так и светлокожих представителей. Народы Южных Земель очень различны - как этнически, так и в культурном плане, и имеют свои аналоги среди реально существующих азиатских стран - например, феодальной Японии, Китая и Индии. Что же касается Западного Континента - поскольку в комиксе он явно не показан, а только упоминается, неизвестно, каковы могут быть его обитатели.

Послежизнь

Как и в большинстве ДнД-миров, вселенная "Ордена Палки" включает в себя вполне реальный посмертный мир - несколько планов, населенных душами умерших. Послежизнь во вселенной "Ордена" напоминает космологию "Великого Колеса", где планы разделены по принципу мировоззрения душ, которые туда попадают. Как бы то ни было, чтобы войти в послежизнь, каждое существо должно быть оценено с позиции того, придерживалось ли оно своего мировоззрения в течение жизни, или нет.

Единственный послежизненный план, показанный в комиксе - план для законопослушно-добрых, представляющий собой гору с семью плато. Первое из них предназначено для полного избавления от физических потребностей вроде еды и секса, остальные - для духовного удовлетворения, а последнее, на вершине горы - для достижения "истинного совершенного мировоззрения". У подножия горы находится демиплан - голубые небеса и облака, с которых души умерших, а также архонты и боги из всех добро-мировоззренческих планов могут посмотреть вниз на мир смертных.


Чёрт, даблпост... модеры, извините, не ожидал.

Argumentator 27.03.2009 18:39

Скрытый текст - Комментарии относительно ролевых игр:

Немалая часть юмора "Ордена Палки" основана на механике ролевых игр (в частности, 3-ей редакции "Dungeons and Dragons"). Персонажи свободно обсуждают очки опыта, единицы навыков и случайные стычки. Они прекрасно понимают, что существуют в мире, подчиненном правилам ролевой игры, и они стараются следовать этим правилам - зачастую со смехотворными результатами. Персонажи явно знакомы с книгами правил D&D - чтобы правильно выбрать тип призываемого монстра или определить способности нового класса. В комиксе воспроизводятся многие стандартные ситуации, возникающие при ведении ролевых игр, такие как изменение погоды для нагнетания драматического эффекта в угоду воле мастера или не проработанность предыстории персонажей из-за небрежности игрока. Ричард так же частенько высмеивает в своем комиксе различные клише фентезийного жанра в целом, сочетая их самыми различными и оригинальными способами.
Многие персонажи и ситуации созданы для отображения типичных проблем ролевого отыгрыша. Такой спорный персонаж как паладин Мико Миязаки представляет собой типичного игрока, считающего, что он имеет полное право контролировать действия других членов партии. Кроме того, она является наглядным примером "одного из худших способов отыграть роль паладина". Еще один пример подобного рода - космологический миф мира "Ордена Палки", который показывает группу богов, ссорящихся по поводу того, как именно они сотворят мир - в результате чего родилось миропоглощающее чудовище - "Завязка" - из-за их неспособности прийти к компромиссу. В своем комментарии к книге "No Cure for the Paladin Blues" Ричард пояснил, что эта история намекает на иногда возникающие ссоры между игроками, которые мешают получать удовольствие от процесса игры, который должен это удовольствие вызывать.
Комикс также часто непосредственно комментирует события, происходящие в игровой индустрии, устами персонажей. Так, в последних трех выпусках, появившихся в журнале "Дракон", члены "Ордена Палки" повстречали зеленого дракона, который рассказывает долгую историю журнала, а так же представлял многие издательства (включая "Wizards of the coast" и "Mr. Potato Head"), которые его выпускали. В финальном выпуске дракон, спасаясь от юристов компании "Wizards of the Coast", пролетает через комнату, в которой представлены персонажи многих комиксов, издававшихся в журнале "Дракон" за всю его историю, таких как "Червячок", "Рыцари Обеденного Стола" и "Что нового у Фила и Дикси", после чего герои "Ордена Палки" благодарят дракона за долгие годы службы. Этот прием был повторен, когда один из персонажей в интернет-комиксе высказал соболезнования Ричарда по поводу смерти одного из создателей D&D - Гарри Гикакса - сразу же после того, как об этом стало известно. Этот выпуск комикса в память о Гикаксе широко цитировался сайтами, сообщавшими об этом грустном событии.


Pardon за задержку. На выходных надо закончить это дело.

Виндичи 28.03.2009 22:29

Скрытый текст - *:
Онлайн-версия Ордена Палки непрерывно расширяется, и, чтобы опубликовать комикс, его разбили на сюжетные отрезки. Краткое содержание сюжета, приведённое ниже, для ясности разбито на такие отрезки. У последних выпусков, которые ещё только предстоит скомпоновать для печати, пока нет названия. Бёрлью в своём комментарии «Война и Экспа» отметил, что выпуски из этого тома были первыми, которые он с самого начала создавал с намерением в дальнейшем опубликовать.

