Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 21: Куми - Карьера под чужим небом (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=19802)

Креатив 13.03.2017 09:20

Креатив 21: Куми - Карьера под чужим небом
 
Куми - Карьера под чужим небом

LiLu 13.03.2017 17:20

Преноминауция пройдена

Хохлова Александра 13.03.2017 20:23

Название какое-то... мм... медвежье.
"Под чужими небесами" будет красивше.
Или просто "Карьера Куми"

Концовка прикольная, хотя...

Скрытый текст - Немножко спойлер:
Цитата:

– А как вы полагаете, стоит ли возвращать Куми на Дунию?
– Что вы! Зачем нашей родной планете такое чудовище?
А сами то кто? Поставили над человеком эксперимент без его согласия, бросили на чужой планете, а потом фу... зачем он нам нужен.

38 попугаев 14.03.2017 08:10

Цитата:

Сообщение от LiLu (Сообщение 2139050)
Преноминация пройдена

Благодарю вас!

Цитата:

Сообщение от Хохлова Александра (Сообщение 2139093)
Название какое-то... мм... медвежье.
"Под чужими небесами" будет красивше.
Или просто "Карьера Куми"

Был ещё вариант названия "Четыре туземных имени дунианского лингвиста"...

А почему именно "медвежье"?

:smile:

Цитата:

Сообщение от Хохлова Александра (Сообщение 2139093)
Концовка прикольная, хотя...

А сами то кто? Поставили над человеком эксперимент без его согласия, бросили на чужой планете, а потом фу... зачем он нам нужен.

Ну да. Совершенно верно! Такова судьба героев: выполнить свою невыполнимую миссию, а потом оказаться на помойке... Проза жизни :sad:

Хохлова Александра 14.03.2017 08:12

Цитата:

А почему именно "медвежье"?
Медведь  熊 кума

38 попугаев 14.03.2017 08:44

Цитата:

Сообщение от Хохлова Александра (Сообщение 2139160)
Медведь  熊 кума

Забавно! Мне медведь почему-то катаканой нарисовался: クマ

:smile:

Хотя если переводить в обратную сторону этот китайский иероглиф, то всё нормально, получается тот же самый медведь...

Хохлова Александра 14.03.2017 08:47

Медведь катаканой? Хм... А зачем? Катакана - это для иностранных слов.

38 попугаев 14.03.2017 08:51

Цитата:

Сообщение от Хохлова Александра (Сообщение 2139171)
Медведь катаканой? Хм... А зачем? Катакана - это для иностранных слов.

Говорят, что катакана - это ещё и для для биологов и геологов!

"Распространено использование катаканы для записи названий животных и растений"

:smile:

Хохлова Александра 14.03.2017 08:58

Пытаюсь учить японский. Насколько я поняла, известных японцам животных - медведь, лисица, волк, кот, собака и многих других "не типичных" для Японии - жираф, слон - обозначают иероглифом.
Катаканой чаще пишут название национальностей и некоторые "новшества", то что пришло в Японию в 20 веке.

38 попугаев 14.03.2017 09:11

Цитата:

Сообщение от Хохлова Александра (Сообщение 2139179)
Пытаюсь учить японский. Насколько я поняла, известных японцам животных - медведь, лисица, волк, кот, собака и многих других "не типичных" для Японии - жираф, слон - обозначают иероглифом.
Катаканой чаще пишут название национальностей и некоторые "новшества", то что пришло в Японию в 20 веке.

Я как-то в школьные годы попытался перевести статейку из японского журнала, пользуясь словарём иероглифов, и очень быстро сдался :smile:
Сами иероглифы нормально классифицировались по числу чёрточек, но вот приписки к ним каной :shok:

Кстати, если взять в Википедии статью "Медведь" и перейти на японский язык - то название статьи на японском будет именно катаканой:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%9E

И латинское название медведя тоже пишется ею.

