Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 22: Карлики Минотавра - Амокадо (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=20083)

Креатив 18.09.2017 18:03

Креатив 22: Карлики Минотавра - Амокадо
 
Карлики Минотавра - Амокадо

LiLu 18.09.2017 20:02

Преноминация пройдена

Настоящий Бука 18.09.2017 20:57

Не поклонник фэнтези, но стилистика у Автора отменная.
:good:

Карлики Ми 18.09.2017 21:44

LiLu,благодарствуйте.


Настоящий Бука,фэнтези многие понимают как мусор с попаданцами. Карлики против такого произвола, ведь сложные бывают произведения в этом жанре. Стиль же - это наука, которую изучить возможно, равно как прочие. Мы, Карлики, старались.

Фукуок 23.09.2017 14:57

Домино
Действие, действие – очень много действия. Когда быстро и безостановочно – это тоже утомляет. Приключения придуманы замечательно, но слишком интенсивны и их слишком много на рассказ. Развернуть бы их в повесть хотябы. Или что-то углубить, а что-то убрать (заховать для следующего рассказа)
Начало понравилось. Информативное, лаконичное, заводит и ведёт.
Дальше сказка про спасение деревни от химеры – замечательно, но уже слишком быстро с ощущением мимолетности самого эпизода, без глубины, хотя, на мой взгляд, это самая красивая часть всех приключений. А ведь зря. Я бы с удовольствием задержалась бы на химере, посмаковала бы ещё какие детали, ведь наверняка они у автора есть.
Очень не хватило личных отношений между героями. Постельная сцена не в счёт, она мне вообще кажется несколько инородной при такой беглости повествования. Возможно это моя вкусовщина, а может я и права. Вот, возможно, чувства и переживания героев и могли бы как раз сгладить сюжет, послужить кое где плавным переходом? Причём я – целевая аудитория, я в таком стиле фэнтези люблю.
И прочиталось мне вполне себе бодренько. И придирки – личная вкусовщина, да. Но они есть.
Некоторые технические моменты:
Цитата:

Мы шли, а рядом плыла тревога, узкая серая, ребристая, как след болотной гадюки на жирной кочке.
Очень живо представила и змею, и след, и кочку – тревога напрочь вылетела, образ змеюки затмил, и следующее предложение уже читаю, как о змее.
Цитата:

Она пересекала редкие лунные лучи, пробивающиеся сквозь густую крону леса.
А потом внезапно соскакиваем и со змеюки:
Цитата:

Тревогу подпитывали мои страхи и моя неуверенность.
Останавливаюсь, запуталась, перечитываю. Признаю, что красиво наворочено, но если запутывает читателя – автору это надо?
Цитата:

пегие волосы
даже пояснять не хочу – не нравиться в данном контексте и всё тут.

Не могу не упомянуть про большой плюс:
в целом – держится яркая картинка, и даже проходные герои живенькие. Очень понравился образ проститутки. Вызывает сопереживание больше героини. Это хорошо?

Настоящий Бука 23.09.2017 15:17

Цитата:

Сообщение от Фукуок (Сообщение 2179809)
Очень понравился образ проститутки.

Работа у них такая - нравиться.
:lol:

Фукуок 23.09.2017 16:11

Цитата:

Работа у них такая - нравиться.
Настоящий Бука - бдительный Бука
:tongue:

Карлики Ми 23.09.2017 16:58

Фукуок,благодарим за отзыв. Мы, карлики, поняли суть претензий.
Однако же, у нас и так столь длинным рассказ получился, что замедли мы с Карлом темп - в лимит не влезли бы, увы. А хотелось влезть!

Королева-проститутка и нам самим по нраву. Гордимся!

Карлица Клара.


***
Чудесный отзыв, спасибо, милая Фукуока!
Все поняла, прочувствовала и запомнила.
Наверное, тоже карлица... надо ей предложить дружить домами.
Если только ростом не выше четырнадцати вершков.
Клара завтра уезжает на симпозиум по творческим меньшинствам.
Надо попросить телефончик у хорошенькой Фукуоки.
Карлик Карл.

