Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архив: Онлайн-интервью (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Он-лайн интервью с Дмитрием "Гоблином" Пучковым (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=4196)

Лаик 30.05.2008 14:35

Он-лайн интервью с Дмитрием "Гоблином" Пучковым
 
С 30 мая на вопросы читателей отвечает Дмитрий "Гоблин" Пучков.

http://upload.wikimedia.org/wikipedi...ch_Puchkov.jpg

Дмитрий Юрьевич Пучков (творческий псевдоним — ст. о./у. Goblin, Гоблин или Goblin) — переводчик, автор многочисленных «правильных» и нескольких пародийных переводов голливудских фильмов и сериалов, «мастер деконструкции» (как автор «деконструированных» переводов зарубежных блокбастеров), писатель и сетевой публицист. Подробнее >>>

Все статьи, рецензии и новости на сайте журнала

http://static.oper.ru/images/tgl.gif

Вопросы можно задавать в этой теме.
Регистрация на форуме не обязательна.

Кувалда Шульц 30.05.2008 14:54

Интересно ваше отношение к мату. У нас на форуме регулярно появляются вопросы. Нужны ли они в фантастических произведениях?

Орк 30.05.2008 16:52

А какой прогой вы переводите фильмы?

dimadec 30.05.2008 17:05

Здравствуйте, ДимЮрьич.

Как ярого почитателя таланта интересуют следующие вопросы - есть ли в проекте какие-либо игровые продукты вслед успешно вышедшей Правде о 9й роте и выходящей вскоре Санитары поземелий 2? Планируете ли всё-таки доснимать Зомби в кровавом угаре? Есть предполагаемые новые цели для "Божьей искры"?

Кстати, было бы интересно увидеть сюжет книжки "Санитары подземелий" в ином свете - скажем, графической новеллы или анимации, уж больно цепляет история, несколько раз уже перечитывал с 2000 года.

PS Ещё один шаг к захвату мира? ;)

Kuroep 30.05.2008 17:32

Слышал про фильм, который вы собирались снимать (или уже сняли, не знаю). Кажется, "зомби в кровавом угаре" называется. Но потом новости про эту затею как то затихли. Хотелось бы узнать чем все закончилось.

Chaosman 30.05.2008 17:34

Хотелось бы узнать Ваши планы на будущее. Что собираетесь перевести, к чему приложите руку.

Goblin 30.05.2008 17:42

Цитата:

Сообщение от Кувалда Шульц (Сообщение 316888)
Интересно ваше отношение к мату. У нас на форуме регулярно появляются вопросы. Нужны ли они в фантастических произведениях?

На мой взгляд, это должен решать автор.

Считает, что его герои должны материться - стало быть, будут.

Считает, что нет - стало быть, не будут.

Вроде все очень сильно хотели свободы слова, а теперь почему-то её надо ограничивать.

Надо на обложках книг указывать, что внутри, и если это книги автора Сорокина - продавать в непроницаемых полиэтиленовых упаковках, дабы случайный читатель не запомоился.

Goblin 30.05.2008 17:43

Цитата:

Сообщение от Орк (Сообщение 316963)
А какой прогой вы переводите фильмы?

Обычно перевожу головой.

Goblin 30.05.2008 17:46

Цитата:

Сообщение от dimadec (Сообщение 316968)
Как ярого почитателя таланта интересуют следующие вопросы - есть ли в проекте какие-либо игровые продукты вслед успешно вышедшей Правде о 9й роте и выходящей вскоре Санитары поземелий 2?

В настоящий момент налаживаю производство видеороликов типа Синего Фила, про кино и про всякое разное.

Получается со скрипом, ибо невзирая на мега-оборудовине забороть программную часть очень сложно.

Игрушками практически не занят, нет.

Цитата:

Планируете ли всё-таки доснимать Зомби в кровавом угаре?
Само собой.

Цитата:

Есть предполагаемые новые цели для "Божьей искры"?
Нет, давным давно забросил.

Неинтересно.