Хохлова Александра 14.03.2017 09:15

На сколько мне известно, катакана была разработана для "европеизированных" слов. Поэтому, по моему мнению, японец может написать катаканой слово медведь как оно звучит на русском, английском, но японское "медведь" он напишет иероглифом.

liandref 02.04.2017 19:29

С самого начала довольно добротный замах на хорошую НФ. Правда, сразу же, буквально с ног сбивает обилие "типанаучных" терминов, весьма нелепо смотрящихся на общем не особо богатом семантическими изысками фоне. Но вступление такое, в духе крутейших космосаг, аля "Непобедимый" Лема. За вычитом "пепонцев" мгновенно впрыскивающих добротную долю иронии в происходящее.

"Пепонцы оказались невероятно похожи на Туниан" - охренеть! Читатель ошеломлён.

А дальше нахлобучивает изумление, что пепонцы это Японцы! Первоначальная ирония оказывается чистейшей истиной. Вся планета заселена японцами. Причём эпохи сегуната. Альтернативная история имени марсианских хроник - дон Румата прибывает на дикарскую планету причинять добро. Например накормить избитого старика Хидэёси, так, что он тут же умирает от внутреннего кровоизлияния. Ладонь уже тянется к фейспалму...

"Десятники молча закивали" - а почему не утитонины? Или кто там. Пепенцы ж.

В общем, идея объяснить помешательство Тойотоми Хидэйоси инопланетным влиянием (и вообще происхождением) - несомненно свежа и интереснейша, а довольно строгий исторический фон заслуживает, как минимум, уважения за работу с фактами, но, в целом, происходящее напомнило мне больше одно из приключений Иёна Тихого, где он при помощи машины времени сделался местным царьком и даже богом. А знаете в чём главная раница? У Лема текст был смешной. Тут финал тоже на это намекает. Но в целом...

ЗЫ: Да, я тоже люблю исторические передачи Басовской.

38 попугаев 03.04.2017 11:23

Цитата:

Сообщение от liandref (Сообщение 2144003)
А дальше нахлобучивает изумление, что пепонцы это Японцы! Первоначальная ирония оказывается чистейшей истиной. Вся планета заселена японцами. Причём эпохи сегуната.

Это уже ваша интерпретация текста. В рассказе такого нет.

Цитата:

Сообщение от liandref (Сообщение 2144003)
В общем, идея объяснить помешательство Тойотоми Хидэйоси инопланетным влиянием (и вообще происхождением) - несомненно свежа и интереснейша, а довольно строгий исторический фон заслуживает, как минимум, уважения за работу с фактами, но, в целом, происходящее напомнило мне больше одно из приключений Иёна Тихого, где он при помощи машины времени сделался местным царьком и даже богом. А знаете в чём главная раница? У Лема текст был смешной. Тут финал тоже на это намекает. Но в целом...

Вы считаете, что попытка автора напомнить читателю про курганы из отрезанных носов и ушей была предпринята только ради того, чтобы рассмешить?
У автора фейспалм:-(

Цитата:

Сообщение от liandref (Сообщение 2144003)
ЗЫ: Да, я тоже люблю исторические передачи Басовской.

Прошу прощения, а это что за персона?

djemka 03.04.2017 23:12

Мне понравилась ваша история. По стилю похоже на восточные сказки, в которых бедняк, благодаря своему уму и ловкости, становится влиятельным господином и богачом. Но только вашему Куми помогают не столько ум и ловкость, сколько "органоиды" и прочие анализаторы. Интересно вы переплели легенды и фантастику.
С удивлением прочитала в предыдущих отзывах, что вы рассказываете историю реального исторического героя. Стало ещё интереснее.
Но вот для того чтобы сохранить этот немного мифический стиль, было бы лучше убрать такие выражения:

Этот подвыпивший воин выскочил на шум из палатки и ошарашенно крутил головой.

И тут Куми, наконец-то, вырвало…

И выкурить его оттуда пока никак не получалось.

В одной из кампаний он вусмерть поругался

Куми удалось сориентироваться в новом политическом раскладе раньше всех.

Некоторые из них уж слишком разговорные, как, например, вусмерть, а некоторые уж слишком газетно-канцелярные (сориентироваться в новом политическом раскладе).

Мне понравилось, как изменяется ваш герой, постепенно превращаясь во всё более жестокого человека.