Lunatic 27.09.2017 03:59

Итак, фэнтези с элементами постапокалипсиса.
Написано уверенно, автор(ы?) не новичок, но есть подозрение, что в подобном ключе пишет впервые.
Отсюда некоторые перегибы со стилистикой и жанровые расколбасы.

Во-первых, очень знакомые заигрывания с сюром. В данном контексте они выглядят неуместно.
Грубо говоря - чаще, чем хотелось бы, пробивает на "хи-хи", и это в тех местах, где читателю надо бы угомониться и словить главную мысль. Но мысль ускользает, поскольку с одного конца периодически лезут неуместные ассоциации (будет дальше о них), с другого - вся эта чрезмерная образность, которая тоже бывает во вред.

Во-вторых - темпоритм. Он ни к чёрту. Рваное действие перемежается трансовыми описаниями - вначале больше, к концу поумеренней. Много сущностей, и все они хотят чего-то неясного, трансцендентально-непознаваемого. Автор не поспевает за сущностями, текст за автором, а герои в этот момент вообще отправились на сеновал!

Персонажи - тут как ни крути, выше избитых схем трудно прыгнуть. Автор и не пытался. Имеется рафинированно положительный гг и не менее выпукло-положительная героиня. Налёт типовой эротики гармонично полирует сладкую пару в прокрустовом ложе канонических лубочных похождений. Остальные персонажи, увы, не всплывают выше уровня функций - слишком бурный поток событий не даёт поднять им головы.

Стилистика.
Местами хромает как та химера. Пройдёмся по тексту...

Цитата:

ЛЕГЕНДА...
Автор, это за гранью добра и зла: болд, курсив и заглавные в одном месте! Вы бы ещё цветом выделили.
Понимаете, читатель временно "глохнет" на этой фразе, и весь следующий фрагмент - весьма атмосферный надо сказать - полностью выпадает из восприятия. Приходится перечитать дважды, чтобы осознать написанное, а ведь там самое начало, надо гармонично ввести читателя в курс и ни в коем случае не спотыкаться...

Цитата:

баюкая окровавленную руку
Чью руку?! Жуткая картина - фентезийная няша отрубила кому-то руку, но тут у неё вспыхнул материнский инстинкт...

После этого настороженный взгляд начинает ловить вот такое:
Цитата:

"...и я подставлял голову. Черника и малина созревали рядом с ней..."
Рядом с головой? Хм.

Цитата:

Ру*узр, бог моего клана почитался...
Где-то в этом месте нить повествования вязнет в лишних красивостях и непонятных новых сущностях. Слишком много фактов автор пытается высыпать на читателя. Имело смысл делать это в процессе развёртывания сюжета, а не скопом.
И кстати, зачем звёздочка в имени? Звёздочка традиционно используется для сноски - проверил, сноски нет.
Возможно, тут скрывается табуированное слово, но я таких, к сожалению, не знаю.

Цитата:

я толкнул в ее сторону, как ворота на ветру, проклятие фатума
Очень неудачная фраза, которая рушит неплохо выстроенную динамику. Мысль спотыкается на этих самых "воротах" - непонятно, почему они на ветру, и причём тут химера.

Цитата:

Мы не стали тратить время на одевание, набросились на еду, как голодные щенята, повизгивая от восторга, обливаясь молоком, кроша хлеб и жадно собирая крошки с колен.
Спустившись с сенника прямо в дом, предстали перед стариком
Всё ещё голые? Отсутствие рубашки чуть дальше по тексту как бы подтверждает эту версию... срамота!

Далее. Технология прорыва к Богу Короткой жизни подана слишком мутно, и это вызывает диссонанс на контрасте с другими, вполне конкретными поединками. Понимаете, если бы весь текст был выстроен так - в виде намёков и полутонов, получилось бы гармонично. А сейчас - нет.