Цитата:

Кстати, было бы интересно увидеть сюжет книжки "Санитары подземелий" в ином свете - скажем, графической новеллы или анимации, уж больно цепляет история, несколько раз уже перечитывал с 2000 года.
Издателям это надо.

Цитата:

PS Ещё один шаг к захвату мира? ;)
:)

Goblin 30.05.2008 17:47

Цитата:

Сообщение от Kuroep (Сообщение 316974)
Слышал про фильм, который вы собирались снимать (или уже сняли, не знаю). Кажется, "зомби в кровавом угаре" называется. Но потом новости про эту затею как то затихли. Хотелось бы узнать чем все закончилось.

Увы, постоянно душит жадность: предлагают заработки, от которых крайне сложно отказаться.

Ну и в результате получается что от зарабатывания денег не отвлечься.

Но работы ведутся планомерно и кино будет неизбежно.

Goblin 30.05.2008 17:48

Цитата:

Сообщение от Chaosman (Сообщение 316975)
Хотелось бы узнать Ваши планы на будущее. Что собираетесь перевести, к чему приложите руку.

Перевожу мультики для канала 2*2 - каждый день.

На фильмы просто не хватает времени.

Последний сделал Блейдраннер - неплохо получилось.

Дымка 30.05.2008 17:55

Добрый вечер Дмитрий "Гоблин".
Неумпела докачать Терминатора2, а вы тут. Обращу внимание он тут просто переведен без вяких шуток, в наличие только мат, там где надо.
Когда вы решили переводить вот так с шутками. Что вас побудило на такой подвиг.
Знаете ли кого нибудь из старых переводчиков фильмов 90-ых годов прошлого века.

pankor 30.05.2008 18:23

тов. Гоблин, а как вы относитесь к дублированным переводам?

Незарегистрированный 30.05.2008 19:46

Скажите, Дмитрий
 
Вы посещаете анонимные imageboard?

Beyond 30.05.2008 22:40

Грешу: на работе зачастила в Ваш Тупичок. *Жду пока перекроют*
Как любительнице животных, мне очень странно отношение к большим собакам многих людей на Вашем форуме. Вплоть до пафосных заявлений фасона "увижу - кокну". Очень бы хотелось знать Ваше искреннее отношение к проблеме больших собак в городе.

О, да! Ээээ... это к фантастике относится слабо, я знаю. Но как любитель почитать сайт ответчика, хотела бы получить ответ на вопрос.

ПС: У Вас офигенная собака-убийца.

Goblin 31.05.2008 01:46

Цитата:

Сообщение от Дымка (Сообщение 316985)
Добрый вечер Дмитрий "Гоблин".
Неумпела докачать Терминатора2, а вы тут. Обращу внимание он тут просто переведен без вяких шуток, в наличие только мат, там где надо.
Когда вы решили переводить вот так с шутками. Что вас побудило на такой подвиг.

Побудило омерзительное качество отечественных переводов.

Подробно изложено здесь: http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689061

Цитата:

Знаете ли кого нибудь из старых переводчиков фильмов 90-ых годов прошлого века.
Павла Санаева знаю - не по переводам, по жизни.

Больше никого.

Goblin 31.05.2008 01:46

Цитата:

Сообщение от pankor (Сообщение 316991)
тов. Гоблин, а как вы относитесь к дублированным переводам?

Примерно как к Филиппу Киркорову, который поёт песни группы Нирвана.

То есть отрицательно.

Goblin 31.05.2008 01:47

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317018)
Вы посещаете анонимные imageboard?

Нет.

Занят исключительно собственным сайтом.

Туда много народу ходит, до 40 тысяч в сутки, с трудом справляюсь.

Goblin 31.05.2008 01:54

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 317116)
Как любительнице животных, мне очень странно отношение к большим собакам многих людей на Вашем форуме.

Граждане высказывают мнение - его неплохо знать.

Большая собака в городе с точки зрения соседа - существо непонятное, неприятное и крайне опасное.

Большая собака, без поводка и намордника, подбегающая на улице "понюхать" и "познакомиться" - нонсенс.