Но вот концовка как-то за уши притянута. У вас получились не учёные, а какие-то злобные старикашки. И Шока тоже в заговоре участвовала? Нет, не верю я в такой финт.

liandref 04.04.2017 00:49

Вот, вот, я как бы о том и писал, что курганы из человеческих носов это не смешно, а вы всё слили в чистейший прикол своей концовкой и, вообще, задумкой. Чего вы там насчёт авторского феспалма?.. :)

38 попугаев 04.04.2017 09:29

Цитата:

Сообщение от djemka (Сообщение 2144276)
Мне понравилась ваша история.
Но вот концовка как-то за уши притянута. У вас получились не учёные, а какие-то злобные старикашки. И Шока тоже в заговоре участвовала? Нет, не верю я в такой финт.

Благодарю вас!
Спасибо за ценные замечания по существу!
Очень вам признателен!

38 попугаев 04.04.2017 09:31

Цитата:

Сообщение от liandref (Сообщение 2144304)
Вот, вот, я как бы о том и писал, что курганы из человеческих носов это не смешно, а вы всё слили в чистейший прикол своей концовкой и, вообще, задумкой. Чего вы там насчёт авторского феспалма?.. :)

В таком случае вы не очень удачно выразили свою мысль.

Я не считаю концовку "чистейшим приколом". Тут речь о том, что "мавр сделал своё дело" - после этого мавр никому не нужен...

Призрак пера 05.04.2017 22:08

Скрытый текст - Блох почти нет, автор сам хорошо отловил, только четыре штучки нашел:
Цитата:

От этого становись так больно
Становилось
Цитата:

не смотря на всю их экзотичность
Несмотря тут вместе, по-моему

Цитата:

Ямабути Укон хороший самураи
«й» в конце слова

Цитата:

Ведь это же самоубийственно воевать при таком соотношении сил!
После «самоубийственно» так и просится тире.

Автор хорошо владеет языком, грамотно строит предложения. Кое-что в стиле мне кажется не очень выигрышным, но это, скорее, вызвано содержанием. Сразу скажу, что рассказ качественный и я буду его рассматривать в топ (да почти наверняка попадет, в прошлом конкуренция поменьше), поэтому и придирки будут глубже, чем к некоторым другим.
У меня был период, когда я играл в форумные словески с людьми, которые были сильно в теме по Японии, и любимыми их историческими периодами были Реставрация Мэйдзи и как раз смутные времена, закончившиеся Сёгунатом Токугава. Так что я немного в теме, не все забыл, и вижу, что автор тоже в теме – или вообще, или к рассказу серьезно подготовился.
Мне это облегчало восприятие, так что не могу сказать, как для непосвященного. Впрочем, перебора с незнакомыми словами и непонятной информацией вроде бы нет.
Так вот о самом содержании – на мой взгляд, выбранный материл – уязвимое место текста, точнее его объем. Сама история о вросшем в жизнь планеты инопланетянине, поднявшемся к вершинам власти, не нова, но ее можно подать интересно, и здесь, в общем-то, интересно. Но при этом в рассказе есть две основных, на мой взгляд, вещи, которые требуют и внимания, и объема. Это, собственно, биографияТоётоми Хидэёси, про которую саму-то по себе роман накатать можно. И духовный путь человека, под влиянием окружения полностью изменившего свое мировоззрение. И то, и другое достойно отдельной истории, и хотя автор их сращивает, они все же не совсем становятся одной, имхо, так как разные по тематике.
Биография властителя страны передана хорошо, но ввиду своей бурности многие вещи автору приходится пересказывать, а не показывать, а это почти всегда хуже.
Собственно, весь подъем к самой вершине после взятия горной крепости и до столкновения с Рикю – пересказ, историческая справка. Я понимаю, что иного выхода в формате рассказа нет, я сам так делал в «Цвете твоих знамен», там, правда, выдуманная история, не наш мир. Но и мне это относили в минусы, а не в плюсы, и я особо не спорю по этому поводу.
А те части, которые сценки, а не пересказ, вроде того же штурма крепости – пришлось делать краткими.
У Велича вот «Ахерон» на прошлом Креативе был пересказом, но там он при этом ухитрялся все время держать эмоциональность, на мой взгляд. А здесь эмоциональности и «эффекта присутствия» не хватает в стиле, имхо.
Теперь еще подробнее о самом Куми. Опять же неплохой зачин от наивного идеализма и гуманизма к равнодушию к человеческой жизни. Но опять же об этом сказано в нескольких местах и весьма кратко, и такая интересная тема проходит констатацией факта на втором плане, оттесняемая историей возвышения «Обезьяны».
То есть тут, по-моему или надо сразу выбирать тему, рассчитав так, чтобы она вместилась в рассказ, или решать в ином ключе. Как серия ярких сценок с упором на живость и эмоции, а те факты, которые действительно нужны и важны, подавать как бы мимоходом в них. А кое-что, быть может, и не обязательно...
Впрочем, автору решать. Полагаю, этот рассказ радикально переделывать не нужно, это скорее мысль на будущее.
Впрочем, вернусь к герою. Какой-то он сероватый, что ли, получился. Все же прошел путь от слуги до властелина страны, а вот ярких качеств не хватает. Ну не дурак он, да, грамоте легко научился, но этих качеств маловато, на мой взгляд. Указаны его административно-хозяйственные таланты, но откуда им взяться у лингвиста? Понятно, что он неоднозначный персонаж, к концу скорее отрицательный – но блёклым-то делать зачем?
А ведь если посмотреть внимательно, по сути получается, что настоящий умник и геройимплантат-ассистент. Он и выжить помогал, и строительство организовать, и разговоры вести, а сам Куми так...
Возможно, автор и хотел это подчеркнуть, но я не вижу, что еще в рассказе играет на мысль, да и в чем она. И опять же – из-за это он вызывает гораздо меньше эмоций, как положительных, так и отрицательных, а это не так уж хорошо для воздействия на читателя.
Вот финал мне понравился. Я ждал где-то в конце встречи с Шокой или прилета спасателей – а тут такая неожиданность. Финт, изящный сам по себе. Да еще побуждающий задуматься. Ученые осуждают Куми – но при этом сами отчасти его толкнули на такой путь. Нет, выбор был, всегда были честные и добрые люди но вероятность «с волками жить – по волчьи выть» достаточно высока. К тому же они сделали это обманом, и им за это ничуть не совестно, зато какие научные результаты.
В общем, прежде, чем судить других – посмотри в зеркало...
В целом вполне добротно сделанная вещь, несмотря на вышесказанное.

