![]() |
Креатив 19: Ливингстон - Беглец
|
преноминация пройдена
|
Единственное, что сильно резануло: "Надо признать, большинство из нас являются не Холмсами, а Ватсонами". Если большинство, то является (в единственном числе). Однако, является - не совсем удачное слова для художественной прозы. Его при возможности лучше избегать. Вариант: "Надо признать, что мы в большинстве своем - не Холмсы, а Ватсоны." Ну, или как-то так.
В остальном же текст хорош. Складно. Присутствует интрига. И сюжет такой типично линчевский. Только без "говёного убийства".) А я уже настроился, когда прочитал про руки в земле, что ГГ жену и собаку убил... И в землю закопал, и надпись написал короче. Но и без убийства сюжет выглядит вполне достойно. |
Спасибо за отзыв! Ошибку исправлю.
|
Рассказ-психоанализ. Немного не в классическом порядке, но тем не мене:
Автор старательно проводит героя через все этапы и вытаскивает из ловушки. Эффекта неожиданности не случилось, не было вспышки, озарения – все в соответствие с учебником. Скучнова-то и предсказуемо. А вот триггера, что заставило ГГ примериться с потерей, я не увидела. Странная запись на телефоне - не вызвало ощущения триггера. Здесь не было вспышки эмоций, ГГ как-то спокойно ее просмотрел и пошел гулять. Интересно, кто сделал запись – как он идет из магазина, роняет сумку, занимается реанимацией, звонит в скорую? Сам-то он себя вряд ли мог снимать – какая-то логическая недоработка. Плюс, использование сюжета «дня Сурка» - петля во времени: ГГ просыпается в одно и тоже время, в один и тот же день, а ничего не меняется вокруг – задача: выбраться из петли. Да, возможно это самый лучший способ в данной ситуации, чтобы описать состояние героя и объяснить, что он в ловушке собственного разума, но прием старый, используется часто, поэтому не вызывает удивления или восхищения. Это, наверное, самые основные моменты, которые мне не понравились. А вот начало рассказа понравилось (пока не поняла к чему ведет автор), Особенно динамика: от плавного приятного, ленивого утра, с пылинками в солнечных лучах, когда мир прекрасен до отчаяния, страха и паники. Вам удалось передать настроение героя, интересны наблюдения про то, что мы все ватсоны и не замечаем деталей, про запах лаванды – эти момент создали реальный, живой мир, показали, что важно для героя, что он ценит. Анна вышивает, а Ринго у нее в ногах - милые домашние теплые картинки. Это то, что дорого и то, что хранится где-то в глубине души и остается с нами на всегда, даже если человека нет. Мне кажется, эти моменты Вам удались. Да и язык легкий, приятный, но все-таки пару моментов я хотела бы отметить:
В целом, получился неплохой рассказ, но он как иллюстрация к учебнику начинающего психолога и момент с «днем сурка» несколько вторичен, хотя написано неплохо. Успехов и удачи Вам, уважаемый автор. Цитата:
Кстати, я тоже так подумала:) А потом в ужасе от содеянного забыл. Согласна, что это был бы совсем примитивны поворот сюжета:smile: |
Цитата:
Честно говоря, ни разу не открывала учебник по психологии (думаю, судебная психиатрия не в счет), писала в соответствии со своими собственными чувствами и эмоциями и не ставила целью сделать неожиданный поворот. Просто хотела рассказать историю. Относительно первого замечания - ГГ запер себя в собственном разуме и все, что он видит нереально. Так что никакой записи на телефоне не существует, это лишь образ, как и дом, и предметы, и все остальное. Отражение реальности, воспоминаний в его воображении. ГГ не мог полностью стереть из памяти смерть своей жены, поэтому он запрятал воспоминания как можно глубже, а его воображение уже нарисовало страшный подвал и мобильный телефон. По сути же, просмотр записи - это просто возвращение к запрятанным воспоминаниям. Цитата:
Самым простым было бы позволить ГГ покончить с собой, раньше я бы так и сделала, но сейчас мне хочется найти надежду... |
Сильная вещь, очень хорошо показано нежелание мириться со смертью любимого человека. И здорово, что в финале главный герой все-таки вернулся в реальность, где больше нет его любимой.