Хозяина, который позволяет доберману/ротвейлеру бегать без поводка и намордника, следует изолировать от общества - следом за собакой.

Цитата:

Вплоть до пафосных заявлений фасона "увижу - кокну".
Один мой товарищ при мне в разное время пристрелил некоторое количество ротвейлеров - без поводков и намордников.

Товарищ никогда не переживает за то, что был неправ.

С его точки зрения любая собака, бегущая в его сторону - прямая угроза его жизни и здоровью.

Цитата:

Очень бы хотелось знать Ваше искреннее отношение к проблеме больших собак в городе.
Нет проблемы собак, есть проблема людей.

Если люди - идиоты, они не уважают окружающих, они на них просто плюют.

Данных граждан не должно удивлять то, что окружающие точно так же плюют на них самих и на их собак.

Подбежала собака без поводка и намордника - получила пулю в лоб или нож в бок.

С идиотом следут разговаривать на понятном идиоту языке.

Да, от этого страдают собаки, которые не виноваты ни в чём.

Проблема, повторяю, в людях.

Цитата:

ПС: У Вас офигенная собака-убийца.
Она не моя, она женщины моей.

На улицу, кстати, ходит на поводке.

Aske 31.05.2008 02:08

Здравствуйте. Может, вопрос банальный, но что побудило Вас "смешно" переводить Властелин Колец? Идея сделать что-то подобное нагрянула, или же напротив - вынашивалась и созревала? Что послужило предпосылкой? Расчитывали Вы на интерес к подобного рода продукции, или это делалось исключительно для себя?

Искренне надеюсь, что Вы ещё долго будете радовать нас хороими качесвенными переводами. Спасибо))

Beyond 31.05.2008 09:56

Эээээ.... мдааа.


Ну, спасибо за честный ответ.:smile:

Незарегистрированный 31.05.2008 10:57

Добрый день ув. Д. М.
 
А у меня просто вопрос .
Какие ваши музыкальные предпочтения ?
Ах да ... Когда ждать Санитаров-2 ?

СУМРАК 31.05.2008 17:18

Уважаемый Дмитрий... я слышал, что вы как-то переводили и озвучивали аниме. Правда ли это? Если да, то какое? Не собираетесь озвучивать какое-нидь еще аниме?

И как на счет графических новелл? Ваш перевод Города Грехов мне очень понравился. Будете еще сотрудничать с какими-либо издательствами, чтобы переводить графические новеллы?

Goblin 31.05.2008 17:27

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 317202)
Ну, спасибо за честный ответ.:smile:

Ну, эта - повторюсь.

Дело не в собаках, дело в людях.

А люди уже озверели до предела.

Goblin 31.05.2008 17:30

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317208)
А у меня просто вопрос .
Какие ваши музыкальные предпочтения ?

В смысле - какую музыку слушаю?

Наверно, как и все - ту, что слушал подростком.

Led Zeppelin, Deep Purple, Beatles, Queen, Pink Floyd, Nazareth, Slade, Uriah Heep и пр.

Новое как-то не трогает, а если интересует - исключительно попса, типа хитов Мадонны и тому подобного.

В машине слушаю блатные песни в исполнении Вани Кучина, чтобы думать про смерть и не превышать скорость.

Цитата:

Ах да ... Когда ждать Санитаров-2 ?
Летом, говорят, не успеют.

Goblin 31.05.2008 17:33

Цитата:

Сообщение от СУМРАК (Сообщение 317283)
Уважаемый Дмитрий... я слышал, что вы как-то переводили и озвучивали аниме. Правда ли это? Если да, то какое?

Как-то раз по просьбе товарища перевёл и озвучил пять серий Берсерка.

Цитата:

Не собираетесь озвучивать какое-нидь еще аниме?
Нет, не собираюсь.

Японского я не знаю, а по-английски там говорят одно, в субтитрах пишут другое, а в результате получается какой-то идиотский компилят.

Цитата:

И как на счет графических новелл? Ваш перевод Города Грехов мне очень понравился. Будете еще сотрудничать с какими-либо издательствами, чтобы переводить графические новеллы?
Это ж не от меня зависит.