Кропус 05.04.2017 23:28

Хороший рассказ, но я последних абзацев не понял. Его специально на Земле оставили или просто вовремя найти не смогли. Против первой версии, что он видел взрыв корабля, против второй, что оба руководителя миссии оказались живы.

Призрак пера 05.04.2017 23:47

Кропус, по-моему, явно специально. Что он видел взрыв - полагаю, на экраны его модуля просто картинку такую специально передали. Он же все видел именно на экране, а не в окошко)))

38 попугаев 06.04.2017 08:56

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2144656)
...поэтому и придирки будут глубже, чем к некоторым другим...
...
В целом вполне добротно сделанная вещь, несмотря на вышесказанное.

Вы ко мне заглянули!!!
Большое спасибо!
Вас всегда приятно читать - вы очень глубоко копаете!
К сожалению, я сам так не умею...

Что касается этого рассказа, то мне уже давно хотелось написать историю о том, как добрый человек превращается в чудовище из-за рокового стечения обстоятельств. А на этом конкурсе так всё совпало, что выпал шанс эту идею облечь в слова и образы...

Касабланка 09.04.2017 12:25

Рассказ понравился. Тот случай, когда автор четко знал, что хотел сказать, и сумел донести это до читателя!
Понравилась идея озаглавить части рассказа именами-статусами ГГ. Очень хорошо показано постепенное превращение цивилизованного доброго Куми в "чудовище". Мда, с волками жить по волчьи выть. Где-то напомнило фильмы "Эксперимент", "Повелитель мух", "Волна"(Die Welle).
Стилизация отличная. Автор, видно, знаток японской культуры и удачно вплел эти знания в нф сюжет.
Спасибо за рассказ и удачи!