Странно только, что его брат сразу же после похорон предлагает ему с кем-нибудь познакомиться в баре – он настолько бесчувственный? Пара опечаток: «ладонном» - правильно «ладаном». «С ней происходит тоже» - в данном случае «то же» пишется раздельно. И еще непонятна фраза о том, что большинство людей – скорее, Холмсы, чем Ватсоны. Может, имелось в виду наоборот? |
Цитата:
После ласкового, такого по-домашнему, начала эта нелогичность здорово сбивает. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Если я правильно поняла, то это плюс рассказу. Цитата:
В целом, рассказ очень атмосферный, за душу берёт. Заключительный эпизод с собакой — вроде бы ничего особенного в нём нет, а даёт какую-то надежду. Лучик к жизни, что ли. |
Цитата:
Ошибки поправлю, когда будет возможность. И да, я имела ввиду, что большинство людей Ватсоны. Просто в последний момент перестраивала предложение и перепутала. курица я. Насчет брата... хотелось показать и такую реакцию людей, когда они считают, что ничего страшного не произошло и надо спокойно жить дальше. Цитата:
Да, я хотела сказать именно Ватсоны, но перепутала. Насчет планировки жилища ГГ. В кино видела такие дома, где ванная комната как бы расположена в спальне. Т.е. дверь в ванную располагается в спальне и войти в ванную можно через спальню. Но возможно, мне не совсем удалось описать это (как и сейчас). Насчет разжевывания. В какой-то статье читала совет, что в произведении автору лучше все сто раз объяснить, чем оставить неясности. Решила ему последовать. |
Уважаемый автор, сначала вы меня очень обеспокоили состоянием здоровья ГГ, а не страдает ли несчастный патологическим просоночным состоянием, подумалась мне? Но...Сюжет рассказа неожиданно развернулся в более драматическую сторону. Не смотря на психологическое напряжение, созданное автором, рассказ своеобразный, но читается очень легко и быстро. Спасибо, очень пронзительное и аналитическое произведение!
|
Начало заинтриговало. Тоже, кстати, подумал, что жену убил и закопал. Далее автор разубедил, что это смерть или кома. Уже хорошо, интрига нарастает. Впрочем, вариант о смерти жены появился быстро, а потом, увы, подтвердился. После того, как он сам признался себе в том, что сидит в ловушке собственного разума, интрига кончилась.
Честно говоря, не поверил. Герою и автору, говорящему его устами. Я вижу слова: боль, потеря, тоска, но не чувствую. По задумке герой настолько любит жену, что загоняет себя в ловушку, что живёт только ради перспективы встречи с ней на небесах и т.п., но вот не бьёт, не зашкаливает. Автор может меня смело послать лесом, но уж пришёл писать (начало-то хорошо заинтриговало, после подвала так и вовсе хоррора ждал), то скажу, как есть. Даже речь-то героя: будьте прокляты со своими соболезнованиями... Да ладно? А не "засуньте в ж..у? Или идите нах с ними же? Будьте прокляты - это пряио так причёсано и литературно, что ситуация становится пластмассовой. И всё страдание там такое. Чистенькое и выверенное. Как для сцены театра. Эта старательность убивает живую эмоцию, а так как рассказ написан ради этой эмоции, то... Кстати, название спойлерит А ещё, почему Аня? Антураж больше напоминает западный: особняк двухэтажный, записки с соболезнованиями и т.п. |
Цитата:
Цитата:
И да, я описывала дом западного образца. Но и на то, чтобы дать героям русские имена была причина. Но о ней пока говорить не буду. |
На этом конкурсе очень много душервущих, безнадёжно трагичных рассказов.