В итоге неплохая задумка с этакой притчей про богов скатилась чуть ли не в юмор - тем большим диссонансом в финале выглядит трагичный эпизод с королевой.

Из положительного - удачно вводятся инородные термины, все эти "регионы", "циклофазы" и "туристы". Для внимательного читателя всё это - явные звоночки, которые в итоге складываются в цельную постапокалиптическую картину.

В итоге - забавный экспериментальный текст, не лишённый шероховатостей и недостатков, но положительные моменты в нём тоже можно углядеть.

Карлики Ми 27.09.2017 09:49

Карлица Клара
Ишь ты поди ж ты, сколько всего можно вытянуть из одного текста!
Спасибо, Лунатик. На мысли натолкнул на некоторые, мы, карлики, любим мысли.
Карл иногда их даже коллекционирует. Потом рассматривает. Любуется.
А я обычно их в сборник рецептов складываю. В специальный кармашек.

Ну кроме приколов правда, спасибо. Особенно за положительные моменты. Гхы-ха-ха.

George M. 10.10.2017 14:22

Привет, Карлики ))
Вопрос по названию... Амок - это термин из психологии, означающий яростное безумие, в состоянии которого человек может убивать и разрушать всё и всех, что подвернутся под руку. Но что такое амокадо?
И как это соотносится с текстом? ссылок и сносок не увидел.
Если память мне не изменяет была давно-давно компьютерная игра с таким названием... Но не уверен, что именно "амокадо", может быть просто "амок".
Пытался прочитать задом наперед )) Одакома? Ода Кома? )
В общем, не разгадал шарады, или просто не знаю отктуда растут ноги у этого слова )))

Перейдем к самому рассказу.
Стиль повествования - ядреная помесь Безумного Чаепития и Рода Велича )))) с нотками Алекса Тойгера и Алены Голдинг.
Даже не берусь разгадывать, кто под маской )))) может быть, вся честная компания )
а может быть один Призрак Пера )))))
Но, дорогие авторы, я вас поздравляю, получилось очень даже здорово!
Красочные обороты, певучий язык, поэтические метафоры - этого насыпано как жемчужного бисера в лавке восточного купца. Россыпью щедрой, не поскупились авторы ))
Что вызвало настоящий восторг:
1. Общие описания, экшен, атмосфера.
2. Второстепенные герои - каждый прям человечище!
3. Описание сеттинга - хоть и немного, но вполне понятно, и дает хорошую картину мира.
4. Сама задумка и идея рассказа на пять с плюсом.

Что на мой взгляд не так радужно:
1. Главные герои. Их описание проигрывает самым проходным персонажам. Нехорошо это.
Если Таира (это реверанс нашему креативному автору? или просто совпадение?) еще как-то описана через взгляд Алла, то сам Алл эдакая "я в себе" ))
Дать бы ему чуть больше развития, каких-то мыслей, характеризующих его как личность. Пока он у вас не личность, а боевая машина с заклятиями, которая время от времени пытается что-то заявить о своем внутреннем мире ), но очень не уверенно.
2. Концовка. Ребят не хватило одного слова до яркого феерического финала!
Сравните:
И поклонился со всем достоинством бывшего властелина мира.
а если так:
Исчез, поклонившись со всем достоинством бывшего властелина мира.
На мое кривое и махровое ИМХО, второй вариант ставит жирную точку, объясняющую всё и заканчивающую текущий сюжет.
В общем, подумайте )

С целом, спасибо за рассказ! Это было красиво и феерично, приключенчески увлекательно и сказочно очаровательно )

Карлики Ми 10.10.2017 17:38

Джордж, большущее спасибо, очень благодарны за такой щедрый отзыв!
Это пишет Карлик Карл, но, скорее всего, карлица Клара меня поддержит во мнении.
С такой прозорливостью не каждый напишет )))))
Отличная идея насчет концовки, аж подпрыгнул.
Амокадо, да, совмещен неологизм, похоже на "вырвавшиеся из ада", хотя возможны варианты.