Cveтлана 15.04.2017 20:21

В целом рассказ неплохой. Но, Автор, что ж вы японцев такими дегенератами выставили? У них целый замок разваливается,а они не видят. По вашему выходит, что они только воевали друг с другом, да пировали по случаю побед. Один лишь "засланный казачок" делами и занимался )))

karpa 15.04.2017 22:24

Нашли планету с кислородной атмосферой. Ученые и лингвисты обрадовались, кинулись изучать. Неожиданно лингвист оказался вне корабля в капсуле. Он вынужден был приземлиться на этой планете и выживать как может. Аборигены оказались очень жестокими. Лингвист встретил одного из низ, которого свои побили палками. Он его вылечил и попытался наладить языковый контакт. Абориген не выдержал побоев. И через некоторое время лингвист решил принять облик его. Вскоре он нанимается слугой к знатному вельможе и носит за ним сандалии. Он получил имя Обезьяна. Чуть позже его возвели в сан самурая и дали новое имя и работу. Началась война. И снова лингвист с новым именем помог правителю. И еще много приключений описывает автор с ГГ, где тот выходит победителем. Но... это был эксперимент. ГГ выжил, но обратно домой возвращать его не захотели, сочтя его чудовищем. Занятный рассказ.

Storm Shadow 17.04.2017 15:47

Здравствуйте, автор! Я пришел с катанами. :smile:
Приступим?

Как люди становятся чудовищами?
Ответ — внутри рассказа.
Отличная история без лишнего поучительства и морализаторства.
История о человеке, который незаметно для себя превратился в тирана,
руководствуясь лишь благими намерениями.
Сильно. Интересно. Достоверно.
Заметно отличное владение материалом.
Автор знает, что пишет. :good:
Фандоп в рассказе, прикручен ради темы :smile: но смотрится органично.
Концовка восхищает.

Скрытый текст - Только для автора. Остальным — ниндзя:

Есть некоторые фразы, за которые катаны цепляются. Давайте посмотрим на них вместе и улыбнемся. :smile:

Завыла сирена, замигали тревожные лампочки
Лампочки тревожные? Я понимаю о чем вы. Но звучит, согласитесь, странно. Мигающие лампы являются световой сигнализацией.
Лучше так ее и назвать в тексте. Как-то так:
Завыла сирена, замигали лампы сигнализации.

звездолёта "Венге"
Вы в курсе, что "венге" это вид африканских деревьев с ценной древесиной? Сейчас очень модно использовать древесину венге в отделке интерьеров. Но это не придирка :smile:
Возможно, вы сознательно назвали звездолет так, а я просто не просек фишку.

Юный лингвист пронёсся по инженерной галерее, размышляя о том, что, наверное, капитану зачем-то захотелось провести учения, и подскочил к шлюзу :facepalm:
Читаем еще раз. Потом еще раз. А вот так лучше:
Юный лингвист, размышляя о том, что, наверное, капитану зачем-то захотелось провести учения, пронёсся по инженерной галерее и подскочил к шлюзу.
А то у не понятно, кто к шлюзу подскочил. Кажется, что капитан :smile:

Обитатели этих островов использовали в речи пять гласных звуков, два переходных и четырнадцать согласных
намек на Японию понят :smile: так же как "цепочка островов" и слово пепонцы.

Наверняка ведь "Венге" успел послать сигнал бедствия перед взрывом!
"ведь" - лишнее. Или "наверняка". Рядом эти два слова создают чудовищный эффект :smile:
Уберите одно из них.

Эти вопросы вспыхивали в голове, как тревожные лампочки
не многовато лампочек для текста? Ваш рассказ уже мигает как рождественская елка :lol:

Я Хиёси, сын Киноситы Яэмона. Мой отец был асигару Оды Нобухидэ Великие тенгу!
Думал, мне чудятся намеки на Японию. Вот это выстрел, так выстрел. Наповал :smile: не ожидал увидеть рассказ о Хидэёси Тоётоми (Токитиро Киносита).