Знаете, я же в книжном работаю (не, ну вдруг не знаете ещё? :blush:) Всё чаще люди стали спрашивать книги повеселее. Необязательно совсем уж юмор - просто чтобы развлечься, чтобы уныние прогнать. Я иной раз хожу вдоль полок и понимаю, до чего ж мало таких книг. В основу практически любой истории, похоже, заложили какую-то трагедию, она и двигает сюжет и персонажей. У вас вот тоже трагедия, э? Она чувствуется в контрасте утреннего света и черного костюма. Прописано на пять. Интересно читать. Понимаешь, что конец полностью оправдан. Но блиииин, как же это всё печально. Не призываю вас бежать и строчить лёгонькие весёленькие рассказы с хеппи-эндом! Не заставляю улыбаться, когда хочется поплакать. Просто вам удаётся передать чувства на расстоянии, как телепатией. И стало интересно, умеете ли вы передавать ещё и улыбки? Хороший рассказ, умело и хорошо сделанный. Спасибо за качественную работу. |
Цитата:
Полностью согласна, меня тоже все чаще стали привлекать более жизнерадостные истории, со счастливым концом. Думаю их мало, поскольку написать по-настоящему забавную и остроумную историю очень трудно (поэтому меня всегда восхищали пьессы О. Уайльда). В стародавние времена я пробовала писать юмористические истории, но не уверена, что они были удачными. Кроме того, существует предубеждение относительно женского юмора. Но написать что-нибудь более позитивное я попробую) |
Цитата:
Дело, разумеется, ваше и вашего вкуса. Повторюсь, грубости - не единственный способ сделать нерв, но делать его в подобных вещах, имхо, необходимо. Развернутая красивая фраза в ситуации смерти любимой для меня аналогична тому, что человек проснулся в горящем доме и, вместо того, чтобы выскочить в трусах на улицу, начинает наряжаться и причёсываться. Я не убеждаю, если что, просто поясняю свой комментарий, а уж как на него реагировать - дело ваше. Я лишь небольшая часть общественного мнения :) |
Цитата:
|
Коллега Ливингстон, два важных промаха. Первое, большие абзацы. Между ними при чтении мы как бы делаем вдох, переводим дух. Да и смысловые блоки разделяются чётче. Второе, нарушен темпо-ритм. Ритм, переживания героя, очень насыщенный, темп - внешний событийный ряд, разрежен, скуден. Из-за этого текст читается почти как моноблок и утомляет. Пока вы эти вещи не уравновесите, ваши тексты будет трудно читать. Что и случилось с рассказом...
|
Цитата:
Честно говоря, мне редко говорят, что мои тексты трудно читаются. То есть, что у меня тяжелый слог. Или Вы имели в виду, что сюжет скучный? Тогда нужно было так и написать. Над абзацами подумаю. Для меня все-таки главное смысловая цельность, а не их размер. Насчет второго промаха....я даже не знаю. Все действие происходит в голове ГГ и вся суть именно в эмоциях, без них не было бы и самого рассказа (он ведь про чувства и переживания ГГ, что, кстати, в литературе далеко не редкость). Так что, я не представляю, какие действия/события можно было бы добавить в рассказ, чтобы не потерялся основной смысл. |
Ну вот, я обещал вам добраться до этого рассказа и добрался, когда группа кончилась.
Здесь тоже есть атмосфера, как и в «Узнице «Святой Елены». Кстати, тут беглец, там узница. Только ли в теме конкурса дело или совпадении или тематика плена привлекает?)) Здесь атмосфера создается именно деталями, которых не хватало там. Свет, звуки из подвала, кроваво-винные отпечатки, трещины в стенах... Кстати, о свете. Очень интересный психологический момент с пробуждениями героя. Они по сути одинаковы, но сперва ему очень хорошо, а потом все хуже при тех же условиях. Наглядное подтверждение тезису, что в огромном количестве случаев «хорошо-плохо» для человека определяется не обстоятельствами, а отношением к ним. В целом язык хороший по уровню владения, но нашлись и Скрытый текст - технические огрехи: То, что жена умерла, я догадался примерно в том месте, где герой начал писать дату. Хотя предполагал изначально. Правда, учитывая землю под ногтями, боялся худшего – что случилось что-то странное, с героем был припадок, и он Аню убил почему-то и закопал... почему-то костюм не навел сразу на мысль о похоронах. Но все оказалось все же не так страшно – ну и хорошо. Финал, конечно, предсказуем. Но вообще тут ситуация такова, когда вариантов всего два. Быть или не быть, открыться или закуклиться, соответственно предсказуемы будут оба, так что это прямое следствие замысла, никуда не денешься. Я так понимаю, что герой религиозен, хотя и не особо и довольно путано. Представления о загробной жизни у него где-то между раем и царством Аида, но при этом самоубийство считает грехом и не выйти из ступора и помереть там – вроде как тоже, что может, так сказать, карму отяготить. Очень любовно показана Анна и их отношения. Финал неплох, хотя фраза брата странная. Я так понимаю, после похорон в реальном мире ведь прошло не более суток. Иначе бы брат уж врачей, наверное, вызвал. Так вот на второй день после похорон звать в бар знакомиться... ну да ладно, люди разные бывают, и братья в том числе. Название мне кажется немного безликим. Названиям из одного слова, если оно не какое-то редкое, возможно даже авторское, вообще сложно быть интересными и запоминающимися. Здесь бы что-то поярче придумать. В целом, я бы сказал, хороший психологический рассказ. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Еще раз большое спасибо за отзыв! |
Ребят, не бойтесь разбивать длинные абзацы на две-три-четыре части.
