![]() |
Восточная фантастика. Образ героя-азиата
Точно - а почему в литературном будущем как правило нет места китайцам? :)
|
А потому, что китайское "литературное будущее" неизвестно за пределами Китая, если вообще существует.
А вне Китая про Китай мало кто чего знает, и мало кто им интересуется. Поэтому про Китай никто и не пишет. Слишком сложно. |
Насчет будущего Китая - а нам вообще упорно рассказывают только про будущее США, России, изредка Евростран и Японии. Даже при выборе национальности для персонажа, писатели и сценаристы упорно ограничиваются этим набором, причем если брать англо-американскую фантастику, создается впечатление, что все будущее населено на 80% одними англосаксами, среди которых ходят 15-20% национально-колоритных русских и японцев. Остальные нации не существуют, даже многомиллиардные индусы и китайцы.
|
Тем не менее, у Китая быстро развивающаяся экономика. А индусы - мировые лидеры по числу программистов и инженеров, которые, за неимением работы, заполонили американские компании. (Это миф, будто там сплошные "наши" эмигранты - из других стран не меньше) Нет сомнений, что в будущем именно граждане этих национальностей рванут в самый дальний космос ввиду нехватки рабочих мест на родине. Кроме того, Индия, Китай и Индокитай суммарно сейчас составляют половину населения Земли. Есть все основания полагать, что если пытаться писать хоть сколько-нибудь аутентичную книгу о будущем, необходимо две трети персонажей делать азиатами или полукровками.
|
Полностью согласен с мнением о литературном засилии англо - саксов, но это понятно - писать интереснее о себе, чем о ком - то другом. В нашей литературе - соответсвенно больше славян. А вот про китайско - индускую фантастику я лично не слышал ни разу.
З.Ы.: вспомнился главный персонаж - полукровка (англо - сакс/китаец), это всеми не очень любимая Харрингтон из гексалогии Вебера. |
У Панова в "Анклавах" - китайцы-"поднебесники" одни из сюжетообраазующих линий. Хотя я не пожелал бы жит в этом "светлом будущем".
|
2 Tiffani, тебе доводилось читать восточную фантастику? Странный, наверно зверь. :Suspicious:
Цитата:
Вообще место наше и наших потомков в "светлом будущем" туманно, но виден контур - остатки большого народа, вечно сражающихся с кем - то или чем -то за неодназначные цели. Пример из отечественного литпрома есть - Дивов "Лучший экипаж Солнечной". |
Ну, "Лучший экипаж Солнечной" мне понравился сначала именно из-за того, что Дивов не сделал русских всеобщими спасителями и уникальными ребятами. А сделал чем-то вроде евреев середины 20в. Я думал: ну хоть кто-то из наших хотя бы оригинальую мысль выписал. А потом Дивов к концу взял и всё испортил, русские-таки оказались надеждой человечества.
А так -- у Гибсона, Холдемана и подобных мы -- тертьеразрядная страна. У Стерлинга -- тоже довольно-таки отсталое место. Зато у наших русские -- это ого-го! Вот, хоть Зорича взять. Тут, по-моему, читательский спрос есть. Там, где фантастика ещё недостаточно развита (в смысле нет широких масс читателей среди которых она популярна, как в Китае, наверное) она копирует классику жанра, в нашем случае западные образцы. А там, где у неё есть широкая аудитория, широкий читатель начинает диктовать свои вкусы. Народ с большей охотой прочитает про парня с соседнего двора, чем про кого-то там из-за океана. |
Ну раз я вспомнил серию "Анклавы" Панова - то и продолжу - в этом цикле Россия как таковая в самом низу - часть территории захвачена Китаем, часть заражена в результате войн с ним же. Русские в большинстве уже мусульмане, впрочем как и европейцы (Париж там - Эль-Париж. :). Население анклавов, отдельных корпоративных территорий - с "мира по паре сотен тыщщ" :) - рассовые и религизные принадлежности в полном ассортименте(почти). Ну так как это кибер панк то "Виндоус ****" там устанавливаеться прямо в мозг.:Laughter:
В принципе такой расклад вполне может быть... а может и не быть. Меня более волнует другой вопрос - а произойдёт ли вообще это сращивание кибернетики с биотехнологией, когда разные электронные гаджеты, будучи вживлёнными в человеческий организм - облегчают этому организму жизнь или даруют некоторые "недокументированные" способности. Я думаю что вряд ли. А вы? |
Что касается восточной фантастики, то стоит различать "про восток" и "написаную на востоке". Если первая периодически встречается (Ван Зайчик, Олди и т.д.), то второй я практически не видел. Единственное что вспоминается - в начале 90х выходил какой-то сборник японской фантастики. Ничего необычного в нем вроде не было.
|
По поводу восточной фантастики. Может японцам привычнее мангу состряпать и анимэ снять, а не роман - эпопею написать.