Как же больно! – и абориген отчаянно взвыл, неудачно повернув сломанную правую руку
Ай-яй-яй. Ну не говорят так люди, у которых сломаны руки. Давайте, я вам сейчас руку сломаю и посмотрю, как вы будете выдавать фразу: "как же больно", а уже потом выть. :vile:

Обычаи страны, в которую попал юный дунианин, были очень жестокими. Большинство здешних жителей трудились в поте лица, часто голодали, но при этом безропотно отдавали почти все результаты своего труда
:lol: вы поняли, автор, что меня веселит? Из вашего текста получается: трудится - это жестоко :smile:
Я понимаю, что вы хотели сказать, но скажите это нормально по-русски, а не машинным переводом с японского.

Когда рассвело, Куми набрался мужества, раздел мёртвого аборигена и внимательно осмотрел тело
:good: а это здорово. Не ожидал такого поворота событий, думал лингвист вылечит пепонца и будет его помощником. А вы вот как завернули историю!

Должен отметить, в этой части ваш стиль изложения становится заметно лучше. Вы пишите о том, что вам нравится и живете этим.
Попробуйте первую часть написать так же. Вдохновенно :smile:
Будет шедевр.

При этом никто из них не замечал протекающей крыши и прохудившихся стен
невозможно :smile:
давайте, заменим "не замечал" на "не упоминал". Чувствуете разницу?

В одной из кампаний он вусмерть поругался с Сибатой Кацуиэ
лолшто? :lol: насмерть. Вусмерть такое дремучее просторечье, что мои катаны чуть не сломались.

Что вы! Зачем нашей родной планете такое чудовище?
:good: концовка как вишенка на торте.



Удачи, автор!

38 попугаев 18.04.2017 09:30

Огромное спасибо всем за отзывы и рецензии.

Девочка рисовала 22.04.2017 16:03

Сегодня месяц Льва,
Сегодня бог - Акутагава-Сан.

Благодарю автора за честную игру. Как выложил, так и не редактировал и не исправлял. Это достойно уважения.
Удивительная работа. Поскольку такую вещь можно написать двумя путями. Либо автор матерый волк от пера, и полный иронии к штампам выдает легкой глумливости рассказ, либо автор искренне верит, что он-то настоящий творец. Почему так? Ну по деталям, поскольку уровень правдоподобности конечно не зашкаливающий, но на голову выше подавляющего большинства. Автор действительно не от фонаря пишет, но и при этом не углубляется в тонкости. Это реально забавно. Чуйка у автора имеется. Мне прям обнять его хочется за форму. Посмотрите какая прелесть: Куми, Токитиро...Куми - четко, понятно, по-русски и очевидно.
Играющий на гранях текст. Абсолютно серьезный, но регулярно пробивающий на ха-ха. Комичный фантдоп, исполнение на уровне, и точно такой же глумливо ироничный финал.
Лечение пациенту не требуется, он симулянт, выписываем и на фронт.

Мартокот в октябре 23.04.2017 01:24

глупый Кот до последнего ждал, когда же герой будет спасать девушку...

не дождался.

ну, в общем-то, и фиг с ней.

читал с любопытством. очень интересны этапы превращения ботана в тирана.

японский антураж не вызывает отторжения, а смотрится любопытной диковинкой.

в целом, рассказ мне понравился. хоть я и запутался слегка в таком количестве имён и званий. но только слегка.

благодарю за такую интересную работу.

ах, да: финал очень похож на вымазанные земляничным соком руки, но легче и, как тут выше говорят, ироничнее. да.

Agressor 25.04.2017 04:23

"Завыла сирена, замигали лампы согнализации"- это,наверное,опечатка?))
"Не успел Куми пристегнуться к ложемент"- прочитал как лжемент))) Это уже мои глаза подводят))
Рассказ понравился. Эдакие "Сто шагов как стать монстром". Дааа,девушка уже совсем героя не интересовала....а может, было бы интересно и ее сделать чем-то похожей на Куми? Или наоборот, она стала бы доброй правительницей? Можно было бы тогда эксперимент рассмотреть с двух сторон, а то девушка пропала зазря)
Текст написан очень стильно, правда, ближе к концу немного сбавился темп и начал теряться интерес. Сама история поучительная-даже из доброго человека можно сделать монстра(хотя не согласен с тем,что герой монстр. Во-первых, как ни крути, он навел порядок в мире, во-вторых, он действовал по обстоятельствам, и он не виноват,что окружающий мир так жесток)
В общем,история мне понравилась,подана очень сочно и колоритно. Чуть-чуть история ближе к концу стала повторяться, и терять градус интересности, но в любом случае, рассказ крут.
Автору удачи)

Призрак пера 25.04.2017 09:32

Цитата:

Сообщение от Agressor (Сообщение 2149721)
Дааа,девушка уже совсем героя не интересовала....а может, было бы интересно и ее сделать чем-то похожей на Куми? Или наоборот, она стала бы доброй правительницей?

