![]() |
Блиц 2017: Ворона - Зимняя любовь
|
Преноминация пройдена.
|
Здрасть!
Ого как вы с хорроро-сказкой обошлись. Резко. Местами даже почти красиво. Когда будете редактировать, прост взгляните на некоторые вещи трезвым взглядом. Чтобы сделать более выпукло и ярко что ль. Понятн, что блиц и что времени мало. Но прям-таки Санс споткнулся в некоторых описаниях. Мне пока не оч удобно цитировать. Надо вообще, не? Вы скажите. Я тады вечером ткну. |
Да, напишите, поправлю, пока время есть.
Спасибо. |
Автор, вы читали "Священную книгу оборотня" Пелевина?
|
Угу. А Хулли. Все ждал, не появится ли пёсик.
|
Цитата:
Надо сказать, что это вызывало уважение. Ребекка могла бы раздавить её каблуком, и собачонка это, скорее всего, понимала, понимала, что в схватке ей не уцелеть, но всё равно выполняла свой долг, долг, тянущийся с тех времён, когда собаки стали жить рядом с людьми. Понимала, понимала, долго, долг... и так -то предложение длинно. А еще и два удвоения. Мож, одно оставить? Ребекка всё это услышала в лае шавки и оскалилась, так быстро, что мимолётную гримасу не заметил никто, кроме собаки, взбесившийся окончательно. Ну тут прост. ВсбесившЕйся. оке? Она была не из тех женщин, которых Влад привык считать красивыми. Невысокая (правда, с великолепной тяжёлой грудью и крутыми бёдрами), с широковатым для узкого скуластого лица ртом и длинноватым носом. Волосы густые, рыжие, почти красные. Она их не красила — там, внизу, они были такого же цвета. Одевалась в нелепые длинные платья, иногда даже с бахромой — зачем? Ой тяжеловесное описание. И скобки, и там, внизу... Внизу вообще лишнее, по-моему. В конце пред-предпоследний абзац воспринимается с трудом. кто такой "он"? Кто он ваще? Скелет затруднился. В общем, вот. В таком вот аксепте! |
Что хорошего вообще?
|
Цитата:
Но всегда есть где поработать напильником. Скелет так считает прост. Это его частное мнение. |
Скрытый текст - * * *: Цитата:
|
Надо Лисо позвать. Ей должно понравиться )
|
Warning
Однако, здравствуйте,а вот и я :troll:
Watch on YouTube Слово, которое в самом начале рассказа бросается в глаза - "имитировать". Гусары, молчать. "От одних из них пахло болезнью и лекарствами, от других — другими людьми." В пятницу от пролов пахло "и лекарствами, и людьми", но помывшись и выспавшись, люди переставали пахнуть... Это всяк рабочий человек знает! "В такие моменты Ребекке казалось, что она в самом деле любит тех, с кем встречается." У меня была любовница, так вот она говорила, что женщина никогда не врёт, женщина всегда искренне верит в то, что говорит... :facepalm: "Она была не из тех женщин, которых Влад привык считать красивыми." А вот эта фраза вообще построена по-английски. Это калька с некачественных переводов. Видел такой тип построения фразы в романе Аберкромби. Там было что-то "Он встретил её с тем выражением лица, которая она не могла бы ожидать от него". Короче говоря Лев Николаевич плачет рыдахом. "Он никогда не мог угадать, откуда она придёт,.." - она приходила во сне в шляпе, красно-зелёном свитере и насвистывала "раз-два, Фредди заберёт тебя"... Ну что ж. Всех кицун мы соберём в одном столыпинском вагоне и отправим строить новое светлое будущее вместе с прочей нечистью. Подобное уже рассмотрено без нас в "высшей социологии" другим автором :blush: |
Цитата:
Зы: автор, вы уж простите, что я тут мимокрокодилю. К отзыву на ваш текст я пока только подбираюсь. С духом. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Скрытый текст - "Не звёздочки": Скрытый текст - * * *: |
Цитата:
|
очаровательная вышла у вас лисица. очаровательная! но жестокая. впрочем, для персонажа это только на образ.
и очень в духе всех этих жутких, жестоких и непоследовательных восточных сказочек. мне было приятно читать. |
Здравствуйте ещё раз, автор.