Джордж, Карлики весьма довольны, будете у нас на Колыме - милости просим, обязательно встретимся вновь в такой же позитивной обстановке.

George M. 10.10.2017 19:47

Карлики Ми, "амок ада" ну что-то такое мне и показалось, но я отбросил эту догадку. А зря, как выяснилось )))
Рад, если помог )

И да, Карлице Карле большой привет )
и удачи вашему чудному рассказу на конкурсе )

Влад Костромин 22.10.2017 22:36

«Брызнула щепа» вы уверены, что от попадания стрелы в сосну брызнет щепа?
«Я взмахнул рукой, насылая на стрелу заклятие неподчинения» понятно, опять фэнтези…
«На ней был узкий бархатный вишневый кафтан» на голое тело?
«оборотня. Но атакующая химера страшнее мутантов и волколаков» разве оборотень и волколак это одно и то же?
«звеня при вращении» а с чего вдруг лезвие звенело при вращении в воздухе?
«В течение нескольких секунд этот уникальный интриган просек мизансцену, определил приоритеты и перспективы, а также свою роль в спектакле» какой пафос!!!
Не совсем понял, какое отношение фэнтези имеет к будущему

Anor 24.10.2017 15:18

Доброго времени, уважаемые авторы.
Думаю не ошибусь, если скажу, что "О совах и людях" - ваше произведение.

Буду вас ругать, но не из вредности, а чтобы вы в будущем смогли "продать" свои проивезедния такому типу читателей, к которому я отношусь.
Так что, еще раз, фиксирую: отзыв не с позиции писателя, который вас счас тут научит всему, а отзыв с позиции читателя, который хочет читать лучшее из океана предлагаемой продукции.
И прошу прощения за опечатки.

Но сначала плюсы:
Во-первых, очень богатый, чарующий сеттинг.
Очень круто показаны локации: каждая имеет свой характер, атмосферу, особенности. И сама концепция того, что каждый регион – свой «круг ада», очень мне понравилось своей Дантевостью.

Во-вторых, очень красивые словесные обороты, сравнимые с Чаепитьевскими.
Из любимого: "непокорность на слепке страдания" , "флегма небытия", "
среди ароматных хижин и смрадных дворцов"

В-третьих, интересные второстепенные персонажи.

А еще интрига... да, одного у рассказа точно не отнять - очень ждал и очень было интересно, что же будет в конце...

А теперь буду ругать...
Мне было очень тяжело читать ваш рассказ.
Это при том, что я во-первых люблю фэнтези, во-вторых обожаю насыщенные сеттинги и в-третьих интрига держала до конца.

Причин много:
- невероятная насыщенность концепций и излишне-вычурная структура языка помешали усвоению всего остального. Если бы это растянуть на повесть, а то и на роман - тогда да. Но в рассказе - не вышло.

- сюжет держится на концепции погони. Значит нужно было в эту погоню вложиться. Расставить акценты и крючки так, чтобы я переживал эту погоню вместе с авторами. Но... погоня была просто каким-то слабоиграющим фоном.

- у меня не возникло эмоциональной связи с главными героями (объем не позволил, понимаю как писатель, но не прощаю как читатель)

- лингвистическая эклектика, которая могла сработать, но не сработала:
"Циклофазы, сверла , туристы, казино, кванты, купирование термоядерных взыров, клинч, сепарирование" соседствуют с фэнтезийно-былинной речью.

Люблю эклектику, но иногда жанры, стили сростаются, а иногда нет. Вот здесь как-то не срослось…

Это было бы очень здорово в каком-то брутально-стебно-экшеновой картине, сродни ядерной помеси безумного макса и властелина колец, но здесь вроде как и действий много, но нет драйвовости, так как усыпляешься слогом, обортами, диалогами.

