![]() |
Креатив 21: Дед - Эпос олигоцена
|
Читала с интересом, но...
. Скрытый текст - Немножко спойлер: |
Цитата:
Спасибо за комментарий, Александра! |
преноминация пройдена
|
С ужасом жду отзыва типа:
Цитата:
|
Зря вы так Гарри. Если я пишу отзыв - значит рассказ мне в принципе нравится, если не написала - то либо не понравился, либо я просто не в теме и не берусь судить.
|
Хохлова Александра,
А если это шутка? :smile: |
Тогда ладно:smile:
|
Дед, этот рассказ написан исключительно с целью уморить меня смехом? )))
Когда протопримат прыгает по дереву и думает о жучках, и тут же фраза: как сказал классик... или: приматы-психопаты, как думал змей.. Я просто скатывался со стула под стол. Спасибо, повеселили. Особенно про месть змия )))) Да про бедного Йори - тоже )) Скрытый текст - очепятки: ps. А еще я вспомнил бороду: каждый солдат - обезъян! |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И за то, что прочитали и отозвались, огромное спасибо! Цитата:
|
Цитата:
и они там очень даже удачно вплетены в шутки ) Цитата:
Хотя некоторые вещи просто хиты, и их всех знают. Цитата:
|
Цитата:
http://24.media.tumblr.com/a66918557...ti09o1_500.gif А рассказ... буду традиционно краток. Мне понравилось. :smile: |
Цитата:
|
Цитата:
https://www.soyuz.ru/public/uploads/...6fe643b860.jpg |
Здесь был изогиенодон!
Кратко: "Путь его не отличался прямизной, от великого похода на двурога отвлекали большие вкусные жужжалы и красивые цветочки."
Наконец дошёл с ответным обзором :bye: Сразу скажу (чтоб 200 раз не писать "я так думаю", "по моему мнению" и "мне кажется"), всё тут будет соверешенно субъективно - это всё вообще можно спокойно игнорировать и не читать. Но раз просили, значит, напишу. Итак, начнём избиение... :vile: Так вот, первое, что бросается в глаза - кошмарная избыточность языка. Двойные-тройные эпитеты с пояснениями, метафорическими сравнениями и образными приколами. Вот так читаю, и прям хочется уполовинить количество предложений, а потом еще урезать половину оставшихся слов. Скрытый текст - Примеры избыточности...: Порой мне просто казалось что автор просто старался набить как можно больше текста. Во-вторых, нарвались вы очень по адресу, т.к. палеонтологический музей с 5 лет мой любимый, и меня мастодонтом не испугаешь, а слово "индрикотерий" я знаю с младших классов. И сказки, несомтря на возраст, я люблю по сей день :) Но... Для детской лекции вышло недостаточно интересно и иллюстративно, для сказки - слишком заумно и много "взрослостей", а для взрослой истории - слишком много "десткостей". Терминов много (хоть многие я и так знал - сноски почитал, написано забавно), но дети не читают сноски. Мне, например, очень хотелось сразу по тексту увидеть, как эта самая голиафия выглядит, как топорщит остистые сиреневые перья на хвосте, как загребает песок мощными когтистыми ногами, как грозно щёлкает на мартышек здоровенным, как у пеликана клювом. И пофика как она называется, и чей она дальний предов - хочется это увидеть! А то слово есть, а То же самое и с остальными терминами - они просто висят в тексте безжизненными мегалитами, и ничего кроме тяжести в него не привносят. Более того попытка автора "оживить" их путем введения "детских" и "упрощённых" кликух/названий ("квакуны", "жужжалы", "двурог", "топотун") не только не оживило текст, а еще больше запутало. Так вместо одного набора незнакомых слов появилось сразу два (один из которых даже в справочнике не посмотришь :) Уже если вводить "квакунов" и "топотунов", то от начала и до конца, выбрасывая научные термины. А если по-научному, то - без "жужжал" Дети не такие уж глупые и прекрасно всё схватывают, просто подача должна этому сопутствовать (я прекрасно в младших классах запомнил страшные слова "ордовик", "силур" и "пермь" - может потому, что рядом были красивые картинки с панцирными рыбами и огромными гребнеспиными рептилиями):nea: Стиль: Я долго искал, чем бы помягче заменить слова "жуткий стилистический разнобой", но так и не нашел :pardon: Я до сих пор не могу понять для кого это писалось? Для детей? Но в сказке есть масса совершенно взрослых приколов и концовка взрослая. Для взрослых? Но стиль детсадовской сказки не лучший, чтобы удержать внимание великовозрастного читателя. Боюсь, даже подростков не удержит, они не любят, когда с ними сюсюкают, они уже ищут, где "по-взрослее". Но когда туда намешаны еще и бодхисаттвы, цитаты из Ленина, Эсхила, намеки на Гамлета, Фрейда и Библию, а также пост-совковые и армейские приколы - и все это в форме детской сказки?.. Я не знаю, кто этот винегрет смог бы проглотить. Мог бы такую сказку рассказать англоязычный Питер с русской фамилей, который по-русски кроме матов уже ничего не помнит? Очень сомневаюсь. Мог бы он это рассказывать англоязычным детям? Тоже сомневаюсь. Скрытый текст - Недетские приколы:: Герой: Да, ученые говорят, что разум шипанзе находится примерно на уровне 5-летнего ребёнка. Но Поки это ведь даже не шимпанзе, ума у египтопитека было куда меньше. Так что ассоциировать его с маленьким ребенком, думаю, было неудачным ходом. Я бы в таком случае писал уже в стиле Сетона-Томпсона, как он подавал жизнь кошек, волков или диких мустангов. Его книги ведь тоже по сути детские, но без детсадовского сюсюкания. Сюжет: Рос я на книжках типа "За огнём" или "Пещерный лев", так что было с чем сравнить. К сожалению, не в пользу рассказа. В этой сказке нет внятного сюжета, нет драмы, нету крючка - который ведет героя (а с ним и интерес читателя) по сюжету. Это скорее броуновское движение - выпал в хаос приключений, поносило туда-сюда, как сорванный листок и куда-то занесло. В то время как в любой десткой сказке или комп.игре есть четкая линия-задача (дракон украл принцессу - герой убил дракона - вернул принцессу). Непонятна и авторская задача. Показать что мартышки переселились из зарослей на равнину и это подбило их дальних потомков к прямохождению? Тогда это недостаточно подчёркнуто. Показать подсознательные семейные переживания автора сказки? Тогда это слишком растянуто. Запомнить все события этой длиннющей хаотической истории, а потом сопостаивть их с фактами из жизни Питера в эпилоге - это чересчур трудная интеллектаульная задача (особенно, учитывая избыточность деталей в сказке). В итоге это распадается на две разные истории в разном стиле. И последняя (короткая и жизненная) куда интереснее и живее, чем первая (длинная и скоморошная). Скрытый текст - Что показалось ошибками:: Что понравилось: - Желание автора двигать естественные науки в массы :) - Стремление искать нестандарные методы объяснить 5-летней дочке, чем именно занимается папа-палеонтолог. - Попытки выстраивать параллели между символическим миром сказки и реальными жизнеными травмами ГГ. - Заставили улыбнуться некоторые метафоры (хоть не всегда это было к месту :) - Немножко жизни в финальной истории про настоящего ГГ. Ну, на этом коротенечко и всё! За сим раскланиваюсь! :bye: |
Род Велич, здравствуйте!