Но это так, мысль на грани фола. |
Я думаю их просто не переводят, ибо не выгодно. Западные имена, в отличие от восточных, широко раскручены, в том числе с помощью Голливуда.
|
Намедни прочитала, что в Англии разрешено скрещивать человеческое ДНК с животным. Может и фантастика, и очень хочеться в это верить. А то будет как у Ромеро в "Зловещих мертвецах". Но успокоили, что армия будет неусыпно следить за всем этим. Нас ждет светлое будущее тогда!
Насчет манги - правильно замечено, японцам более свойственно срединение визуального и литературного жанров, книжки без картинок - не их стезя. А по-поводу китайской фантастики - очень хорошо подметил это Дин Кунц в повести "Тик-так" |
Пока еще не массовое из-за дороговизны, ненадежности и величины. Так что будущее.
Что касается зубов: то выбивать - не выбивают, но если есть проблеммы с челюстью (прикус, болезни, некоторые пороки развития) то ее иногда меняют целиком. Цитата:
|
Лично могу предложить в японские фантасты лишь Мураками (Который Харуки, а не Рю), хотя это больше психоделика и самокопание. Но в "Стране чудес без тормозов" есть альтернативный мир.
На счет манги, я имел ввиду, что японский кибер - панк, космопера, твердая НФ, постапокалипс и прочая "большая форма" в РФ в вещь настолько редкая как единорог на Невском. Я не утверждаю, что ее нет, просто метод научного наблюдения не обнаруживает ее на доступном нам пространстве. А значит для НАС такой литературы не существует. |
Jur
Я не говорю об отсутствии привычной нам фантастической книги в Японии. Просто для этого манга - более традиционный вариант, который складывался не один год. Как не рисуют в России повально комиксы, а любят писать многотомные произведения (особенно фантастические), так и в Японии пишут фантастику, но не в таком количестве. А по степени ознакомлености с вопросом - средняя, интересно мне было очень, но подкачало незнание японского, пришлось смотреть автореферат по этой теме (в РНБ) |
С такой постановкой вопроса не поспоришь :).
Цитата:
Цитата:
1. Восточная фантастика есть, и она пишется. 2. На Востоке она менее распространена чем другие жанры. 3. Из-за нераскрученности ее не переводят на русский. |
Добавить, что у нее своеобразный колорит (часто) + жанры фантастики не всегда совпадают с нашими. Ибо fan-fiction на Востоке более распрастранен, да и пишется он по всему, чему только можно. А фантастической японской манги на русский переведено по самые уши. Маааленькое дополнение к тезисам.
|
Да, действительно, я писал только о классической фантастике. :)
|
ДА! Человек - овца, он круче любого хоббита. :)
К позиции - ничего странного обычный материализм. :) Если серьезно, то полность согласен с терминами от Jur. Фан - фики считать нормальной литературой сложно, если конечно они не написаны хорошими фантастами. (пример - Тимоти Зан и его EU ЗВ). |
А кто нибудь читал индийскую или африканскую фантастику , хотя как в Китае развивается космическая программа , то скоро онимогут осуществить некоторые фантастические планы .
Китай многоликий , может чего и пишут |
Держу я значит в руках книгу "Японская фантастическая проза" девяностого года... Значит она все-таки есть? Причем очень даже классическая НФ "Гибель дракона" от Сакё Комацу и не без известный Кобо Абэ "Почти как человек", конечно этот автор больше философский, чем автор фантастики, но все же. В свое время его произведения переводил Стругацкий.
|
Возможно, одна из причин "литературного геноцида" азиатов в фантастике - тот факт, что мы очень плохо знаем восточную культуру, языки, обычаи. Вернее, мы знаем их мифологию и всякую клюкву типа чайных церемоний, Шаолиня, Камасутры и хокку. "Мы" - это европеоиды, люди европейско-христианской цивилизации, в этом отношении русский ничем не отличается от американца. Для нас что ни китаец, то мастер кун-фу, что ни японец, то отаку и собиратель икебаны. Такой же стереотип, как ушанки и матрёшки.