- диалоги.
Диалоги поэтичные там где не надо. например, разговор связанной героини со жрецом:
- «Радуйтесь, что мы воздерживаемся от богохульства!»
- «Но люди других домов так запросто в гости в чужие местности не захаживают. Поэтому скажите: кто вы и что ищете на чужой стороне?»
Как будто два ритора на древнегреческом Версусе обмениваются колкостями.

Или "Дюжий детина" (словосочетание уже само по себе задает былинно-сказочный тон) говорит:
«Авось, если никто не будет играть – мы, в конце концов, избавимся от этого гнёта везения»
Вместо: «Пошли нахрен отседова!»

Теперь придирки безсистемные, просто поток критики:
- "купировать термоядерное воздействие извне " - как мне кажется, купируют процессы, проистекающие изнутри.

- «Толпа с поклонами отхлынула с арены. Но я видел, что арбалетчики на трибунах не дремали.»
Как-то так эти два предложения воспринимаются: «Помидор красный. Но я пошел на улицу». Никакой логики в союзе "но" я не вижу.

- "Ру*узр" – звездочка воспринимается как «запикивание» матного слова. Не лучше ли апостроф?

- «двоих вновь прибывших сегодня привяжут к столбу и даруют им мученическую смерть во имя Зеддиса. А чтобы мы не чувствовали себя обиженными, нам разрешают сопротивляться.»
Картина представляется: некто собирается принести людей в жертву на арене и думает: «хм, а чтобы они себя не чувствовали обиженными я сделаю то и то»… ну как-то… не знаю… не правдоподобно.

- «Но я не стал спрашивать, чьим жрецом он является. Возможно, ничьим. Или общим.»
Общий жрец…
Тут как раз и надо заворачивать поэтичность. Это же религия, вещь важная для сеттинга.

-"назад опасно, у них заговоренные посохи."
напомнило фразу лучшего в мире хаккера из фильма "Миссия невыполнима":
для взлома Пентагона (ну там что-то другое было ,но тоже очень защищенное) мне нужны... КРУТЫЕ ЛЭПТОПЫ...
нда... ну вот здесь так же.
Не веет от словосочетания "заговоренные посохи" опасностью, а веет... простите... пауэр рейнджерами.

-"Трое крутых парней, наши самые злобные враги, вдруг преградили путь преследователям".
Стилистически, как мне кажется, не верно.
Вроде как от первого лица речь (наши враги), а в этом же предложении «преследователям» будто от третьего лица.
Либо убрать «наши» либо заменить преследователей.
И второе – опять же как-то не достоверно.
Вроде как вопросы жизни и смерти, безумной погони, а тут «крутые парни, наши самые злобные враги».
Т.е герой же пересказывает свои ощущения, а он вряд ли в тот момент так нейтрально и по-дестки бы выразился.

-Нам в тексте сказали, что в данном мире слово "королева" означает проститутка. А герой свою любимую дважды называет в своем сознании королевой…
Ну как-то так… не знаю…

В конце не понравился божок (Богом его не назовешь): что-то там мямлит, теряется, рот от удивления открывается. Нету в нем суровой мощи Ветхозаветного Бога, который я ожидал увидеть от "финального боса".

А вообще стиль концовки понрвился (начиная с момента прыжка/полета). Если бы весь текст был в таком стиле (обрывочные, не объяснимые события и фразы), мне бы вообще-вообще понравилось. Эдакая Поллитровая мышь бы вышла, но только без юмора.

А так… рассказ-химера. Странный он вышел. Где-то на 10 из 10, где-то совсем не понравилось...

«Совы» (если вы их авторы) были более сбитыми воедино. А здесь мозаичный рисунок, красивый, но не цельный.
Удачи!

Карлики Ми 26.10.2017 11:03

Карлица Клара

Anor, мы вам очень благодарны за такой подробный отзыв! И вовсе даже не поругали, так-то по делу сказали.
Скажу уж сразу про божка (остальное в целом мелочи) - так-то и задумывалось, что люди круче богов. Вся мощь и всё величие в них. Разве нет?