Оставлять "полотна" имеет смысл тогда, когда весь - или почти весь - текст из полотен. Превращаясь же из монумента вдруг в обрывки, пусть и длинные, и неожиданно смолкая, рассказ оставляет ощущение недоигранности. Оно вам надо?.. :) |
Цитата:
Подумаю над тем, как можно разбить длинные абзацы. |
Хороший рассказ!
Очень печальный, полный грусти и трагедии... Но хороший. Я поверил главному герою. Здесь есть и ловушка, и, что особенно меня порадовало, изящный выход из неё. Автор молодец =) PS название тоже отлично подобрано,кстати) |
Цитата:
|
Этот рассказ понравился больше, чем "Узница". Годная вариация на тему ухода от реальности.
Скрытый текст - Радует: |
Цитата:
|
Прежде всего — это хорошо написано. Трудно удержать внимание современного читателя не динамичным повествованием, которое к тому же — монолог одного героя, который ходит по своему сознанию словно из комнаты в комнату... и наоборот. Тем не менее — это удаётся отменно. Более того — создается, картинка, атмосфера, фон, если угодно. Не картонный, трёхмерный, пронизанный солнечными лучами и безысходностью. Славно. Описание меня захватило настолько, что я могла бы его читать вовсе без сюжета. Но здесь с каждым поворотом круги сужаются, боковые тропы обрываются, пока не остаётся та самая... Кстати, трещины, сам дом — аналогия к дому Эшеров, мне нравится. Отчасти потому, что к месту ею редко злоупотребляют, а тут — к месту.
|
Ливингстон, здравствуйте )
Прошу прощения, что не пишу развернутый отзыв, просто не укладываюсь по времени. Да и развернутые отзывы у меня так себе получаются ) Скрытый текст - опечаточка: Рассказ у вас образный. психологический. Хотя с первых намеков понял, что Ани уже нет, и это причина странного состояния гг, мне было интересно узнать, как гг выберется из ловушки горя. И я рад, что он вернулся к жизни. Что несомненно удалось: это атмосфера рассказа, ощущение потери и волевой выход из ловушки. Очень красочные, акварельные описания. Нереальный мир сознания настолько реально описан, что в него веришь. Герою сопереживаешь, его горе понятно. Единственно, что царапнуло - брат. Как-то не правильно звать в бар к девчонкам человека, только что потерявшего жену. Обычно такие приглашения начинаются через год ) Спасибо за грустный рассказ! |
Цитата:
Цитата:
Рада, что история ГГ вызвала сопереживания. Для меня это очень важно. Что касается брата, то это отсылка к реальной жизни, где людям трудно даже ради приличия носить траур хотя бы год. |
Меня брат не "царапнул". Какой год, это же те траур в высшем обществе? В жизни именно так, как в рассказе, знаю примеры:)
|
Цитата:
Когда такое слышу, понимаю, насколько по-разному мы живем в соседних странах. Траур в смысле одежды тоже мало кто год носит, сорок дней (у киргизов - 52). Но всякие там бары и развлекаловки - только через год. Ну самое быстрое - полгода и с оглядкой по сторонам: не видит ли кто из знакомых. Даже друзья посмотрят на это отнюдь не с пониманием. Типа: ноги из могилы видно, а ты... |
Здравствуйте, автор.