Даже правильно составить японское или китайское имя для многих из нас - проблема. Когда встречаю китайца в русской НФ, его в половине случаев зовут Лю. Просто Лю. Даже без "Канг". Авторам лень лопатить литературу, посвящённую именам, языку и текущим культурным тенденциям, чтобы выписать реалистичного китайца, японца, индуса. Поэтому они поступают чуть честнее, чем голливудские сценаристы. Они не плодят клюкву, а просто избегают этой темы. |
Не всегда фантастика, но о Востоке есть много хороших книг и западных писателей...
Что вспоминается навскидку... Эрик Ластбадер. Очень много о Японии, Китае. Элементы фантастики встречаютя в "Чжане", "Шане" и серия про ниндзю... Джеймс Клавелл.Классика о Востоке. Не фантастика, но хорошо... Из японцев читал... Сакё Комацу: "Гибель Дракона" и в свете Фокусимы, весьма прозорливо, что ли... Ну и Мураками и Кобо Абэ... Есть где-то на полках какие-то сборники восточной фантастики, точно есть... Но искать лениво... И еще, припоминаю кстати, пару статей в МирФе точно были по НФ кажется... А еще просто сильно понравилось, хотя мангу и не очень,Суэхиро Маруо, "Приют влюбленного психопата" и "Шоу уродов господина Араси". Сам бы не купил, подарили, зная, что анимэ смотрю... Впечатлило... Так что, хоть и мало, но восток в литературе есть, только искать и интересоваться надо. Причем я пришел к интересному выводу, нам сложновато понять японцев/китайцев из-за разнице в менталитете. Потому может и мало переводной литературы с востока, в том числе и НФ... А авторы там есть, и много... Заходил в книжный в Йокосуке- отдел НФ забит)))) И причем не мангой... |
Интересная тема. Насколько мне известно, в Китае к фантастике прохладно относятся, они больше фэнтези любят со своим местным колоритом: парящими над бамбуковыми лесами героями, богами, полубогами, обитающими в небесных чертогах, нефритовыми и яшмовыми императорами, феями, лисицами-оборотнями и вездесущим Сунь Укуном, Царем обезьян. Правда, у Лао Шэ есть замечательный социально-фантастический роман, «Записки о кошачьем городе», но там фантастика выступает лишь для фона, как элементы мистики у Булгакова. Из японцев читала Харуки Мураками, Банану Ёсимото, Кобо Абэ, но у них больше мистицизм, философия и сюрреализм, нежели фантастика. А у африканских авторов (впрочем Африка не Восток) встречала только произведения на революционные темы.
|
Насколько я знаю, у японцев одной из излюбленных тем всегда был конец света, апокалипсис, и в частности, разрушение Японии. Многие это связывают с ядерными бомбардировками.
Взять хотя бы цикл фильмов про Годзиллу, который всё время разрушает Токио. Или роман Сакё Комацу "Гибель дракона" на ту же тему. Готов поспорить, что после землетрясения 2011 года нас ждёт новый всплеск постапокалипсиса в литературе, манге и аниме. Слабость китайской фантастики меня удивляет и удручает. И это - страна, делающая технологический и экономический прорыв в будущее? И это - страна, покоряющая космос? Неужели им слабо захватить мечтой свои миллиарды? Или они учли ошибки предшественников и боятся, что НФ-эйфория выдохнется? Но ведь и на культуре "побега" многого не построишь. Вообще, про китайскую фантастику хотелось бы узнать побольше. Основные темы? Излюбленные сюжеты? Самые популярные книги? Насколько сильна цензура, и если сильна, то как обходится? |
Цитата:
Скрытый текст - О китайской фантастике: |
Странно, всего одно упоминание о Хольме ван Зайчике, а ведь это в сто раз лучшая стилизация "под Китай", чем аналогичная псевдокитайская "клюква" Олди, которая даже знатоку Китая на уровне гонконгских фильмов "про кунфу" кажется нелепицей. Что же до самого Китая, что-то мне не доводилось слышать именно о НФ, вероятно, пока ставка на фэнтези, во всяком случае, в кино.
Не могу не заметить, кстати, что в НФ-сериале "Светлячок" (Firefly) китайский широко распространён - герои на нём ругаются, в частности. Из японской фантастики мне попадалось в руки только небольшой сборник рассказов "Продаётся Япония", но не сказать, чтобы их фантастика была особо научной. Самым "научным" был там "Совсем как человек" Кобо Абэ... |
Вспомнилось у Асприна:
Цитата:
|
Robin Pack, манганаки в Японии- уважаемые люди, кстати.А если ты еще и публикуешься... А если по манге аниме сняли. Сейо тоже весьма в почете.
О китайском/восточном кино много может Палома рассказать))) |
Цитата:
Какой-то разницы в менталитете не заметил.:nea: |
Текущее время: 14:56. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.