Я тут сходила почитала "О совах и людях", считаю, что сравнение достаточно лестное. Не знаю, что там ещё Карл скажет! Это же всё-таки он у нас книгочей и мудрец, а я красивая!

Карлики Ми 26.10.2017 11:05

Цитата:

Сообщение от Влад Костромин (Сообщение 2186039)
«Брызнула щепа» вы уверены, что от попадания стрелы в сосну брызнет щепа?
«Я взмахнул рукой, насылая на стрелу заклятие неподчинения» понятно, опять фэнтези…
«На ней был узкий бархатный вишневый кафтан» на голое тело?
«оборотня. Но атакующая химера страшнее мутантов и волколаков» разве оборотень и волколак это одно и то же?
«звеня при вращении» а с чего вдруг лезвие звенело при вращении в воздухе?
«В течение нескольких секунд этот уникальный интриган просек мизансцену, определил приоритеты и перспективы, а также свою роль в спектакле» какой пафос!!!
Не совсем понял, какое отношение фэнтези имеет к будущему

Карлица Клара
Влад, спасибо за отзыв, вы так своеобразно их пишете.
Как будто сами до конца не поняли, о чём хотели сказать, честное слово. И при чём тут будущее? К тому же, где это сказано, что фэнтези - строго о прошлом пишется?
В общем, отзыв ни о чём, так что до свидания.

Карлики Ми 27.10.2017 16:45

Anor, это я, карлик Карл пришел спасибо сказать.
Замечательный разбор, очень богатый и справедливый, читается, как стихи! Уверен, что твоя точка зрения мне обязательно пригодится в дальнейшем.
Иногда мне кажется, что ради таких расширенных аналитических мнений и стоит писать рассказы, когда потом человек от души старается их изучить, помочь автору умным советом.
Мир тебе! :hug:

Влад Костромин, благодарю за внимание к нашему рассказу.

Anor 09.11.2017 16:35

И тут следует вспомнить мой коммент "очень красивые словесные обороты, сравнимые с Чаепитьевскими." ))
но я подумал, что Тойгер)

Безумное Чаепитие 09.11.2017 16:43

Цитата:

Сообщение от Anor (Сообщение 2190168)
И тут следует вспомнить мой коммент "очень красивые словесные обороты, сравнимые с Чаепитьевскими." ))
но я подумал, что Тойгер)

Ты вот теперь угадай моего соавтора--
замечательную креативлянку ))))

Святой пророк 09.11.2017 17:16

А почему текст разноцветный?

Безумное Чаепитие 09.11.2017 17:26

Цитата:

Сообщение от Святой пророк (Сообщение 2190171)
А почему текст разноцветный?

Где?

Святой пророк 09.11.2017 17:35

Первая половина - фон один, вторая - другой, не так что ли? О_о

Безумное Чаепитие 09.11.2017 17:54

Цитата:

Сообщение от Святой пророк (Сообщение 2190177)
Первая половина - фон один, вторая - другой, не так что ли? О_о

Загружалось через пень колоду.
Если больше двадцати тысяч в тексте, то машина рубит файл.
приходится переливать, а там почему-то другой формат вылезает :facepalm:

Алекс Тойгер 10.11.2017 00:11

Несмотря на моё сложное отношение к фэнтези (и повышенную придирчивость к текстам с признаками мифологии и сюра), хочу сказать, что рассказ безусловно удался. И самое бы ему место во втором туре.
Надеюсь, у вас ещё будут рассказы в таком же духе. Судя по всему, сочетание соавторов получилось просто замечательное!

Безумное Чаепитие 10.11.2017 09:20

Цитата:

Сообщение от Алекс Тойгер (Сообщение 2190251)
Несмотря на моё сложное отношение к фэнтези (и повышенную придирчивость к текстам с признаками мифологии и сюра), хочу сказать, что рассказ безусловно удался. И самое бы ему место во втором туре.
Надеюсь, у вас ещё будут рассказы в таком же духе. Судя по всему, сочетание соавторов получилось просто замечательное!

