![]() |
Креатив 28: пэр - Сосуд дьявола
|
Неплохо выдержан стиль, хотя он воспринимается как бусинки из клише, нанизанные на нить повествования, одна за другой:
• заметил неприятные перемены • природа наградила неотразимой внешностью • исчез прежний блеск и т.д. Возможно, конечно, что это плата за стиль. Местами неплохо («Пели птицы.», «невольно перестал жевать» и т.д.). Всего несколько ошибок, что тоже плюс. Но есть и минусы. Как без них. «Корявость» в изложении присутствует, местами она смотрится даже мило, но далеко не всегда. Например, частенько встречается странное деление на абзацы: «1. Поэтому, решившись, я открыл дверь кабинета Альберта и вошел. Как я и ожидал, он до сих пор был там, а не у себя в спальне. По-видимому, ложиться он не собирался. 2. Но все равно уснул, только за письменным столом, тяжело облокотившись...» Перебор с словами-заменителями слова «сказал». На мой взгляд, не всегда к месту. Это было весело читать, но, подозреваю, вызвать смех не было задачей автора, когда он вместо «сказал» использовал слова-заменители вроде «хлопнул я», «попытался я», «дотронулся я», «поднялся Альберт», «повернулся он», «притянул я», «посмотрел я» и т.д. На фоне обилия более «мягких», но всё же неуместных слов-заменителей слова «сказал» (таких как «вздохнул», «ухмыльнулся», «отмахнулся», «хохотнула», «отчеканил», «произнёс» и т.д.) это выглядит ещё резче. Многовато наречий в диалогах. Например: • сокрушенно произнес • рассеянно произнес • требовательно произнес • гневно произнес • сухо произнес и т.д. Слишком много многоточий — аж штук 20. То же с восклицательными знаками – их почти 30 штук. Я не смогла понять всех тонкостей сюжета, но это, на мой взгляд, не важно (кто-то кому-то присунул, но не тому, кому следовало и не тогда, когда можно было, дремучие самцы пободались и перестали?) — наверняка этому причина моя собственная леность разбираться в межличностных отношениях озабоченных идиотов — так вырисовались герои в моих глазах. ГГ хохочет, узнав о смерти друга, ребёнка друга и его жены… Это свежо, но всё-таки неправильно, неуместно, что ли. Из за такой концовки второй текст такого автора я бы уже не стала читать. |
Признаюсь, я небольшой охотник описывать природные красоты. Романтика мне во многом чужда.
Таки да, перлы в этом рассказе есть. Автору, как я считаю, стоит пересмотреть текст и подредактировать, обращая большое внимание на частичку "не". Предыдущий комментатор текста как нельзя лучше об этом написал. |
Доктора Калеба приглашает погостить в его поместье старый друг по лондонскому клубу Альберт. Письмо с приглашением содержит мольбу о помощи. Молодая жена Альберта страдает от душевного расстройства, из-за которого каждую ночь она ведёт себя как другая женщина. Возможно, современная медицина сумеет ей помочь.
Рассказ смело можно отнести к жанру женской романтической прозы. Старинное поместье, прекрасная невинная девушка и её развратное альтерэго, и стреляющиеся из-за неё красавцы - муж и доктор. Текст стилизован то ли под сестёр Бронтэ, то ли под Брема Стоккера. Но там, где у Бронте был стиль письма, соответствующий их эпохе, у автора лишь неказистое подражание. Нарочитая скромность героя абсолютно не сочетается с его поступками. Эротика в том виде, в каком она присутствует в рассказе, в лучшем случае вызывает недоумение - зачем она тут? Ну и вычитать рассказ не помешало бы. Чего только стоит предложение "И мне показалось, что он попытался вместить в него, все что у него наболело на душе". С пунктуацией тоже беда. |
Здравствуй пэр. У тебя получился хороший рассказ. Может быть не к месту, но замечу: прочитав все рассказы прошлого креатива, летнего блица, и рассказы нынешнего конкурса, сделал вывод, что одинаковые оценки критики дают только самым плохим и самым хорошим (почти блестящим) рассказам. Для всех остальных оценки, почему-то трудно спрогнозировать. Поэтому, не оглядываясь ни на кого, решил, что хороший рассказ - это рассказ, который вызывает эмоции, а еще умеет завлечь так, чтобы ничто окружающее не отвлекало. Твой рассказ смог завлечь. Часть, где начинается мистика и непонятки очень даже хороша.