Спасибо за разгром, а то я бы сидел и не думал продолжать править. Да, вода-вода-вода. Придётся выливать. Тяжело выливать то, что набрал и донёс, даже если это подмачивает репутацию. Я очень неопытный автор, и резать свой текст мне пока больно. Для кого это и почему стилистически неоднородно? У меня на есть одна отмазка, мда. Рассказчик — молодой учёный, который не умеет общаться с детьми, но при этом они приходят к нему за сказками каждый вечер, и он рассказывает в стиле, что вижу, думаю и знаю — о том и говорю. Что слышу, о чём думаю, что меня беспокоит, что он слушает — то и вливается в рассказ. Не может быть единого стиля у вечерних посиделок у костра. Как и не было единого стиля в древних мифологических эпосах — сидел сказитель и рассказывал байки о героях и богах, а его преемник немного искажал, изменяя суть, потому что сам он думал о другом и интересовался другим. В общем-то, об этом и получилась вторая часть после того, как я выбросил третью. О том, что человек, в основном, даже если рассказывает отвлечённую историю не может освободиться от своего прошлого и от проблем, которые беспокоят лично его, а не непосредственных рассказчиков. Но это всё же, наверное, отмазка, потому что это не чётко прописано, а читатель требует большей ясности. Скрытый текст - Про то, чего ещё в тексте не было, и о чём читатель не мог догадываться, да оно ему и не надо.: Да, спасибо за подробный отзыв, я такого не ожидал. И да, это не Ленин, это Некрасов) |
Труд сделал из обезьяны человека ;)
Цитата:
Т.е. написал произведение, отложил, а потом взял редактировать с заранее заданной самоцелью ужать текст минимум 10% объема. Вот просто так - идешьпо тексту и сморишь, тут можно сократить, это слво можно без проблем выкинуть, а этот фрагмент переформулировать более кратко. Попробуйте, может понравиться! ;) Лично мне помогло. Это только поначальу кажется что потеряется что-то важное. Со временем я понял, что только качество теста растет (практически без потери смысла). Но воды у меня много, поэтому я обычно отжимаю от 1 версии минус 20-25% а то и больше :) Цитата:
Текст есть текст. Он должен говорить сам за себя. Если читатель что-то не так понял, то или читатель тупой, или автор неясно выразился. Но вот только с читателя всегда спрос меньше :) А вот с детьми, кстати, пообщаться бывает полезно) Они - очень хороший камертон: сразу чувствуют фальш, отлично различают интересное и скучное и порой задают настолько парадоксальные вопросы, что любому фантасту у них еще учиться и учиться :) Цитата:
Есть еще такой жанр называется "Песня Джамбула" (о чем вижу о том и пою: "Ай-не-не, идут два верблюда. Ай-не-не, идут еще два верблюда. Ай-не-не, лиса поаскала. Ай-не-не, и снова два верблюда..." и т.д.) Но песня Джамбула или истории у костра хороши тогда, когда заняться нечем и надо чемто время забить. Жителю современного мегаполиса, у которого работа, дом, куча всего и еще надо прочиать 30 рассказов по 50,000 знаков - ему некогда внимать в песни Джамбула, темпоритм не тот. Поэтому хочется чегото более структурированного и лаконичного :) Героические эпосы, мифы и народные сказания это вообще отдельная история. Там как раз из-за передачи из ут в уста вырабатывалась очень четкая структура истории. Почитайте "Тысячеликий герой" хотя юы - там путь героя как раз очень хорошо исследуется как раз на примерах мифов и сказаний. Да у Гомера чуть больше текста и воды относительно современной прозы, но со структурой и копозицией там все окей ;) Цитата:
Цитата:
Цитата:
А то я уж боялся, что вот-вот пойдут читаты Энгельса (как труд сделал из обезьяны человека ;) |
Цитата:
Просто я упёртый, и не люблю, когда мне советуют дельное люди, с которыми я привык вредничать. Сорь, Фальк, если ты тут шастаешь, то извини, надо тебя было сразу послушать и резать всё к чертям. Цитата:
Вот побольше проблем рассказчика и связей со своей историей прикрутить легко, их я сильно сокращал, ибо мало шуток. Уже чик-чик и две тыщи знаков пошли гулять в небытие. Надеюсь, они попали в особый рай для ненужных прилагательных, где они будут к месту. Пока рассказ будет на реставрации, его придётся завесить красивыми картинками, так же везде делают. Тем более, я обещал, а Чекист разрешил иллюстрации выкладывать тут, и это не будет читерством. Скрытый текст - Картинки (персонажи): Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
У меня спросили мнения - я написал. Цитата:
Например, я читая совсем не понял, что голиафия такая огромная (хотя, конечно, подозревал, зная олигоценовых птиц :) Цитата:
Я вообще не против цитат и метких изречений в прозе. Но на мой вкус, если уж и вводить хлёсткую цитату, то одну на весь рассказ. И не ситуативную (типа "он сломал сук и подумал - не руби сук, на которых сидишь"), а сюжетную (что бы например эта вазимная помощь и взаимная борьба из Кропоткина коррелировали с событиями сюжета, были бы моралью истории). Цитата:
Это очень-очье трудно свести вместе, чтобы это не было разнобоем. На мой памяти такое удалось только Гильермо Дель Торо в "Лабиринте Фавна". Скрытый текст - И уже совсем совсем субъёктивно:: |
Спасибо большое. Получил три подробных отзывы за один не очень глубокий. Я-то к своему уже ничего не могу пока добавить. Ещё подумаю.