Немного блох: Скрытый текст - ...: Итак. Рука у вас расписана, и даже очень. Погружение в сюжет мгновенное, картинка перед глазами яркая и сочная. Вы грамотно подключаете остальные читательские органы чувств: звуки, запахи, вкусовые ощущения (про орган вкуса многие авторы незаслуженно забывают, вы - нет). Композиция сложная, но выстроена грамотно: общее описание героини - настоящее - флэшбек и т.д. Нить повествования нигде не проседает, читатель плавно погружается в сюжет. В тексте задействован второй фокал (Влад) - и это выглядит уместно. Его взгляд подсвечивает героиню, и помогает создавать напряжение. Насчёт оммажа Пелевину (Пусть будет оммаж, ок? Этот термин не несёт негативного оттенка): Он удался. Не буду гадать, зачем так сделано - что есть, то есть. Очевидно, что любой автор имеет право использовать известные мифологические образы и пытаться оживить их по-своему. В данном случае образ героини - её мотивы и некоторые, хм, технические детали - несколько отличаются от пелевинских, и можно на этом оставить мэтра в покое. Но вот мотивы сами по себе и идея рассказа в целом вызывают некоторые вопросы. На переднем плане история незаслуженно обиженной китайской девушки, которая, не найдя справедливости на земле, получила её эзотерическим способом, как водится, отдав при этом что-то взамен. И теперь девушка-лиса продолжает сеять справедливость... Такая идея имеет право на существование, но нет в ней новизны, было уже подобное. При этом сеттинг выстроен довольно вкусно, но хотелось бы более глубокого наполнения - скажем, каких-то мифологических обобщений и т.п. В итоге - крепкое городское фэнтези с лёгким хоррор-наполнением - читается влёт, но и забывается, боюсь, тоже быстро. |
Классненько, жестковато, впечатляюще, необычненько. Та ещё сказочка. Вообщем, спасибо автору, убедил.:good:
|
Скрытый текст - * * *: |
Цитата:
Да, многие восточные сказки очень жестоки, даже если там действуют положительные герои. Есть такая китайская сказка http://allforchildren.ru/ft/sk_china47.php, вроде как о любви и справедливой мести. Но, если вдуматься, это полная жесть. Начать с того, что героиня - не человек, она даже родилась не как человек. Потеряв возлюбленного, она действует очень жестко и расчетливо, совсем не то, чего ожидаешь от кроткой китайской девушки: использует чиновника в своих целях (про секс там не сказано, но мы то знаем...), сводит с ума императора и так далее. Шизофреническое безумие, Стивен Кинг курит в сторонке. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Пелевин, Пелевин... Р-р-р. Вообще-то изначально героиня была списана с китайский сказок. Ребекка-Лиса - персонаж большой книги, над которой я уже давно работаю. Она справедливость не творит, ей жрать надо, как любому приличному оборотню. Что же касается ее выпадов в сторону богатых, это ее бомбит просто периодически. |
Я так понимаю лиса - идеализированный автор. Но это нормально. И рассказу идет в плюс.
И все бы хорошо, но концовка слегка разочаровала. Зачем до этого нагнетались страсти, если в итоге с парнем так цинично расправились? Может быть стоило бы добавить лисе каких-то душевных метаний? А так получается она его не сильно-то и уважала. Тогда к чему было все предыдущее? С образом лисы и фокальностью все хорошо, да. Причем подано это довольно неплохо и атмосферно. Есть в рассказе некое скрытое очарование, но на вышеизложенное обратил бы внимание. |
Вот у всех многохвостые лисы ассоциируются с Пелевином, а у меня - с Тэйлзом из Соника. Х)
Шучу, у меня фокус давно сместился на мифологию. И первая с такими лисами у меня вообще то, что на самом деле у всех в мифологии одно и то же, просто в современной культуре акценты на разном. Так и казалось бы, многохвостые лисы — это что-то чисто-китайско-японское — ан-нет, были ещё минимум в Германии и Исландии (а раз были на другом конце континента — значит, скорее всего, и где-то по середине). Так, извините, это я не к рассказу, это я о своём, мысли вслух. Х) Ну и подбодрить автора, что не все сразу думают о Пелевине. |
| Текущее время: 07:11. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.