Предлагают интересную работу - соглашаюсь, нет - нет.

Пока ничего графического не предлагают.

Ula 31.05.2008 18:04

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317152)
Подбежала собака без поводка и намордника - получила пулю в лоб или нож в бок.

Но ведь так и до паранои можно дойти.
Подошел гопник семки стрельнуть - получил пулю в лоб. Гопник он же почти как озверевшая большая собака, также не может быть подконтролен, разве нет?
Сначала мы будем убивать спокойно собак, не вызывая соответствующие службы, потом пойдем убивать бомжей - они же потенциальная угроза, заразу разводят. К чему я веду - очень сложно выдержать определенный баланс и не скатиться в тупое мочилово всего, что потенциально является угрозой, и большой разницы нет по сути - большая собака ли, обдолбанный наркоман ли, которому не хватает на очередную дозу, гопник с бабочкой в кармане - все это угроза. Но вправе ли мы сами принимать решение - жить или не жить? Можно предположить, что собака - не человек, но

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317152)
С идиотом следут разговаривать на понятном идиоту языке.

Чем же мы тогда будем отличаться от этого самого идиота?

СУМРАК 31.05.2008 18:34

А какое у вас отношение к мировой анимации в целом??

Незарегистрированный 31.05.2008 19:32

Дмитрий Юрьевич, вот вы являетесь поклонником одноголосого закадрового перевода, где роль переводчика - ненавязчиво помогать зрителю понимать о чем говорят.
Однако, фильмы с вашим переводом смонтированы так, что ваш голос (почти) полностью заглушает оригинал.

Незарегистрированный 31.05.2008 19:38

Цитата:

фильмы с вашим переводом смонтированы так, что ваш голос (почти) полностью заглушает оригинал
Ну, тут надо понимать, что на выходе у Гоблина получается просто аудио-файл с наговоренным переводом. Приделывают же его к фильмам сторонние умельцы, и уже от их мастерства зависит качество наложенния перевода.

Незарегистрированный 31.05.2008 20:32

Дык приделывают, как понимаю, знакомые умельцы. Или не так?

Goblin 01.06.2008 00:00

Цитата:

Сообщение от Ula (Сообщение 317299)
Но ведь так и до паранои можно дойти.

Можно дойти и не так.

Есть масса путей.

Цитата:

Подошел гопник семки стрельнуть - получил пулю в лоб.
Многие ярые поборники продажи пистолетов мечтают именно об этом.

Цитата:

Гопник он же почти как озверевшая большая собака, также не может быть подконтролен, разве нет?
Чисто на всякий случай: гопник - это человек.

Не собака, нет.

Цитата:

Сначала мы будем убивать спокойно собак, не вызывая соответствующие службы, потом пойдем убивать бомжей - они же потенциальная угроза, заразу разводят.
Вас никто не призывает кого бы то ни было убивать.

Никто не призывает, вообще.

Речь идёт о том, чего хотят граждане и что при этом делают.

Это надо просто смотреть вокруг и наблюдать, не пытаясь обратить гопников в собак и наоборот.

Цитата:

К чему я веду - очень сложно выдержать определенный баланс и не скатиться в тупое мочилово всего, что потенциально является угрозой, и большой разницы нет по сути - большая собака ли, обдолбанный наркоман ли, которому не хватает на очередную дозу, гопник с бабочкой в кармане - все это угроза. Но вправе ли мы сами принимать решение - жить или не жить? Можно предположить, что собака - не человек, но
Уровень преступности в стране таков, что граждане давно уже вооружаются самостоятельно.

Это не имеет никакого отношения к переживаниям.

Цитата:

Чем же мы тогда будем отличаться от этого самого идиота?
Я никак не пойму: вы чего, по улицам с ружьём и копьём бегаете?

Двадцать человек уже завалили и теперь совесть мучает?

Goblin 01.06.2008 00:01

Цитата:

Сообщение от СУМРАК (Сообщение 317308)
А какое у вас отношение к мировой анимации в целом??