Только сначала приведу в порядок свой расск. И ещё спасибо. Я не со всем согласен (скажем, я не вижу ничего плохого в ситуативных цитатах для комичного абсурдизма, да и стилистический разнобой... кому-то из моих знакомых очень понравился. Когда за шуткой следует мысль, положительные эмоции её окрашивают и делают более запоминающейся. И когда из набора посылок не делается строгого и прямого вывода - это уважение к читателю, желающему самому этот вывод сделать или проинтерпретировать по-своему. Да, это скорее плохо для рассказа с ограниченным сюжетом и знакометражом. Я попробую всё выправить), но боюсь, что вы из вежливости будете продолжать спор, а у вас ещё порука( |
Дед, помнишь "Нос"? Тоже ведь асбурдизм. И Гоголя не хотели долго брать в печать, а Пушкин его поддерживал. Но там был идейный якорь, который удерживал повесть в одном ключе. А у тебя получается стендап в рассказе) Вот что имеет ввиду Родион, если я правильно его понял
|
Цитата:
И там сатира, а тут её не капли. Тут не стендап, а психологическая защита от своего прошлого, в котором были только бесполезные метания в поиске своего места. Я же сказал, что переработаю. :sad: |
Цитата:
А стендап-сказка сама по себе (если бы оставить только её и выкинуть все остальное) - это тоже было бы отличное прозиведение для раздела "Юмор"! :) И кстати, тогда не возникали бы ненужные вопросы типа, если Майк выроз далеко от России и ничего кроме мата уже про историческую родину не помнит, то откуда вдруг тогда все эти : - пассажи про депутатские кортежи и отмазки от ГИБДД? - цитаты из Некрасова? - фразочки из дембельского жаргона? - цитаты из песен, которых человек, выросший не в СССР, врядли когда-либо услышал бы? Нестыковом много, рассказа противоречит сам себе. Все это словесное богатство сказки вначале ну никак не вяжется с образом того Майка, которого автор описывает в конце. Как-то так... |
Цитата:
|
Цитата:
Скрытый текст - Фразочки: |
Род Велич,
"The success of a military campaign is evaluated based on the degree of achievement of planned goals and objectives through combat and noncombat operations" На английском "успех военной кампании" будет примерно так же передаваться, как и в русском. И его так же можно проклеймить (proclaim). Да и support from air, тоже. Может бомбинг из шелтерс делать нельзя, но это и в русском звучит не очень привычно. Обычно бомбардируют ведь укрытия, а не из них. Армейский слэнг он же похож в силу особенностей деятельности и унифицирован. Депутатских кортежей нет, да, а дорожная служба есть, собственно, "ГИБДД" и ГАИ в тексте моём и нету. Be patient ... and perish, Impatient ... and perish! Некрасов переведён, что мешает его читать? Как и слушать сыну иммигранта любимые отцовские песни, которые тот играл? Хотя да, это из рассказа я вырезал(. Неправдоподобно выглядит — да, невероятно — совсем нет. Не то, что со знакомого забугорного коллеги полностью писалось, но отдельные черты в реальных людях были. Переделывать так, чтобы ещё и смотрелось правдоподобно — сложная задача, потому что задумывалась трагедия конкретного персонажа. Да я понимаю, что читателю всё это по барабану, хочет получить целый образ — и тот для него кажется фантастическим и кривым. |
Дед, острые катаны нужны?