Так не было же на самом деле никакой катастрофы. Так что и девушка никуда не падала, думаю. Все это был теле и радиоспектакль для Куми)

Ябадзин 30.04.2017 20:48

"Япона мать", так и хочется сказать после прочтения. В хорошем смысле.
Иронично, аутентично и легко читается. Браво!

Алекс Тойгер 02.05.2017 02:12

Дон Румата "наоборот"...

В рассказе чётко различаются завязка, пересказ событий исторической эпохи с точечной детализацией важных эпизодов, и эффектная концовка.
Эти составные части рассказа отличаются не только номинально - они разные по стилистике, глубине приближения и темпоритму.

Завязка.

Исходные обстоятельства подаются грамотно. Несмотря на типовой сеттинг, присутствует интрига. Темп нарастает, есть сопереживание герою. Флэшбэк с объяснениями не ломает целостность, намечается дальнейшее развитие действия.

Несколько шероховатостей по стилистике (и прочие блохи):
Скрытый текст - ...:

Цитата:

Вся команда исследовательского звездолёта "Венге" начала разбегаться по местам, предписанным аварийным расписанием.
Юный лингвист, размышляя о том, что, наверное, капитану зачем-то захотелось провести учения
К первым фразам - особо придирчивое внимание. "начала разбегаться", "захотелось провести" - два глагола рядом - плохо. Глаз спотыкается, действие тормозится.

Цитата:

Набрать стандартный код разблокировки и юркнуть внутрь - дело трёх секунд.
По описанию всё происходит быстро, но подсознательно так не кажется. Слова "код разблокировки" тормозят действие, создают диссонанс между текстом и смыслом.

И это самое начало, которое задаёт ритм повествования, погружает читателя. Здесь ведь типовой сеттинг - много раз уже описывалось такое, читатель всё понимает. Можно было обозначить знакомый антураж лёгкими штрихами.

Цитата:

Но ведь так хорошо всё начиналось! Экспедицию к недавно открытой планете с азотно-кислородной атмосферой и водой в жидком состоянии возглавил сам Саге Кванза, один из известнейших учёных Дунии, автор теории о независимом конвергентном развитии ...
Обилие канцелярита - не только в этом куске, дальше тоже кое-где встречается. Канцелярит не нужен. Все эти "выявили микроорганизмы", "зафиксировали на поверхности планеты объекты неприродного происхождения" - зло в чистом виде.

Цитата:

Весь экипаж звездолёта испытывал невероятный энтузиазм
Почему не написать просто "Экипаж радовался (ликовал и т.п.)"?

Больше не цитирую, но дальше тоже встречается такое.


Основная часть.

Выбор страны весьма удачен. Современная Япония в целом знакома читателю - но не история этой страны! Здесь на передний план выходят подсознательные ассоциации с некоторой мифологичностью, "инопланетностью" японцев. Если, скажем, избрать более знакомый этнос, можно ненароком зацепить пласт ненужных отсылок и аллюзий - религиозных, политических и т.п. В этом свете Японские "Смутные времена" - наиболее нейтральный фон для рассказа.

После попадания на планету события плавно укрупняются - это исполнено очень хорошо, незаметно начинают проскакивать дни, потом месяцы, года - именно такой подачи требует выбранный сеттинг.
Здесь стилистика выравнивается, нет явных недочётов, глаз нигде не спотыкается. Нельзя сказать, что язык особенно образный или оригинальный. В то же время, сюжет диктует необходимость выдать большой объём исторических данных, и в этом свете суховатая подача подходит как нельзя лучше.
Хорошо даются точечные эпизоды - здесь возникает интрига, темпоритм выстраивается очень грамотно.
Параллельно можно отметить трансформацию героя - он всё больше становится человеком, хоть изменения эти и плохо сказываются на его моральных качествах. Эта мысль - основная в рассказе - вводится ненавязчиво, и, в то же время, читатель рано или поздно осознаёт её.