Хорошую - люблю, плохую - нет.

Goblin 01.06.2008 00:04

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317357)
Дмитрий Юрьевич, вот вы являетесь поклонником одноголосого закадрового перевода, где роль переводчика - ненавязчиво помогать зрителю понимать о чем говорят.

Лично я, камрад, являюсь поклонником просмотра фильмов без перевода.

Это так, чисто для справки.

Для людей не знающих иностранные языки в достаточном объёме самым верным способом перевода считаю субтитры.

Одноголосый перевод - значительно хуже субтитров.

Однако всё остальное - мальчики, девочки, дубляж - ещё хуже.

Цитата:

Однако, фильмы с вашим переводом смонтированы так, что ваш голос (почти) полностью заглушает оригинал.
Как-то так получается, что я перевожу и наговариваю перевод.

Какой идиот что там криво к фильмам приклеивает - мне неведомо.

Beyond 01.06.2008 00:14

Ula, я вот решила не вступать в спор. Потому как каждый всё равно останется при своем мнении, которое и будет правильным. Так что брось.:smile:

Snake_Fightin 01.06.2008 06:54

Цитата:

Сообщение от Ula (Сообщение 317299)
Гопник он же почти как озверевшая большая собака, также не может быть подконтролен, разве нет?

Предельно просто - веселобегущая к тебе собака = гопник, который уже оскорбился тем, что семок нет, и изготовился объяснить что "надо носить, сам не пожрёшь, так хоть угостишь".

То есть собака оказывается вне закона, как только оказывается рядом с посторонними людьми без средств, ограничивающий её атакующие возможности, а человек - когда проявляет первый симптом агрессии.
И в том и другом случае инициатором являются люди, которые почему-то думают, что спросу с них не будет.

Незарегистрированный 01.06.2008 10:27

Цитата:

Сообщение от Goblin
Как-то раз по просьбе товарища перевёл и озвучил пять серий Берсерка.

Дмитрий, а как же «Принцесса Мононоке», ведь переводил же.

Или это я чего-то туплю?

Ula 01.06.2008 11:01

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317450)
Я никак не пойму: вы чего, по улицам с ружьём и копьём бегаете?

Причем здесь я? Я и копье-то не подниму, не то что воспользоваться им для защиты/нападения.
Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317450)
Чисто на всякий случай: гопник - это человек.

Т.е. все сводится к тому, что собака - не человек и потому может быть спокойно убита лишь на том основании, что на неё не одели поводка и намордника.

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317450)
Это надо просто смотреть вокруг и наблюдать, не пытаясь обратить гопников в собак и наоборот.

Ну конечно же, все просто. Раз убивает собак, а не гопников, значит можно, все логично и обосновано.
Хозяин собаки не надел на неё намордник, испугавшийся обыватель тупо престрелил собаку, все наказаны, все свободны.
Хозяин убиенной собачки может растить новую, испугавшийся обыватель может готовоться к новому убийству. Круговорот собак в природе, однако.

Goblin 01.06.2008 11:10

Цитата:

Сообщение от Ula (Сообщение 317510)
Причем здесь я?

Не знаю.

Вроде я сам себе вопросов не задаю.

Цитата:

Т.е. все сводится к тому, что собака - не человек и потому может быть спокойно убита лишь на том основании, что на неё не одели поводка и намордника.
Выше уже трижды написано: дело не в собаках, а в людях.

Если дебил выводит на прогулку огромного пса без поводка и намордника (подчёркиваю красным - дебил), нервные граждане пытаются защищаться.

Дебилу бесполезно объяснять, как надо выгуливать собаку, ибо он - дебил.

Дебилу бесполезно объяснять, что окружающих следует уважать, ибо он - дебил.

Цитата:

Ну конечно же, все просто. Раз убивает собак, а не гопников, значит можно, все логично и обосновано.
Рекомендую обратить внимание: я ничего подобного не говорил.

Не следует приписывать мне свои мега-домыслы, это некрасиво.