Глянул текст и подумал, что просекать надо нещадно, вопрос: оно вам надо? Если да, то могу помочь. Если нет, то скажу пока коротко: как юмор - может быть и ничего. Но у вас есть дисбаланс между сказкой, реалистичной историей о черепе обезьянки и познавательной статьей для детишек. В целом, идея интересная, но требует очень больших доработок. |
Storm Shadow, спасибо, что заглянули.
Цитата:
Разве что скажите, в какую сторону дисбаланс, и как бы вы сбалансировали. На ваш взгляд, лучше оставить без второй части, или получше связать её с первой? |
Хорошо, автор. Я наточил катаны. Приступим?
Скрытый текст - Только для автора. Остальным - ниндзя!: Цитата:
Про обезьянку интересно, но в меру. Сократите эту часть, там много бесцельного, не играющего на текст. Превратите это либо в полноценную сказку (без всяких там отступлений) Либо! Наоборот переложите в популярную науку для детишек. С описаниями вроде: Земля задрожала от грохота. Что-то тяжелое и большое мчалось через заросли, ломая кусты и деревья. Показались огромные бивни, и задранный кверху хобот, и тут жуткий рев потряс джунгли. Да это же мастодонт! И все сразу поняли, что это нечто смахивающее на слона. :lol: А у вас просто: меритерий пришедший на водопой. Ну равносильно: хреньчто пришло на водопой. Уровень читательского восприятия - одинаковый. После увлекательной истории про обезъянку Читателю должно быть не менее (а даже более) интереснее читать про братьев. О их поиске. Их работе. Знаете, что все (ну или многие) любят истории про археологов и палеонтологов? С приключениями, конечно :smile: Напишите больше о мыслях Питера. О его переживаниях, его научном пути. О его мечтах. С чего вдруг: Ему казалось, что своими действиями он меняет прошлое. По крайней мере, известное людям прошлое. Я этого не увидел в тексте. Он ничего не изменил, не поменял. Череп нашел? И что? Этих черепов сами знаете сколько :smile: Напишите, что он оживляет прошлое занятными историями, или нашел новый вид ископаемых животных. Или опровергает какие-то там устоявшиеся теории. В чем его новаторство? Расскажите читателю. Нам интересно, и мы не спецы, чтоб вот так сразу понять новаторство героя :smile: Скрытый текст - только для автора ч.2: В целом, история и сам замысел - интересные, не избитые. И я хотел бы увидеть это в доработанном виде. время еще есть. Надеюсь, вы успеете :smile: Удачи! |
Storm Shadow, :happy: спасибо
Где вы взяли такие катаны?:smile: |
Дед, не за что :smile:
Рад, если пригодится. Ну а катаны :facepalm: наточились о собственные и чего уж там, чужие ошибки :smile: |
Прочитал обновленную версию.
На мой взгляд, теперь вторая часть заиграла новыми красками и подробностями. К судьбам братьев появляется интерес. И "мгновения" их биографии выхватывают некоторые подробности, внезапно объясняющие сказку Пита про олигоцен ) Уже лучше, чем было в первый раз. Герои обрели глубину и четкость. Так держать, Дед )) |
George M., перечитываешь, какая честь! Спасибо).
|
От автора Любовь Деркач - Связи. Развивайка.