Спасибо, очень приятно это слышать!
Да, хотелось бы надеяться :smile:

Святой пророк 10.11.2017 14:29

Не способен я такое читать. :facepalm:

А рассказы Безумного Чаепития где можно глянуть? То есть не сейчас, но потом.

Безумное Чаепитие 10.11.2017 15:10

Цитата:

Сообщение от Святой пророк (Сообщение 2190343)
Не способен я такое читать. :facepalm:

А рассказы Безумного Чаепития где можно глянуть? То есть не сейчас, но потом.

http://litkreativ.ru/index.php?m=arh...urs=95&nr=3206
http://litkreativ.ru/index.php?m=arh...urs=90&nr=3116
http://litkreativ.ru/index.php?m=arh...urs=96&nr=3318
http://litkreativ.ru/index.php?m=arh...rs=100&nr=3383

достаточно?

John_Childermass 10.11.2017 16:09

День добрый, таки я со своим лишним мнением)

Сюр - это круто. Обычно он тащит. Помню изгоняющего - ничего не понятно и очень круто. Где-то лежит эта тонкая грань между круто-плевать-что-непонятно-так-даже-круче и блин-я-ничего-не-понимаю-я-тупой-меня-это-бесит. Попробую объяснить, что покоробило.

Сейчас я немного запутался и много спотыкался.

1) В правилах игры получилось разобраться примерно на третьей четверти рассказа. Примерно с фразы

Цитата:

Разные дома, юные влюблённые… ах, какая драма!
Вот это
Цитата:

– Кто пользуется у вас популярностью? – подозрительно спросила она. – У кого больше всего поклонников?
явно что-то значит, а при первом прочтении я не понял, что ты имела в виду. При втором тоже не очень :sad: Неприятное ощущение, когда герой рассказа умнее тебя :sad: Как в песне Несчастного случая.
Цитата:

Самое сильное искушение для людей вроде нас – покаяться, что опаснее, чем надиктованные Сатаной соблазны.
Ведь божественное провидение, по сути, контролируют функционеры и социопаты. Им нужно все потрогать и надкусить.
Что? Почему?:shok:

2) Просто про кочки:
Простите, побуду занудой. Очень много спотыкалась в тексте, возможно, поэтому тоже было сложно.

Связи между предложениями и внутри предложений.

Цитата:

Туда стремятся редкие отверженные, но путь тернист.
Редкие - в смысле, мало кто из отверженных туда стремится? Тогда при чем тут "но"? Или с смысле, те немногие тверженные, которые есть в мире, туда стремятся?
Цитата:

Это скандальное дело, они сразу привлекут нездоровое внимание своими бунтующими аурами. Зато наши родители могут нанять в погоню частных следопытов или незарегистрированных охотников, фактически киллеров.
Почему "зато"? За что? почему?
Цитата:

В ближайших регионах отверженные Алл и Таира будут восприниматься, как противоречивые мессии. Как спасители или враги…
Не понял. А при чём тут тщеславие?
Цитата:

Во всех регионах проституток почему-то называют королевами. Может, потому, что на материке отсутствуют монаршьи семьи, а вся власть сосредоточена в руках жрецов.
Для меня одно из другого не вытекает.
Цитата:

С тех пор жертвы обеспечивают энергию божественному волеизъявлению, поклонение и восхваление поднимают тонус, накапливают духовный потенциал жрецов. Они спроектировали солидную идеологию, в основе которой баланс человеческой жизни и судьбы народов обусловлены божественной нравственностью, как ни странно это прозвучит. Никому из богов не хочется самому уничтожать живое. Всегда можно подчинить, завербовать, заставить служить, принося пользу.
Фраза про уничтожение живого не вытекает для меня из предыдущей, а располагаются они так, что одно из другого вывести хочется.
Цитата:

Многих усилий стоило приподняться и сесть, но мне никто не помог.
почему но?
Цитата:

Разумеется, нас не собирались сразу убивать, но без должного зрелища боги здешнего пантеона не пресытились бы, оставшись недовольными.
то же само - вторая часть предложения вытекает логически из первого, зачем но?
Цитата:

тут мысли мои пресеклись под напором ласк любимой, но прошло всего лишь несколько сладких мгновений, а потом послышалось приближающееся кряхтение и покашливание.
Цитата:

понял, что охотники выполнили свою миссию: загнали нас с Таирой в подготовленную ловушку. Они не собирались нас убивать. Команды не было.
Погоня отстала. Мы победили.
Если охотники загнали их, куда хотели, то почему победили? Или охотники на их стороне?


Выписки из протокола:sad: их есть у вас.
Цитата:

И повернулся к противнику, оскалившись и приготовившись драться.
тесак отлетел, звеня при вращении.
Хрустнув горлом, химера издала предсмертный хрип,
причастия
И не думаю, что "хрустнуть горлом" было её сознательным решением :sad:
Цитата:

оказалась на месте предполагаемой схватки
Скромные жилища свидетельствовали о нужде местных жителей
демонстрировали столь уверенную поступь
поле деятельности для формирования проектов.
сформулировать
размышляя о неком противоречии
:shok:
Цитата:

импульсивно метнул в жуткого зверя тяжелое лезвие.
эмоционально сказал, импусльсивно метнул - словесная алгебра.

Выбивается из общего тона повествования:

Цитата:

Немая сцена. Бог даже открыл рот от изумления.
Наши величественные и гордые родители, должно быть, упали бы в обморок от слов оборванца.
интриган просек мизансцену
Когда тут появился юмор и ирония над богами? До того всё было пафосно и чинно...

Остальное
Цитата:

Легенда. Далеко на Западе между морем и пустыней возвышается горный хребет.
Субтитры?:shok:

Цитата:

смерть – самое лучшее изобретение жизни.
ой

Цитата:

весь край пребывает в страхе на примере нашей судьбы.
Они показали, как надо правильно бояться?

Цитата:

Хлопотала. Обслуживала. Защищала. Зажгла свечу.
Да, формально, это разные предложения, по сути глаголы - однородные. И при этом разного вида. Не надо так :sad:

Цитата:

интуиция никогда не была моей сильной стороной,

среди ароматных хижин и смрадных дворцов
мама

P.S. Простите за занудство :sad: Надеюсь, пойдёт в дело. В смысле, чем-то да поможет. Например, даст взгляд на рассказ с точки зрения медленного читателя
Мне сложно оставлять такие отзывы, которые сплошь из критики, но голова говорит, что так, вроде как, правильно и даже может пригодиться.

Святой пророк 10.11.2017 17:48

Цитата:

Сообщение от Безумное Чаепитие (Сообщение 2190353)
достаточно?

Ага.

Безумное Чаепитие 10.11.2017 19:09

John_Childermass
Большое спасибо за столь серьезный, тщательный разбор.
Вы провели целое исследование, я старался внимательно следить за вашими размышлениями. Уверен, что многие замечания и комментарии пригодятся в дальнейшем.

К сожалению, я крайне редко включаюсь в многоэтапные диалоги, в которых тщательно обсасываются каждое слово и каждая буква прицельного рассказа. У меня моментально сносит крышу, если я вижу как в тридцати или пятидесяти постах автор и критик вновь и вновь обсуждают эффективность такого-то пассажа или доказывают друг другу ценность глубинной философии отношения главгера к сексу, политике, пищеварению или дружбе с покемонами )))

Написал - ну и ладно.
Не понравилось... сам виноват.
Ошибки? У всех встречаются.
Подавляющее большинство похвалило и даже в тройку призеров вынесло волной? Тогда можно считать, что первый шаг сделан. Еще бы таких триста-четыреста, тогда и умирать не больно.

ПыСы. За вашими критическими разборами вреемя от времени слежу.
Очень интересно и грамотно выражаете свою точку зрения.
Благодарю вас.


Текущее время: 17:22. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.