Ползут по подземелью дурни…

Комикс начинается со стычек Ордена Палки, возглавляемого сэром Роем Зеленой Рукоятью, с гоблинами, химерой и другими монстрами, которые встречаются им на пути по Подземелью Дорукана. Цель отряда – уничтожить властелина этой обители зла, лича-колдуна по имени Ксикон. Роя подстёгивают ночные визиты призрака его отца, Евгения, от которого он получает загадочное предупреждение. Затем они ненадолго объединяют силы с группой приключенцев, известных как Прямая Гильдия, под предводительством Налэ (злобного брата-близнеца беззаботного барда Ордена, Элана). В итоге Гильдия, которой больше не требуется помощь Ордена, предаёт их. Однако Орден побеждает в последовавшей битве благодаря Рою, которому становится понятен смысл недавнего отцовского пророчества. Орден продолжает путь и вступает в схватку с Зиконом у таинственных врат. Зикон вдребезги разбивает фамильный меч Роя, чтобы сорвать планы Ордена, но, прежде чем лич успевает использовать свой туз в рукаве (могучего монстра, укрытого во тьме), Рой швыряет его в загадочную смертоносную руну, защищающую врата. Тело Зикона уничтожено, но его бестелесную душу уносит в безопасное место помощник, гоблин-жрец по имени Красный Плащ. Заканчивается книга тем, что Элан нечаянно разрушает целое подземелье, включая врата, активировав другую магическую руну. Ордену едва удаётся спастись.

Неизлечима хандра паладина

После краткого визита в близлежащую деревню Орден отправляется в Деревянный Лес, чтобы найти редкий «звёздный металл», необходимый для починки сломанного меча Роя. Добыв металл заодно с сокровищами в драконьей сокровищнице, компания подвергается нападению и аресту со стороны паладина Мико Миядзаки за свершение особо тяжкого преступления – разрушение магических врат, стоявших в Подземелье Дорукана. Рой убеждает группу подчиниться аресту, и паладин ведёт их в Лазурный город, где находится её дом. Во время постоя в трактире драконьи сокровища пропадают во взрыве, и шок происшедшего лишает дара речи воровку отряда, Хэйли.
В Лазурном городе Орден предстаёт перед судом за разрушение врат, которые, как поведал им лорд Шодзё, сеньор Мико, являлись одними из пяти врат, укрепляющих ткань Вселенной. Без них мерзкое создание, убийца богов, известный как Затяжка, вырвется на свободу и уничтожит всё сущее. Тем временем неистовый полурослик Белькар, рейнджер отряда, убивает тюремного надзирателя и сбегает из заточения, заставляя Мико гоняться за собой по всему замку. В конце концов Орден оправдан благодаря помощи Селии, сильфа, которую они выручили в Подземелье Дорукана. Разъярённая Мико клянётся, что ещё приведёт Орден к ответу по свей строгости закона. Позже Шодзё объясняет, что суд был мистификацией (состряпанной с помощью духа Евгения), имеющей целью заручиться поддержкой Ордена в защите оставшихся Врат. Рой с неохотой соглашается обронять Врата, когда узнаёт, что его старый враг Зикон выжил и набирает многочисленную армию хобгоблинов, чтобы захватить остальные Врата. Каждый член Ордена получает дар от лорда Шодзё в уплату за будущие заслуги: меч Роя восстановлен, а Белькара, «награждённого» магической Меткой Правосудия, призванной держать в узде его жестокий нрав, отпускают на поруки Ордена.

Война и Экспа

Отряд отмечает канун Нового года, во время которого у Роя завязываются романтические отношения с Селией. Затем компания ищет совета у кобольда-провидца, но о наступлении Зикона им ничего узнать не удаётся. Орден делает крюк в сторону Клиффпорта, где вновь противостоит Прямой Гильдии. К этому времени к Хэйли возвращается способность говорить, после того как она признаётся Элану в любви. Орден возвращается в Лазурный город, чтобы получить от лорда Шодзё дальнейшие распоряжения. Мико, которая остаётся в неведении насчёт Врат, но знает о приближении войск Зикона, подслушивает их разговор и приходит к выводу, что все они в сговоре с Зиконом. Она убивает своего господина, тут же лишается богами звания паладина и попадает в темницу.
На следующий день хобгоблины Зикона атакуют город, а Орден помогает Хиндзё, наследнику Шодзё, в обороне стен. Зикон совершает попытку обхитрить защитников, захватив замок, где находятся Врата, но Рой прыгает на превращённого в зомби дракона, который везёт Зикона. Они схватываются вновь, но на этот раз Зикон одолевает Роя и сбрасывает его вниз, навстречу смерти. Попытавшись активировать Врата, укрытые в тронном зале замка, Зикон и Красный Плащ оказываются запертыми там и вынуждены вступить в неравную схватку с призраками-мучениками из Сапфирной Гвардии. Конец злодеев близок, но тут Мико, сбежавшая из темницы, уничтожает Врата, чтобы врагу не достались. При взрыве Мико погибает, но Зикону и Красному Плащу удаётся спастись. Город достаётся хобгоблинам. Хэйли с Белькаром оказываются отрезанными от остальных: пока они пытаются вернуть тело Роя, их друзья уплывают прочь вместе с Хиндзё и уцелевшими горожанами.

