![]() |
Креатив 21: Хулиган - Навстречу восходящему солнцу
|
Это который Пан-Хулиган?
|
преноминация пройдена
|
Цитата:
Цитата:
|
А вас не смущает тот факт, что Википедия называет первым императором и основателем Японии Дзимму, который правил с 11 февраля 660 по 9 апреля 585 года до н. э?
|
Цитата:
|
Очень правильные, литературные и очень крупные диалоги, сэр.
|
Цитата:
В той же самой Википедии утверждается, что Император Дзимму - фигура легендарная и на самом деле "государство Ямато возникло на рубеже III—IV веков н. э." :smile: Цитата:
:smile: Цитата:
Долой политес! Драки народу! И в топку принцесс! :tongue: God forgives us, but should man be so hard-hearted to not want to forgive? |
Хороший атмосферный рассказ. Вызывают недоумения некоторые моменты (чтобы взять город, надо окопать его рвом и насыпать вал? Я думал - это делают защитники)
Также мне непонятно как в одной руке человек удерживал меч и записи. Записи? Какие записи? Зачем они? Этот момент я не понял. |
Цитата:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91...B7%D0%B8%D0%B8 Цитата:
луков и, погружаясь в воду, все-таки не выпускал из рук записных книжек. Одной рукой он поднимал их высоко над водой, а другой греб. Так что в данном случае я просто продолжил традицию :-) |
Рассказ достаточно сложный из-за многочисленных имён, терминов, специфического стиля в диалогах. Да и сама структура текста тоже не самая простая. Тем не менее, история интересная, написано хорошо и познания автора вызывают уважение.
И, что самое важное, это первый прочитанный рассказ, который по-настоящему подпадает под номинацию "прошлое"! |
А вот мне рассказ понравился лёгким языком и теми аллюзиями, которые он содержит! Очень приятно было прочесть.
|
Итак, берём знаменитых древних мыслителей и политиков, а потом помещаем их в какой-нибудь известный исторический момент. В результате в головах сметливых читателей случается некоторое умственное возбуждение. Они, читатели эти, весьма падки на такие штуки.
Кстати, с общеизвестным мартовским днём на мой взгляд вышел перебор: упоминание этого дня почти в самом начале - жуткий спойлер! Тоньше надо было, нежней... но куда там. И ещё эти бесконечные длинные диалоги, особенно первый - слишком громоздкий он, можно было короче. А лучше - вообще как-то по-иному скомпоновать завязку и подать исходный материал. Впрочем, дальше сюжет разгоняется, возникает какое-никакое напряжение и интрига. Но в итоге всё сводится к информации откуда есть-пошли боги из священной книги Кодзики. Кстати, "Юлия-кироку" оценил. Неплохо. Вот эти незаметные детали, автор, весьма удались вам. Вообще, налицо хорошее использование исторических источников. Причём, даже не ориентируясь бегло в званиях героев, зороастрийских и синтоистских богах, читатель всё равно интуитивно должен понять о чём речь. И ещё. Название рассказа и намёки в тексте говорят о том, что ГГ вернётся назад. Это хорошая идея, но в тексте она не особо сыграла, поскольку в отличие от всего остального, поданного в лоб, эта мысль приютилась где-то рядом с японским произношением имени Юлий - слишком, слишком глубоко. |
Фух. Пошли мы тут как-то в кино. Название уже не вспомню, очередной голливудский блокбастер. Летят физики в звездолете и общаются между собой. И посредством диалогов рассказывают друг другу, что есть черная дыра и почему они не могут через нее проскочить. Выглядит довольно нелепо. На фига физикам друг другу объяснять известные истины? Понятно, что для тупака-зрителя стараются. Вслед за Голливудом стали и остальные прием использовать.
Автор, я ваш рассказ дочитала с трудом. Как-то оно скучно. Диалоги громоздкие и, по-голливудски неестественные. Язык тоже аля под эпоху. Наверно, все правильно называется, но как-то громоздко, перебор с названиями. Из-за подобной стилистики приходится напрягаться, чтобы до основной мысли добраться и параллели провести. А читать скучно, потому и напрягаться лениво. Но тут на вкус и цвет, конечно. |
Скрытый текст - Вычитка: Это все плюсы, как и грамотная речь. Минусы в том, что повествованию не хватает живости и динамики. Смотрите, вот у вас в начале огромный диалог о прошлом Цезаря. Какова его роль в сюжете, если не считать того, чтобы подкинуть читателю намеков, о ком идет речь? Меж тем если он знает о Цезаре только имя, то все равно не поймет. Если знает больше – для дорисовки образа достаточно момента узнавания во второй части. Я лично понял после описания расправы над пиратами. Увы, не потому, что у меня такая хорошая память. Я по описанию и названию «Милет» подумал, что, кажется, когда-то давно я что-то такое слышал/читал, и загуглил. Не уверен, что многое потерял бы, узнав уже в римской части. Сюжетно же такой огромный кусок имеет одно значение – мотивация похищения... и он великоват для такого содержания. Такие пропорции нормальны в романе, наверное, но не в рассказе. Потом целых два куска, из которых один большой, потрачены на мотивацию движения дальше на восток и получение даров. В римской части более-менее нормальное соотношение действия и объема, а вот в остальном тексте большие объемы уделены мотивации и очень мало – самим действиям. Насколько это важно для читателя? Даже не знаю. В основном, наверное, будет интересно тем, кто любит читать художественные исторические рассказы не за художественность, а за историчность... Хотя они могут не одобрить альтернативку. Так какой аудитории вы все же адресовали это в первую очередь? Чем именно хотели увлечь? Что для вас тут главное, что второстепенное? Пока я не очень это понял. В общем, я не то чтобы особо скучал, но и глубокого втягивания не произошло – поводов для сопереживания и остроты событий маловато. |
Немного тяжеловестный рассказ. История вроде бы об одном человеке, но при этом туча персонажей, которых не успеваешь не то, что узнать, но даже и рассмотреть толком.