Но есть и кое что противоположное, как без этого?) Сексуальность Лили описана без особого мистицизма или каких-то будоражащих подробностей, поэтому совсем непонятно, почему она оказывала такое сильное влияние и на доктора Калеба и на Альберта. У них целибат там у всех? Цитата:
В каждом третьем рассказе кто-нибудь сделает замечание по пунктуации. Особенно интересно читать, когда автор, сделавший такое замечание, потом получает точно такой же комментарий от другого автора, а тот в свою очередь от другого. Скрытый текст - картинка: Внимание вопрос! Зачем все пишут про беду с пунктуацией? :spy: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Пока читаю. Заметил следующую ошибку:
Цитата:
upd Что ж дочитал. Насчет концовки, я скажу , что она имеет право на существование, хотя я тоже как и Селен, ожидал другой концовки. Все-таки никакой настоящей дружбы у Калеба и Альберта не было изначально. Было соперничество, переросшее потом в зависть друг к другу. Я еще такое называю "дружба собутыльников". Пока водки много-они будут дружить. Но та же водка может стать причиной их драки. В нашем случае, как я понял, Калеб и Альберт, сдружились на почве того, что они оба любили приударить за женщинами, мягко говоря. Но как только женщина стала объектам пересечения их интересов- сразу явила себя зависть. А посему концовку считаю закономерной |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И не надо сейчас кидать пару примеров, чтобы уесть меня. Вы написали, что в каждом абзаце по ошибке, значит все прочитали и нашли это. Иначе зачем писать? Вычитка мне от вас никакая не нужна. |
пэр, вам выше привели примеры ошибок
|
Цитата:
|
пэр, если я начну приводить вам примеры, это и будет вычитка. Там похоже, при редактуре, когда меняли слово, забывали менять окончания относящихся к нему прилагательных и глаголов.
Учитывая, что прием только начался, можно было дать тексту отлежаться пару дней и свежим взглядом пройтись. |
Цитата:
И да, я нашел только один пример такого. |
Ну наконец-то фантазии с голыми титьками! И признаться, это куда как интересней, чем то, что я уже успел прочитать. Не уверен, правда, что без сисек результат оказался бы таким же.
Короче, в этой истории из смеси Стокера и Э. По есть одна тян. Ну, вернее, сан. В неё вселяется некий демон. Демон шлюхи! Ну и дела! А поскольку наша шлюха настолько порочная, что совращает даже слугу, вместо того, чтобы сконцентрироваться на муже и насладиться роскошной жизнью, то ничего хорошего из истории-то и не выйдет. Вернее, все получат по заслугам, а шлюха сковырнётся. Эх... я бы предрёк иной скучный финал - Лили стала известной светской дамой и нарожала кучу детей, пока не растолстела, потеряла красоту и остаток жизни с горечью смотрела на гуляющего на сторону мужа, запивая душевные страдания вином. М-м.. ну как-то так. Короче, больше сисек и б-г со всеми демонами, переселениями душ и прочим бредом испуганного от общей бессмысленности и непознаваемости мира человеческого сознания. ААа! Песню забыл Скрытый текст - девушка и граф: |
заметки по ходу чтения: очень длинно, чувствуется во всём этом некая фальшь.