Ваш текст из той категории, которая "под настроение". Признаться, первый раз в группе рассказ не произвёл настолько сильного впечатления. Сейчас другое дело. Во-первых, техника написания очень хороша. Слог ясный и лёгкий. Чуть рваный ритм то разгоняет повествование, то слегка замедляет, давая осознать открывающуюся картину. Это как проявка фотографии - изображение вырисовывается медленно, постепенно. В общем, написано качественно. Удачно выбрана подача в настоящем времени. Именно так мне и видится трип по собственному подсознанию, через которое преломляется картина мира. Собственно, ещё в первой половине текста становится понятно, к чему всё идёт. Но рассказ держит. Болезненно-притягательная атмосфера в духе Эдгара По "тащит" простой по сути сюжет. Думаю, вам по силам более объёмные вещи. Автор, и всё-таки, почему русское имя? Честно говоря, на моё восприятие лучше легло бы нейтрально-интернациональное "Анна". Но, видимо, я чего-то недопонял в вашей задумке. И ещё - а закончилось ли всё для главного героя? Мне концовка видится абсолютно открытой. Возможно, гг до сих пор там - внутри. Что вы сами думаете по этому поводу? |
al_c, а чем плохи русские имена?
|
Цитата:
Цитата:
Насчет имени, Вы просто читаете мои мысли. Мне нравится имя Анна (без сокращений), но я где-то читала, что можно переносить место действия в другую страну, только если на это есть особая причина (вроде издателям хочется, что события происходили в России и желательно в Москве), может, это бред, но решила последовать совету. Плюс, есть и еще одна причина, но ее раскрывать не буду. Да, пожалуй, концовку можно считать открытой. Признаться честно, проще и, наверное, лучше было бы позволить ГГ покончить с собой. Но, будучи христианином и в какой-то степени срастаясь с ГГ, я попыталась найти для него другой выход, дать надежду. И, конечно, нельзя исключать, что ГГ так и не смог выбраться из им же построенной ловушки, предпочтя сбежать от реальности. |
Цитата:
Проблема не в конкретной национальной привязке имени (русское, японское или какое-то ещё). Проблема в избыточности этой конкретизации и в нарушении единого стиля в рассказе. Поясню мысль на утрированном примере (и да простит меня Эдгар Аллан): "Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего, И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало: "Это Петя запоздалый у порога моего, ... Петя - больше ничего". Диссонанс, правда? Как-то так у меня голове воспринимается рассказ. Автор в комментариях обещал объяснить про русские имена, вот я и интересуюсь. |
al_c, не вижу я тут никакого контекста, противоречащего тому, что события могут происходить в русскоязычной стране. Вот Молли бы вас тоже напрягла?)
Цитата:
Цитата:
Поясню свой интерес. Просто несколько напрягает традиция, перемены в которой наметились лишь в последнее время. Если дело происходит в фантастическом или фэнтезийном мире, то, скажем, Пол или Сэм, а то и Джон считаются нормальными, не вызывающими вопросов фантстическими/фэнтезийными именами. А вот наличие русских имен вызывало недоумение, если дело не было связано так или иначе собственно с Россией/прилегающими странами или какими-то традициями. А иногда и это не помогало. Достаточно вспомнить переводы "Саги о Форкосиганах" Буджолд, где герой, собственно - фор Косыгин, по замыслу. Ладно, допустим, сбило отсутствие "ы" в английском. Но и Катерина стала Катрионой, император Юрий - Ури, а Иван превратился в Айвена :facepalm: Хотя, впрочем, некоторым персонажам русские имена и фамилии русские же переводчики оставили. В основном, почему-то, отрицательным. По себе судили, что ли))) |
Это второй ваш рассказ, который я с удовольствием прочла. Вот определенно, вы мой автор! Все мне нравится. Язык легкий(что я безумно ценю), сюжет интригующий, элементы триллера(один из любимейших жанров в кино).
Для меня все сложилось. И ловушка гг удалась. Искренне рада, что он все же нашел выход. И еще. Я верю в любовь. Вот в такую-вечную, верную. До помешательства и до смерти ( мать и дитя само собой, не о них).Хоть и не встречала лично, но слышала, что такая бывает. Если бы ее не было, грош цена всему на свете. Удачи вам!!! |
Цитата:
Согласна с Вами, если настоящей любви не существует, то все остальное не имеет смысла. |
Цитата:
Просто элементарное приличие. Как у Ригора в рассказе: "А что люди подумают" ) Но конечно, есть люди которым абсолютно все равно и то и другое. Увы. |
Текущее время: 14:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.