Интересная задумка, неплохой слог. Хотя местами речь сбивается на какие-то более современные фразы и это бьет по восприятию. И я как-то тяжело себе представляю Цезаря в реалиях Японии, но... это просто имхо) Спасибо. |
Что ж такое...был уже рассказ, состоящий тоже из кусков историй разных персонажей, правда, там и сюжет и смысл другой был. Но как-то и сам рассказ более утонченный. Первый диалог-это нечто ужасающее. Я понимаю, что там скрыта важная информация, но я просто из вежливости и принципа дочитал его до конца. И когда начались дальнейшие действа, читатель чувствовал себя выжатым лимоном.
Не надо так)))) Написано грамотно,но уж очень громоздко. Рассказ попадает под номинацию "Прошлое", но не уверен,что проголосую. А жаль. Потому что автор красиво написал,проделал большую работу с историческими материалами, да само изложение все подпортило. Удачи вам в конкурсе) |
Итак, автор. Я пришел с катанами.
Приступим? Знание автором истории вызывает безграничное уважение. Второй рассказ, и второй раз наслаждаюсь игрой автора с историческими личностям и фактами. Великолепно! Начало повествования завораживает восточной цветистостью. Стиль Фирдоуси, а не современного автора. :smile: Это — в большой плюс для читателя-ценителя :good: и — в огромный минус для тех, кто не в теме. :facepalm: Ценителей восточной поэзии сейчас не так уж много. Жаль, если рассказ проиграет из-за своей сильнейшей составляющей. Последующие куски истории написаны более простым и местами не таким профессиональным языком. Принадлежат другой руке? Я думаю, что авторов двое. А возможно, трое :smile: Советую соавторам выровнять стиль перед следующей выкладкой текста. История не поместилась в рамки рассказа, и ее нещадно порезали. Это и хорошо и плохо. Хорошо, так как мы можем это прочесть и оценить. :good: Плохо, ибо скомкано. С удовольствием прочел бы повесть о путешествии Юлия Цезаря Навстречу восходящему солнцу :smile: В целом - понравилось. Удачи автору! Скрытый текст - Только для автора. Остальным — ниндзя!: |
Цитата:
Автор хулиганит, армяне у него изображают парфян усиленно. Это не Фирдоуси, а махровая фоменковщина на армянский манер. Довольно веселая, между прочим :smile: |
К-6, автор хулиганит. Делает это легко, не принужденно.
А кто ему запретит? :smile: Армяне могут быть парфянами, если армянам это выгодно. :smile: Парфян в этом случае никто не спрашивает. Фирдоуси вспомнился исключительно из-за цветистости слога в первом диалоге. Дальше, в других частях рассказа, стиль меняется, и уже о Фирдоуси не может быть речи. А жаль, с одной стороны. :smile: |
Цитата:
Типа, тут армяне римляне, тут армяне парфяне, тут китайца изобразят, если нужно :smile: Цитата:
|
Прошу прощения у всех, кто заскучал, читая этот рассказ.
И благодарю тех, кому длинный диалог в самом начале не помешал добраться до конца! И огромное спасибо Призраку пера и Storm Shadow за подробные и очень полезные рецензии! |
Аве Цезарь, друг сердешный Ну заходи давно заждались. Нет не поздно, да конечно Не развязывай сандалей Брось ты эту табуретку. Эй! Принесите гостю кресло. Он у нас бывает редко, Так пускай понежит чресла Какая-то великая мудрость. Встречаются значит Лаваш и Шаверма. -Привет Фарш-Лаваш -Здаров Шаверма -Да не засохнет тесто твое -Да не протухнет мясо в тебе. Кароч какой-то из них, тот что волосатый и говорит - Да ты гляжу уже настоящий джигит. -Да не, как был пахлавой так и остался. -Слух, кароч, такую телегу про неустановленную личность, по кличке "салат". Родился по чести, жил по чести, и вообще полная ахура-мазда. Куда ни пойдет, куда ни влезет - везде ништяк, везде Ахура-Мазда, ну кароч полный Зум-Зум. *** Тыщ-тыщь-тыщь -Кто тама? -Не бойся, не гости -Таких не знаю, идите... -Открывай, клован, гаварит будем. -Харашо, только сильна не бейте. -Кароч клован - вот те лавровый венок, вот тебе белый плащ с пурпурным подбоем, будешь шаркать кавалерийской походкой и косить под эпилептика. Понял? -Понил. -Кароч - выступать будешь в середине марта, у нас по программе "цезарь-капут" будет. Сценка: Джон Сноу отвечает "за дозор". *** -Привет Лысый эпилептик -Здароф Марк Антоний. -Ну чокак? -Да жена чот грит - ты туда не ходи, там ножик в грудь попадет - совсем мертвый станешь. -Ну ок -Давай бывай Сцена - "как пройти в библиотеку"? *** Салат Ц проснулся на корабле *** Салат в Китае познал мудрость *** Салат оттянул веки и завоевал деревню *** Вот таким образом Юлий Цезарь основал Японию. |
Я бы назвала это хулиганской зарисовкой, а не рассказом. Любопытно, занятно, но не зацепило.