"башенки как в сказке" - фальшь прорвалась. не думаю, что у чувака из викторианской эпохи - а какт считывается именно она - будут такие вот ассоциации. какие-то сплошные штампы: обнялись, "как старые приятели", "лицо осунулось" и теде и тепе "стояла осень" - ой-ой-ой...позёрная мадам, лань затянутая в корсет - анахронизмы, не? то после полуночи, то с наступлением темноты... очень тяжёлый, медлительный слог. нарочито медлительный. если при чтении действительно викторианских и близких к ним романов это оправдано скоростью восприятия информации, стилем, то здесь... нынешнего читателя, то есть меня, это напрягает. ох... ах, да! Брэм Стокер выглядывает на меня из этих строчек. а! восемнадцатый век...тогда для опиума рановато, но я, конечно, придираюсь. затравлю собаками?! это Англия!! ударил в лицо?! не верю. дочитал... м-дэ... доктора приглашают помочь жене его друга, судя по всему, душевнобольной. оказывается, в неё вселилась душа другой женщины. доктор пытается помочь, но соблазняет её, убивая жену друга. потом он уезжает, а эти двое в целом по тексту. стилизация неудачная, неумелая. много анахронизмов, фактических ошибок. персонажи недостоверные, местами шаблонные. Леди заплаканное дитя, не совершающее ни одного поступка. Доктор недостоверен, его слова и поступки противоречат его мотивам, а мотив, если судить по тексту, очень быстро становится вообще одним. Рассуждения о болезни поверхностны, попытки лечить смешны, никаких раздумий, дайте ей опиум и пустите кровь - все шаблоны о викторианском лечении вот они, туточки, но у автора восемнадцатый век!! это другое время!! это пропасть в развитии медицины!! можно ещё пройтись по мелочам, но это уже не важно, хоть и ломает восприятие текста. вообще, у меня складывается ощущение, что рассказ написан и построен вокруг сцен секса. они яркие, они привлекают внимание. всё остальное травоядно и пресно, подделка и ожидание. но ожидание не со стороны читателя, нет) в общем, я прочитал. |
Автор отлично передал атмосферу готического романа, но к сожалению сюжет рассказа свелся любовному треугольнику. Между героями нет химии, персонажи очарованны только внешней красотой, им без разницы кто перед ними Лили или Скарлет.
|
Здравствуйте, автор! Название рассказа настроило на ожидание чертовщины, и сюжет потихоньку к этому подводил. Но чертовщина осталась на невыразительном уровне мелких сексуальных похождений. Ни священник, ни дуэль не привели к твисту или «эффектной вспышке». К тому же я так и не понял, почему Скарлет должен был прикончить именно доктор? Сказала бы Лили доктору: «Кровопускание лишило Скарлет сил, а опиум раскрыл мне вашу тайну!» И чего-нибудь из прошлого доктора добавила. Впрочем, готическая атмосфера рассказа удалась. Удачи на конкурсе!
Скрытый текст - Ммм:: |
Рассказ понравился. Согласен с предыдущими комментаторами по поводу вычитки текста. Ошибки есть, но общее впечатление не портят. Спасибо, автор.
|
Раньше народ уверяли, что женщина - сосуд греха. Автор решил плясать отсюда.
Два друга по клубу встретились после многих лет, потому что один попросил другого помочь с лечением его жены. Калеб согласился приехать, но жена друга оказалась душевнобольной. А врач-то был всего лишь терапевтом. Он не знал, что делать. И вместо лечения использовал различные дозы опия. Естесственно оно не помогало. Его друг Альберт решил позвать священника для совершения обряда экзорцизма. Но полной процедуры ему не дали сделать, т.к. врач Калеб настаивал на применении научного метода лечения (о котором не имел ни малейшего понятия). Вместо лечения доктор сам поддался действию чар Скарлетт. Но магических чар-то автор не описал. Затем идет банальная фабула (любовный треугольник) и дуэль врача и хозяина замка. Не верю! Во-первых, автор не довел до конца процедуру экзорцизма - видимо не знает, как описывать. Т.е. вот почему нужно учить мат.часть. Здесь видится провисание сюжета. Во-вторых, читатель не видит ничего магического в поведении Скарлетт-Лили. И опять же врачей учат этикету отношений врач-пациент. И этот пунктик обычно прописан в лицензии на врачебную деятельность. Финал слаб и откровенно банален. Слог и язык неплохие. Но вот сюжет не совсем хорошо продуман. Хорошо описан фон, неплохие диалоги. Общее впечатление как-то не сложилось. |
Скрытый текст - Вычитка: Ну и еще герою становится с какого-то момента трудновато сочувствовать, но это, возможно, лично мне. Попробую пояснить. Вроде как сначала вызывается антипатия к священнику - но по сути-то он был прав! И Скарлетт, возможно, осталась бы жива, доведи он ритуал до конца. А доктор и друга обманул, и девушку в итоге погубил. Кстати говоря, я не очень понимаю, почему он так сильно увлекся Лили. Не первая же женщина она у него, по характеру не производит впечатление, что его типаж. Друг тоже выглядит достаточно жестоким. Лили… Ну она вроде как и не виновата, боролась за жизнь, но и ведет себя так, что особого сопереживания не вызывает. Собственно, только настоящей Скарлетт хочется посочувствовать, она тут невинная жертва. Но ее-то при этом довольно мало. И опять же, вспоминая истории о Холмсе - в “Пестрой ленте” и “Собаке Баскервилей” было действительно жутковато. Ну и опять же, там фишка вот в этой наблюдательности Холмса, расшифровке деталей. Она вызывает интерес. А здесь просто история. ну да, две души в одном теле, ночные вылазки, избиение слуги… Мне кажется, этому сюжету лучше подошла бы другая стилистика, он мог бы взять свое за счет создания жутковатой, напряженной атмосферы, если все это чуть иначе подать. Перейти на третье лицо? Сделать героя склонным к более яркому выражению мыслей и чувств? Финал тоже из-за всего этого воспринимается (мной лично) немного отстраненно. А трансформация, конечно, происходит. Хотя с другой стороны, можно сказать, что главный герой возвращается на круги своя, так что при желании можно и в другую номинацию. Завязка понравилась - стилизация, хороший язык… А потом рассказ не отыграл в полную силу. |
Открылась бездна звезд полна...