Шероховатости по основной части:

Скрытый текст - ...:
Есть один тонкий момент - поначалу читателю может показаться, что рассказ юмористический. Да, безусловно, описывается авария, но вот названия - "Пепони" и "Дуния" - как-то они несерьёзно звучат, и больше подошли бы для рассказа в стилистике "путешествий Ийона Тихого". В итоге, когда события принимают драматический оборот (гибель звездолёта, смерть Хиёси), трудно настроиться на сопереживание.

Далее - некоторая неясность с выживанием ГГ. Собственно, до попадания к Нобунаге он прекрасно справлялся сам, т.е. у него имелись какие-то ресурсы для автономной жизни. Так зачем ему поступать на службу? Хорошо было бы пояснить это читателю.


Развязка.

Здесь всё закономерно. Читатель уже подведён к мысли о том, что стать человеком значит привыкнуть к виду крови. Эта мысль звучит совершенно отчётливо, и припечатывает своей несокрушимостью.
Цитата:

в некоторых случаях небольшая резня позволяла предотвратить действительно массовое кровопролитие
Воистину, ГГ стал человеком. Озвучивание открытым текстом ставит жирную точку, грамотно подытоживая сюжет. Да, люди несовершенны. Зачастую осознать это можно лишь взглянув со стороны.

Неудачные моменты в финальной части:

Скрытый текст - ...:
Линия Рикю - этакой "совести" ГГ, вводится поздновато. Можно возразить, что раньше не было надобности в этом персонаже, т.к. в то время герой ещё не слишком очеловечился, не приобрёл дурных черт характера. Но сейчас получается, что образ Рикю, несмотря на все старания автора, не успевает встать во весь рост и сравниться с глубиной личности ГГ - а ведь Рикю достойный оппонент, даже Нобунага на его фоне выглядит скорее как картонная функция.
И смерть Рикю - она слишком обыденна, а ведь это некоторый итог очеловечивания Куми - фактически, одна из кульминаций.

Самая концовка выглядит эффектной, но оставляет некоторое разочарование. Сложно судить о морали инопланетян, но то, как они поступили со своим сотрудником несколько принижает их высокие моральные качества. В итоге можно сказать, что они ненамного лучше людей. Не уверен, что это лучший вариант развязки с точки зрения глубокой мысли, которая отчётливо прозвучала в тексте - о людях и их морали. Да, вышло эффектно, но не смазалась ли при этом глубина?


В итоге - грамотно выстроенный рассказ, этакий отзеркаленный "Трудно быть богом", с интересным историческим фоном и глубокими философскими размышлениями о природе человека.

greatzanuda 10.05.2017 09:35

Благодарю всех за отзывы!

Призрак пера 10.05.2017 12:16

Мне, кстати, из трех этот больше понравился, хотя Флавио Джойя и оказался выше.

greatzanuda 10.05.2017 12:26

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2154135)
Мне, кстати, из трех этот больше понравился, хотя Флавио Джойя и оказался выше.

Рассказ про компас сложился первым. Я ещё мысленно был в Италии после Мини-прозы-33. Потом решил немного похулиганить с Цезарем и в процессе написания второго рассказа придумался третий. Возможно, что из-за третьего второй и получился таким фрагментарным. Две идеи сидели в голове одновременно, и поэтому одну из них не удалось довести до ума как следует...

George M. 10.05.2017 12:29

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2154135)
Мне, кстати, из трех этот больше понравился, хотя Флавио Джойя и оказался выше.

Кстати, да. Этот более интригующий. Есть некое нетривиальное развитие, интересный фандоп )
А компас - более спокойное произведение с исторической атмосферой.

Falcon Feather 10.05.2017 13:10

На этот я тоже сильнее надеялся, чем на Иглу) Спасибо за рассказ!


Текущее время: 01:19. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.