|
Любопытная получилась история, хотя первая часть читалось с трудом и нужно было приложить усилия, чтобы пробиться через дебри диалога. Интересно, в реальной жизни люди с Востока также цветасто разговаривают или эта стилистика навязана нам кино? :smile:
Но как только добралась до римской части, словно, домой попала – читала уже с легкостью. Японская часть тоже не вызвала никаких вопросов. Но первая – это нечто. «И вот теперь этот любимец язатов собирает легионы в земле юнан, чтобы напасть на Партаву» - 6 существительных, из которых значение трех мне неизвестно. И надо лезть в инет, чтобы разобраться. Вы думаете, что, чем больше непонятных слов, тем Вы лучше передаете атмосферу? За что вы так не любите читателя? Но, как прием, мне понравилось переплетение разных культур - ближневосточной, римской, японской. Понравилась история с мимом. Любимцу богов и впрямь помогают боги – за что, неизвестно (хотя вы упоминаете его божественное происхождение - да-да.. все египетские фараоны тоже ведут свой род от богов, но кто в это верит?:tongue:), но ГГ делает невозможное и творит чудеса. Интересная альтернативная история. Это уже второй рассказ, который мне встретилась на конкурсе. И опять-таки выглядит настолько реалистично, что вполне можно допустить, что все так могло бы и быть. И фразу «И ты Брут» - на самом деле сказал умирающий мим. Было ли интересно читать? Скорей любопытно, потому что ни сюжетно, ни эмоционально - рассказ не увлек. Но было любопытно наблюдать, как Вы конструируете сюжет – здесь завязка в восточном стиле, здесь начало интриги – в римском стиле, а здесь завершение истории – в японском. А где кульминация?... да, как-то она прошла незаметно. Все так ровненько, на одной ноте. И чтобы не скучно было – все в диалоге. Вполне имеет право на существования, но видно, что этот рассказ собран из кубиков, в нем нет естественности переходов из одного эпизода в другой. Понятно, что так легче. У многих на этом креативе рассказы напоминают лоскутное одеяло, но где-то это выглядит естественным и оправданным, а где-то надуманным. По стилистике возникли несколько вопросов: «Пахло мочой и горелым маслом светильников» – Запах мочи уже штампом стало. Если что-то надо показать убогое и неприятно, обязательно будет присутствовать этот запах. «Дверь с вырезанной сверху цифрой пять» – это как? «Так точно, великий Цезарь» - современное "так точно" выбивается из стилистики повествования «на этом корабле есть только один диктатор, и это явно не ты» - из какого фильма взят этот штамп? Ну, про меч и записи Вам уже написали. Идея такой альтернативной истории – интересна, показать с трех сторон разных культур – прекрасная задумка. Но пока, на мой взгляд, не хватило мастерства для реализации этих идей. Поэтому прислушаемся к совету Лао-цзы. Хотя, это уже китайский вариант развития событий:smile: Спасибо и удачи Вам, уважаемый автор!:smile: |
Эх, тяжеловато дался мне рассказ, хотя задумка безусловно интересная. Но слишком плотненько упакован текст именами и религиями. Фразы в диалогах кажутся непомерно длинными, а где-то напыщенными. Нет, я понимаю, это дань стилизации, но здесь ИМХО перебор. Возможно, для романа это было бы неплохо - больше времени привыкнуть к миру.
Спасибо и удачи! |
Как-то все статично. Вроде и события ого-го, и личности ух, и места показаны вау, но динамики нет. Диалоги-диалоги прям с самого начала, а вместо финала описание. Истории (я имею в виду историю как события, изложенные в виде классической формы "экспозиция-завязка-развязка") не видно, хотя историчности хватает.
|
Посдений Цезарь - Первый Император)
Хороший рассказ мне понравился. Герои правла слишком узнаваемы. Может потому, что я хорошо знал историю юности Юлия :smile:
Но автор вирутозно играется историческими фактами и от этого становится инетересно :good: |
Благодарю всех за отзывы!
|
Текущее время: 05:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.