Цитата:

Хозяин собаки не надел на неё намордник, испугавшийся обыватель тупо престрелил собаку, все наказаны, все свободны.
Нет, не так.

Безответственный дебил вывел опасного для граждан пса на прогулку без поводка и намордника, в результате чего нервные прохожие убили ни в чём не виноватую собаку.

Ключевое слово - дебил.

Цитата:

Хозяин убиенной собачки может растить новую, испугавшийся обыватель может готовоться к новому убийству. Круговорот собак в природе, однако.cc
Такова доля дебилов.

Goblin 01.06.2008 11:10

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317494)
Дмитрий, а как же «Принцесса Мононоке», ведь переводил же.

Нет.

Ula 01.06.2008 11:24

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317515)
Рекомендую обратить внимание: я ничего подобного не говорил.

Не следует приписывать мне свои мега-домыслы, это некрасиво.

Да я вроде бы и не приписываю, просто в силу своего умишки пытаюсь делать выводы.
Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317515)
Дебилу бесполезно объяснять, как надо выгуливать собаку, ибо он - дебил.

Дебилу бесполезно объяснять, что окружающих следует уважать, ибо он - дебил.

Хорошо, он - дебил. Так вот, получается этому больному человеку разрешено заводить собаку, потенциально опасную для окружающих. И в том случае, когда эта потенциально опасная собака окажется без намордника и без хозяина, её нужно срочно убить, поскольку дебил право-то на собаку и не имеет. Он же дебил и уважать безопасность окружающих не хочет.
Опять же, ничего в таком случае не помешает дебилу завести новую собаку.
А звереющим гражданам ничто не помешает убить невиновную собачку снова.
Так все весело и будут бегать по кругу.

Незарегистрированный 01.06.2008 12:11

Цитата:

Сообщение от Goblin
Нет.

Значит*— показалось!!!

[крестится, не дожидаясь советов]

Видимо, сбило с толку то, что на мега-кине в свое время барыжили указанным диском. А ассортимент там был соответствующий, вот и проассоциировалось.

Сейчас вот вспоминаю, ведь и впрямь, никогда этой Мононоки не было на Тупичке в разделе /trans/.

Незарегистрированный 01.06.2008 15:24

Здравствуйте, Дмитрий!

Я про "King of the hill" :)

Кто из персонажей вам ближе?

А сюжет нравится?

Незарегистрированный 01.06.2008 19:10

Здравствуйте уважаемый Д. Ю. !
 
Недавно был на вашем ресурсе оч информативен. Только несколько удручило, что практически ничего нет про последние компьютерные игры, увлекаетесь вы ими еще? Хватает ли времени? В какие последние игры играли? Как Вам недавний Ведьмак ( ИМХО для меня эталон ролевой игры) ?

Goblin 01.06.2008 19:32

Цитата:

Сообщение от Ula (Сообщение 317522)
Хорошо, он - дебил.

Ничего хорошего в этом нет.

Цитата:

Так вот, получается этому больному человеку разрешено заводить собаку, потенциально опасную для окружающих.
Вы, возможно, не поверите, но данным гражданам даже детей разрешают рожать.

И потом выращивать из них себе подобных - на радость себе и обществу.

Цитата:

И в том случае, когда эта потенциально опасная собака окажется без намордника и без хозяина, её нужно срочно убить, поскольку дебил право-то на собаку и не имеет.
Если лично вы (лично вы) считаете, что эту собаку лично вам (лично вам) непременно надо убить - убивайте на здоровье.

Не надо только подобные позывы приписывать мне.

Цитата:

Он же дебил и уважать безопасность окружающих не хочет.
Опять же, ничего в таком случае не помешает дебилу завести новую собаку.
Дебилу вообще ничто жить не мешает.

В том числе и окружающие.

Цитата:

А звереющим гражданам ничто не помешает убить невиновную собачку снова.
Замкнутый круг, порождаемый дебилами и замыкаемый дебилами.

Казалось бы - чего проще?

Не заводи в городской квартире гигантского волкодава, от которого в ужасе весь подъезд.