Текущая сюжетная линия

Рой оказывается на том свете, со своим отцом, который не может обрести покой, пока не уничтожен Зикон. Роя оценивают и признают достойным рая, где он встречает других умерших родственников. Но узнав, что прошло уже почти четыре месяца, он возвращается к отцу и смотрит вниз с небес, чтобы узнать, где его друзья (и почему они до сих пор не воскресили его при помощи жреческой магии). Он видит, что члены Ордена всё ещё разлучены: в то время как пол-отряда помогает Хиндзё, остальные организовали подпольное сопротивление в оккупированном хобгоблинами Лазурном городе. Когда Хэйли случайно призывает Селию, та убеждает её покинуть город и отправиться на поиски остальных членов отряда.
Хэйли, Селия и Белькар отправляются в Клиффпорт, но Селия, невзирая на предупреждение Хэйли, тайком пробирается в лежащий поблизости Город Серых Небес. Там Селия находит некроманта и, полагая, что он предлагает воскресить Роя, по ошибке позволяет превратить его в костяного голема. После того как Хэйли объясняет, что в прошлом она состояла в местной Гильдии Воров, причём расстались они отнюдь не друзьями, группа залегает на дно у старого друга Хэйли, но тот предаёт их. В последовавшей битве наёмный жрец снимает с Белькара Метку Правосудия, а Хэйли в конечном счёте побеждает главу Гильдии Воров.
В это время Элан, Даркон и Ваарсавиус вместе с флотом Хиндзё высаживаются на изолированном острове, населённом орками. От полуорчихи-ниндзя по имени Тёркла, которая по уши втрескалась в Элана, они узнают, что дворянин Кубота и его советник, бес Кварр, планируют убить Хиндзё. За участие в заговоре Тёрклу помещают под арест, и Кубота убивает её, намереваясь свалить на неё вину. Но, когда он пытается сбежать, Элан настигает его. В конце концов Ваарсавиус убивает Куботу и вскоре улетает с корабля, чтобы найти Хэйли. На острове он/она подвергается нападению матери чёрного дракона, которого убила ранее, и терпит поражение. Дракониха грозится убить в отместку детей Ваарсавиус и телепортируется прочь. В надежде спасти своих детей Ваарсавиус берёт напрокат у тройки демонов души трёх злых волшебников, чья сила дополнит его/её собственные магические способности. Затем Ваарсавиус уничтожает дракониху и всех её родичей.

Argumentator 29.03.2009 11:13

Виндичи - кхм. "Пришла пора подумать о делах." А именно - об именах. Нейл, Илан... русский перевод на fantasyland говорит нам о Налэ и Элане. И т.п. Юждин? Я всегда считал его Евгением :-)) Селия. Шодзё. Зикон. Возможно, эти имена, строго говоря, не правильны, но надо бы все стандартизировать. Не все читают оригинал.
Кроме того меня впечатлило:
Цитата:

Комикс начинается со стычек Ордена с гоблинами, химерой и другими монстрами, которые встречаются им на пути по Подземелью Дорукана. Возглавляет их Рой Зелёная Рукоять...
Рой возглавляет гоблинов, химеру и других монстров? Звучит именно так.

Виндичи 29.03.2009 11:34

Argumentator, классический подводный камень, позор на мои седины. А что если написать "возглавляет Орден..."?
По именам. Я ж не в курсе текущего канона=) Но Шодзё и Налэ - это да, это эпично. Что знаю, исправил. Но что там с Хинджо, Юджином, Рыком (Затяжкой?)? Как правильно?

Yaris 29.03.2009 11:53

Цитата:

Но что там с Хинджо, Юджином, Рыком (Затяжкой?)? Как привильно?
Хиндзе, Евгений, Затяжка.

Цитата:

Я всегда считал его Евгением
РусишЪ колорит в мире, стилизованном частично под Европу, частично под Азию и местами под Америку? Нету тут Рашемена, НЕТУ!!! Ещё один большой косяк перевода фэнтезиленда, но увы, придется использовать этот вариант. Это ведь не одну букву в имени Ваарсавиус поменять...


Текущее время: 12:52. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.