Доброго времени суток. Скрытый текст - Картинка: С музыкальной композицией пока ступор, но я еще подумаю) В целом, интересный рассказ. Интересная интерпритация существ, у которых нет самосознания. Но как-то... всю "дорогу" ждешь, что вот-вот, вот сейчас что-то будет, что-то эпичное, что-то, что все изменит, в жизни главного героя, или в мире... какжется, что весь рассказ - только подготовка к чему-то, чего в итоге нет. Обезьян мигрировал в другое племя, его история в чем-то схожа с жизнью "рассказчика" этой сказки. Ну и как-то все... даже ситуация, которая вроде как была основным вдохновением для рассказчика (как Поки скормил череп брата "льву") особо не выделяется, просто проходящая ситуация. Интересно написано, приятно читать, но ощущение образовательной сказки с учебника по зоологии, а от того скучновато. Спасибо) |
Wolf Devil, спасибо за отзыв.
Песню могу простить, только можно спросить, вы читали до моей вчерашней сильной правки второй части или уже после? |
Цитата:
|
Отлично! Это вообще первый рассказ, который я специально сохранил для будущих перечиток. Читал с огромным интересом - всё на местах, и факты, и стиль, и юмор, и конь-цепция. Однозначно, топ - сразу по истории и юмору. Спасибо вам! Буду болеть за вашу победу.
|
liandref, это чертовски приятно:smile:
|
Очень забавный у вас получился рассказ! Теперь вот думаю, кого брать в юмор: вас или другого своего фаворита.
В первой части я немного завязла на описании братских отношений и на том, как они делают ставки на топотунов, двурогов и страшил. Толи действие здесь замедлилось, толи слишком много персонажей разом свалилось на голову, но я застряла. И какую правоту решил доказать Поки? Как-то смутно я это воспринимаю. А дальше опять чтение пошло легко до второй части. Вторая часть не пошла. Я поняла посыл, и даже аналогия мне понравилась, но тяжело. Сходу посыпались Майк, Питер и Корольков. Какой-такой Корольков закатил глаза? Вадим Корольков, который несколькими строчками ниже? Нет, похоже, не он. А Майк и Пит - дети, что ли? Нет, похоже уже не дети. И дальше такая же путаница. При чём здесь дети, шуточки с фигурами на пальцах? Это вообще о чём и зачем? Более-менее картина начала проясняться с разговором в джипе. Но всё равно, сложно уследить, кто Пит, кто Майк, кто что говорит и кто кого обидел. Первая часть однозначно интереснее. |
djemka, спасибо за отзыв!
Я очень рад, что рассказ забавный и надеюсь, что хоть в некоторых местах и смешной тоже. Не знаю, насколько нужно прояснять детали, потому что раз вы поняли посыл без них, значит дело просто в том, что некоторые части мне было жалко резать. Скрытый текст - Но если вам всё же нужны ответы, то пожалуйста: Удачи вам!. |
Не повеселило и не заинтересовало. Знаю вас как хорошего автора, только поэтому дочитал. И зря. Вы впустую потратили своё и моё время.
|
Вычитано хорошо, мне вот только отсутствие одной запятой в глаза бросилось.