А если завёл, води своего волкодава в строгом ошейнике, на коротком поводке и в железном наморднике.

Но дебил - он на то и дебил, чтобы плевать на всех и делать так, как ему, дебилу, нравится.

После чего, конечно же, обвинять во всём окружающих.

Цитата:

Так все весело и будут бегать по кругу.
Дык - на то и дебилы.

Snake_Fightin 01.06.2008 19:34

Цитата:

Сообщение от Ula (Сообщение 317510)
Т.е. все сводится к тому, что собака - не человек и потому может быть спокойно убита лишь на том основании, что на неё не одели поводка и намордника.

Нет. Всё водится к тому, что место собаки - на территории, которую она охраняет, или на охоте. То что у хозяина есть какой-то комплекс, и он хочет его компенсировать наличием собаки-убийцы - глубоко его серьёзные проблемы. Прогулку со своей собакой по общественной территории он должен воспринимать как экзамен своей соображалки - сможет ли реализовать свою блаж о владении животным, и не навредить окружающим. Собак, правил не соблюдающих, убивают. Мой-сосед-охотник убил своего пса, когда тот не хотел отдать добычу, и сдурма укусил. Это нужно, это правильно, это жизнь. Человеку дано чувство симпатии, чтоб любить близких. Если это заменяется животным - разберитесь лучше в себе.
Сам держал двух собак в жизни, завёл бы и третью, да нескем оставлять.

Goblin 01.06.2008 19:36

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317536)
Видимо, сбило с толку то, что на мега-кине в свое время барыжили указанным диском. А ассортимент там был соответствующий, вот и проассоциировалось.

Вы не поверите, но у меня тут за углом в трёх магазинах барыжат указанными дисками - в очень богатом ассортименте.

Чуть подальше, на Невском проспекте, не так давно было минимум пять таких магазинов.

И тоже ни одна сволочь долю не заносила, представляете?

При этом ни один из магазинов не принадлежит мне.

Ещё у меня нет ни одного завода по производству.

Это при том, что фильмы не спросив у меня разрешения выпускали миллионными тиражами и даже не поставив меня в известность продавали по всей стране.

Парадокс.

Цитата:

Сейчас вот вспоминаю, ведь и впрямь, никогда этой Мононоки не было на Тупичке в разделе /trans/.
Не переводил, нет.

Японского, повторюсь, не знаю.

Goblin 01.06.2008 19:38

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317579)
Я про "King of the hill" :)

Кто из персонажей вам ближе?

Лучший - Дэйл, который в бейсболке и в очках :)

Цитата:

А сюжет нравится?
Отличный, очень нравится.

Goblin 01.06.2008 19:44

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317612)
Недавно был на вашем ресурсе оч информативен. Только несколько удручило, что практически ничего нет про последние компьютерные игры, увлекаетесь вы ими еще? Хватает ли времени? В какие последние игры играли? Как Вам недавний Ведьмак ( ИМХО для меня эталон ролевой игры) ?

В игры играть, увы, совсем некогда - очень много времени отжирают.

Последняя игра, на которую не жалко времени - Гири войны (Gears of War), для которой разжился Х-Вохом и не пожалел, настолько хороша.

Сейчас гляжу через плечо, как подросток играет в Grand Theft Auto IV, тоже добротная.

Алекс Чехов 01.06.2008 21:54

Ё-маё, зашёл, увидел, кто вы таков, и ахнул. Эх, классный чел.
И тут к вам вопросы:
1) Вы переводите фильмы, это ясно, сам смотрел, что очень нравится, что не очень,- иначе быть не может,- но ведь не на всех дисках, где ставят подпись GOBLIN, поработали вы. Пираты немного мешают карьере?
2) Всё-таки вы считаете, что будут маты или нет- зависит полностью от автора? А люди, люди то слышат, читают. Это хорошо? Отчасти местами и сам посмеешься, но всё же...