А что у нас тут? А у нас тут готический роман-с :vampire:
Ну что ж... Образно, сочно, в меру страшно, в меру эротично. Был неплохой замах на стиль повествования "а ля 18 век", но давайте скажем честно - автор несколько не дотянул до им же заданной планки. Манера изложения и герои гораздо больше напоминают век 19й. Местами и вовсе вылезают современные словечки типа "компенсирует" ) Словом стилизация под эпоху это очень сложная задача - тут надо и в стиль языка попадать, и в манеру изложения, и понятийный ряд людей того времени, и образ мыслей и манеру общения. Где-то автор попал хорошо, где-то стратил. Стиль языка меня скорее порадовал, но местами слишком уж он становится нарочитым и избыточным (даже для 18 века). Но автор сам подложил себе бомбу, т.к. этом велеречивый стиль плохо подходит для короткого рассказа. Из-за этого начало слишком долго раскачивается, первую 1/3 текста практически ничего не происходит сюжетно кроме цветастых описаний. Из-за этого страдает динамика и уплывает внимание современного читателя. Но финал меня честно говоря не порадовал. Я ожидал какой-то яркой концовки в духе если не Лавкрафта, то Эдгара По. Но высшей точкой сюжета оказалась дуэль, а после нее сюжет просто рассыпается и постепенно сходит на нет. Двоякие ощущения. Кажется, Бога и дьявола в этом сосуде поровну :vile: Автору мои искренние пожелания писать еще! Уже почти получилось :wink: |
Добрый день, дорогой Автор. Зайду и к вам на немного. Посижу, чаю попью, да поворчу, но аккуратненько, чтобы вдруг кто не соблазнил.
Хочется сразу сказать, что "несмотря на", но стилизация удалась. Да, много ньюансов, много мелких неточностей, которые её портят, об этом уже говорили, но все же по ощущениям, по восприятию действительно думаешь, что оказался в прошлом. Наверное, готика и впрямь характерна для Англии викторианской, а это прям через век и даже чуть позже вашего повествования. Признаться, даже специально счел легкой опечаткой указание века и продолжил воспринимать немного в другой хронологии. Приятно, когда стиль автора уступает стилю рассказчика. Это как раз позволяет поверить в происходящее. И все своеобразные и местами штампованные обороты можно с легкостью отнести к манере изложения героя. Все же он не писатель, а доктор. При этом сам по себе язык вполне хороший. То есть это некий баланс и компромисс между литературностью и натурализмом. На мой вкус, весьма удачный компромисс. Еще одним несомненным положительным качеством рассказа выступает интрига. Да, как ни крути, но она тоже там была. Основная примерно две три, а дальше чуть более слабая, но все равно с желанием узнать, чем же все закончится. Всегда интересна внутренняя борьба, в особенностями со своими слабостями. Еще в первой трети казалось, что доктор справится и не сможет поддаться на искушение, но нет. Впрочем, здесь же действует довольно хитрый прием рассказчика. Человеку свойственно приукрашать события, скрывать правду даже от самого себя. Так и доктор скорее всего обходит эмоции и свои действия по отношению к пациентке до кульминации, которая на мой взгляд была не во время дуэли, а в комнате с героиней. Насколько вообще можно верить рассказчику? Для чего автор применил такой способ повествования? Причем от лица действующего персонажа, а не отстранено от себя, либо от кого-то, кому рассказали эту историю. Конечно, такой способ позволяет лучше проникнуть в эмоции и переживания, но мы ведь понимаем, что хватает художественных приемов, чтобы сделать это и другим способом. На самом деле, здесь все может быть совсем не так просто. Если ест рассказчик, а судя по стилю и некоторым выражениям, "автор" это скорее даже записывает, то должен быть и слушатель. Для кого или для чего он это делает? Первым напрашивается некий дневник. Что же, может быть, но может и просто желание покаяться. Высказаться и облегчить