Цитата:
Тут есть номинация прошлое, но больше всего, на мой взгляд, претендует в юмор, это пока второй кандидат в эту номинацию в группе. В целом забавно, хотя скорее не смех, а улыбка во время чтения лично у меня. Тут есть несколько интересных вещей. То, как автор показывает мысли обезьянки. Например Цитата:
Другим пластом идут авторские рассуждения с отсылками на мифы и современность – Каа, библейский змей, драконоборец, Йори-Йорик. Туда же идут и выявившиеся потом аллюзии с жизнью героя-сочинителя. В этот пласт, наверное, надо вписать и археологические справки с рассуждениями автора о занудстве. Есть еще третий пласт, более, что ли, обычный – просто описания действий от третьего лица, когда автор выступает просто как невидимый наблюдатель. Например Цитата:
Цитата:
От великого похода на двурога отвлекали вкусные жужжалы и цветочки. Это без кавычек, но лексика скорее обезьянки. В общем, было бы все это построено хотя бы сценками – мне бы больше понравилось, наверное. А так постоянные «прыжки камеры», по моему впечатлению, создают изрядную кашу в восприятии и затрудняют его. Понимаю, что писать большие куски с восприятием Поки нелегко - но результат, возможно, того стоил бы А сюжет рассказа мне вполне понравился, и герои-животные получились живыми и забавными. Ярче героев-людей) Извините за слишком серьезный, возможно, отзыв на юмористический рассказ – чувство юмора у вас есть) P.S. Ссылка на статью на английском... уж не знаю, тонкий стеб над читателем?) |
Mezkalero, О_о, хорошего автора? Спасибо за комплимент. Видимо, я пишу слишком мало, чтобы стабильно писать хорошие (или нравящиеся вам) рассказы (прошлый раз я писал несколько месяцев назад)
Цитата:
Цитата:
Но остатки остального сохранились, поэтому такая пестрота, мда. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вообще это просто рефлекс, оставить под текстом то, на что ссылаешься. Спасибо за отзыв, Призрак Пера! |
А мне понравилось.
До юмора не дотягивает, хотя автор старался, а в "Таинственное прошлое" очень даже пойдёт. И в "Фон". Цитата:
Показывайте, а не рассказывайте! (c) Это ко всему тексту относится. Удачи! |
В рассказе мне очень понравились примечания! Вообще редко читаю примечания, вступления и послесловия, но здесь взгляд зацепился и уже не могла оторваться, вот так бы кратко и точно весь рассказ!
На самом деле история привлекает внимание. Но я восприняла ее как эксперимент. В одном потоке идет видеоряд передачи с канала Дискавери о прошлом, а другой поток - комментарии современного профессора. Впрочем, Призрак пера Вам об этом уже говорил. И эта многопоточность, как выясняется, имеет свою логику. Но читатель не знает, что это Питер детям зубы заговаривает, читатель наивно полагает, что главный герой - Поки. Поэтому ремарки с цитатами из песен и современными словечками выглядят странно. Я бы посоветовала давать прошлое Поки и настоящее Питера фрагментами, чередовать их. Тогда бы все отсылки смотрелись бы уместно. Что касается описаний похождений Поки - их можно было бы укоротить. Во-первых, животные слишком много думают, даже с учетом, что рассказ идет от лица Питера. При таком раскладе их бы давно сожрали еще в олигоцене) Во-вторых, они часто засыпают прямо посреди активных действий) Была бы это сказка, ладно, но ведь здесь какой упор дается на соответствие реальности со всеми терминами и названиями. Видно, кстати, что проделана большая работа! А вот параллель между историей Поки и Питера здорово подмечена! На роль ГГ мы всегда выбираем себя и автоматически тянем в выдуманный мир свои проблемы. Редко в каком рассказе на этом акцентируют внимание, тем интереснее было встретить эту идею здесь) Спасибо за рассказ! Удачи! |
Спасибо, Гарри!
Цитата:
Спасибо, Касабланка! Я принимаю ваши замечания, как и остальных комментаторов, но некоторые я просто не смогу исправить — мне хотелось поиграться с логикой и деталями, может быть, в ущерб общему впечатлению от рассказа. Да, надо было сразу дать понять, что есть рассказчик, но тогда бы пропала часть эффекта от осознания связей между частями. Так мне это видится, но разумеется, это не проблема читателя, и мне стоит всё упорядочить. |
Цитата:
Но Вы все-равно слушайте себя, а не комментаторов, Вы же автор, а мы так, взгляд со стороны)) |
Иллюстрация к рассказу "Эпос Олигоцена"
http://lurkmore.so/images/thumb/f/f6...luev_topor.jpg |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
:lol: Цитата:
З.Ы. Пожелаю удачи этому замечательному рассказу - поставил в две номинации (не скажу на какое место) :good: |
Засмущали, Гарри.)
Цитата:
|
Текущее время: 09:05. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.