Beyond 01.06.2008 21:59

Цитата:

Сообщение от Алексей Чехов (Сообщение 317671)
2) Всё-таки вы считаете, что будут маты или нет- зависит полностью от автора? А люди, люди то слышат, читают. Это хорошо? Отчасти местами и сам посмеешься, но всё же...

Ох ты ж!
Снова ты про маты. Прям покоя они тебе не дают.:smile:

Алекс Чехов 01.06.2008 22:06

Цитата:

Ох ты ж!
Снова ты про маты. Прям покоя они тебе не дают.
Не дают вот понимаешь.
П.С. не будем в этой темке. Если есть что-то конкретное: предьявить маляву, предьяву, высказаться, -стерплю всё- ЛС.

Goblin 01.06.2008 23:17

Цитата:

Сообщение от Алексей Чехов (Сообщение 317671)
1) Вы переводите фильмы, это ясно, сам смотрел, что очень нравится, что не очень,- иначе быть не может,- но ведь не на всех дисках, где ставят подпись GOBLIN, поработали вы. Пираты немного мешают карьере?

Большинство граждан твёрдо уверено, что раз пираты продают диски с фильмами, к которым прикручен мой перевод, значит я строго в доле с пиратами.

О том, в чём сущность пиратства и за каким бесом пираты должны мне что-то платить - граждане думать уже не могут, это за пределами.

В целом, понятно, ничего хорошего в этом нет - запаришься всем и каждому объяснять, что никаких долей тебе никто не платит.

Цитата:

2) Всё-таки вы считаете, что будут маты или нет- зависит полностью от автора? А люди, люди то слышат, читают. Это хорошо? Отчасти местами и сам посмеешься, но всё же...
Ну, произведение-то создаёт автор.

Никак не переводчик, нет.

Переводчик, по личным убеждениям корчащий из себя цензора - он несколько тово, нездоров психически.

У него встроенный коммунистический обком в голове, это надо лечить.

Алекс Чехов 01.06.2008 23:25

Цитата:

В целом, понятно, ничего хорошего в этом нет - запаришься всем и каждому объяснять, что никаких долей тебе никто не платит.
Хорошего конечно нет. Я просто не про долю. А, сильно ли они мешают?
Цитата:

Ну, произведение-то создаёт автор.
А лицезреть-то его людям, стоит заметить детям.

Незарегистрированный 01.06.2008 23:37

"King of the hill"

И вдогонку.

Сколько времени уходит на серию?

--

Дубляж в один голос лучше, чем в несколько. Почему?

Незарегистрированный 01.06.2008 23:54

"Не в один голос", наверно, а одним человеком и несколькими :) Мальчики за мальчиков, девочки за девочек...

Goblin 02.06.2008 00:26

Цитата:

Сообщение от Алексей Чехов (Сообщение 317735)
Хорошего конечно нет. Я просто не про долю. А, сильно ли они мешают?

Граждан, повторюсь, переубедить невозможно.

Плюс дети-дебилы наматерятся поверх "Трое из Простоквашино", вывесят в сеть и подпишут "Гоблин".

Вот это гораздо гаже.

Цитата:

А лицезреть-то его людям, стоит заметить детям.
Камрад, а с эротикой/порнографией/ужасами/фильмами для взрослых как быть?

Вдруг их дети посмотрят?

Goblin 02.06.2008 00:27

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 317740)
"King of the hill"

И вдогонку.

Сколько времени уходит на серию?

Секрет :)

Цитата:

Дубляж в один голос лучше, чем в несколько. Почему?
Меньше отвлекает.

Gio Morello 02.06.2008 01:31

Здравствуйте. Расскажите подробнее о личном составе "Божьей искры". Как работается в этой команде? Возникали ли серьёзные разногласия, которые было непросто преодолеть?

Незарегистрированный 02.06.2008 03:23

Цитата:

Сообщение от Goblin (Сообщение 317755)
Дубляж в один голос лучше, чем в несколько. Почему?

Меньше отвлекает.

Забавно :)

А русские фильмы?

Что характерно, у каждого там свой голос.

Это вас отвлекает?

Переозвучим? :)


Текущее время: 18:00. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.