душу. Очень высока вероятность, но доктор этого не делает. Когда изливаешь душу, то все же испытываешь вину. Единственную вину которую здесь можно разглядеть - это скорее ошибку в том, что он не украл жену у друга. Да, и на диалог самого с собой рассказ не похож. Значит у этого письма есть кто-то, кому оно адресовано. Перед кем можно открыть душу и признаться в преступлениях против чести? Скорее всего перед тем или теми, кто о них знает или считает их еще более серьезными. Это же прям похоже на объяснительную записку, где обвиняемый увлекается и под конец перестает контролировать себя, полностью раскрывая истинную сущность. А была ли проблема у жены друга, как описывал все доктор. Быть может его пригласили излечить незначительный нервный недуг, а он соблазнившись красотой, подсадил жертву на опиум, да вытворял месяцы не ясно что с ней, скрывая все от окружающих, доведя девушку до затравленного состояния, сломав и изменив её сущность? В эту эпоху еще вполне активнее могли верить в подобное переселение душ, да и почти удавшийся обряд доктор включил не просто так. Он как бы показывает свою ошибку, что не поверил, но заставляет обывателей того времени увидеть, что никакое это не самовнушение, действительно телом завладела вражеская сущность. Сюда же и эти постоянные уколы по отношению к хозяину дома, попытка его всячески очернить с точки зрения морали и устоев. Показать, что тот совсем не джентльмен и еще больший развратник, а доктора всего лишь соблазнили. Может быть, это все попытка уйти от преследования, скрыть то, что на самом деле случилось в поместье, и только злорадный хохот выдает истинную суть на самую малость, но дает заглянуть в сущность врача, скрываемую завесой его лжи. Даже сам финал он выдал оправдательный, причем для всех. Каждому свое, как будто его все жертвы простили. А ведь друг - это тоже жертва доктора. Кто же стоит перед ним, или кому он пишет? Кто пришел покарать маньяка и воздать ему по заслугам? Неизвестно. По времени и ощущениям это мог бы все же рожденный ребенок героини, которая рассказала ему на смертном одре всю правду, и который отправился инкогнито мстить. Кто знает? Но ощущение меча, занесенного над головой у доктора ощущается, причем здесь речь не об обычном правосудии. Это исповедь маньяка, погруженного в эксперименты, и не борющегося со своей плотью. Он еще верит в то, что сможет оправдаться, в то, что за давностью лет никто не узнает, что на самом деле произошло в поместье. Но должно быть его финал не за горами и "граф Монте-Кристо" уже перед ним. В такой трактовке история получает весьма интересное второе дно и позволяет анализировать все действия и события под другим углом. Не воспринимать все за правду, как обычно делает читатель, а вычленять из этого самообмана истину. Действительно, небольшой детектив и расследование. Поворчать можно насчет темпа в третьей части. Сперва с ним все в порядке, но после уединения героев, все становится очень медленным, даже дуэль проходит не на эмоциях, а как-то очень ровно. От этого начинаешь скучать. Если перед этим была интрига и эмоциональные заряды, то дальше как будто все в тумане, плавно и как-то однообразно. Если воспринимать рассказ иначе, чем попытку доктора оправдаться перед кем-то, то встает так много вопросов про мотивацию, да и поведение. Но мы ведь понимаем, что это происходит потому, что доктор просто пытается обмануть все и самого себя, рисуя картину, которой на самом деле не было. И все эти неточности лишний раз заставляют нас в этом убедиться. Удачи вам на конкурсе и в творчестве! |
Всем спасибо за отзывы. С большинством критики согласен. Это был эксперимент. И по стилю и по первому лицу - от того и от другого максимально далек. Потому и не совсем удачно. Но для себя выводы я сделал.
|
Текущее время: 22:10. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.