![]() |
Креатив 17: Dr.Watson - ЭРА МОРИАРТИ. Врачебная ошибка
|
преноминация пройдена
там кракозябра Цитата:
|
судя по анамнезу, имело место прискорбное несоответствие систем поддержания жизни и здравия текста на конкурсном движке и домашнем беббидж-автоматоне автора
увы, еще одна врачебная ошибка остается лишь надеяться, что хотя бы эта была устранена вовремя и без прискорбных последствий с уважением, Dr.Watson |
Рассказ понравился. В отличие от многих других ранее прочитанных ярко переданы особенности альтернативной истории и язык персонажей произведения-основы. Текст захватил, несмотря на перегруженность повторами (смысловыми) и долгим выходом к основной идее. Читался легко.
Идея: Нельзя машине для убийства давать противоречивые приказы. Сюжет: Машина для убийства неправильных детей получает наряду с основным дополнительный приказ – взять монстра (обычно убиваемого) живым. Поскольку она является калькой личности человека со склонностью к рефлексии, машина вполне закономерно начинает мучиться от невозможности выполнить два приказа одновременно. В результате не выполняет ни одного. В цикле «Я – робот» Азимова есть рассказ, в котором вступают в противоречие два Закона робототехники. Там очень похожая рефлексия в конечном итоге сводящая робота с ума и выжигающая мозг. ГГ повезло у него есть человеческая основа знающая понятие компромисса и друг, служащий эмоциональным буфером. Но, несмотря на то что монстр в конечном итоге уничтожен (вроде как?), мучения нарушенного долга ГГ не оставляют. Надежда на человеческую память, способную притуплять воспоминания. А то ведь могло и самоубийством (а могут ли живые мертвецы покончить жизнь самоубийством?) закончиться. Язык: как уже отметила выше, понравился соответствием сложившемуся образу автора (доктора Ватсона), но через некоторые многоступенчатые фразы приходится продираться перечитывая их по нескольку раз, особенно если эти фразы на пять-семь строчек. А иногда и двух-трёх строчек хватает, чтобы запутаться в необычно построенной фразе и знаках препинания («Вернёмся на борт Бейкерстрита, в утро понедельника – первого понедельника после Кейбл-стрит, вечерней попойки с докерами и ночного путешествия по зловонным подземельям Ист-энда.» – зачем там запятая между обстоятельствами времени и места.) Замечания Скрытый текст - Скрытый текст: Спорная фраза «придать смерти (предать?) куда проще» – игра слов в русском языке, у вас, по идее, базовый английский (язык автора). Играют ли эти два глагола (или какие-то их аналоги) в английском языке? |
Благодарю за добрые слова по отношению к моему пациенту и за активное участие в консилиуме. Часть высказанных Вами рекомендаций принята к сведению и исполнению, и даже уже проведены несколько лечебных процедур.
но! категорически не могу согласиться с некоторыми Вашими предписаниями, ибо их исполнение приведет к существенному ухудшению состояния пациетна. Считаю своим врачебным долгом оспорить их публично - чтобы читатели дискуссии имели возможность убедиться самостоятельно и далее не испытывали искушения прибегать к сомнительным методам, исправляя то, что ранее было правильным. Речь идет о тире с запятой такой знак есть, и существует не только при оформлении прямой речи. вот http://old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=107#pp107 http://old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=108#pp108 http://old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=110#pp110 http://old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=111#pp111 Это малая часть - где "запятая и тире" рассматривается как отдельный знак препинания. есть еще примеры, когда это два отдельных знака, употребленных последовательно (к случаю моего пациента этот вариант ближе) http://old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=305#pp305 вот главный параграф, на который ссылается большинство http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=176#pp176 что же касается употребления совместно с многоточием восклицательного или вопросительного знака, то таковой синтез тоже имеет место быть http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=180#pp180 что же касательно холодильника, то размещать его в протезе моей правой руки механики-конструкторы посчитали нецелесообразным, ибо он не решал проблему НЕОГРАНИЧЕННОСТИ боезапаса в той же степени, в каковой ее решил синтезатор пуль из твердого кислорода. И пусть вас не смущает скорость кристализации последнего - процесс был существенно ускорен на основе трофейных марсианских технологий. Вас, к примеру, ведь совершенно не смущает ядерный реактор в моем плече? Приношу свои искренние извинения за столь смутивший Вас спорный каламбур. Каюсь, будучи несколько игрив от природы и кичась умениями полиглота, последнее время предпочитаю иронизировать с читателем на доступном и понятном ему языке. Надеюсь, вы простите старику эту маленькую слабость? с пожеланиями всего наилучшего, Dr.Watson |
Скрытый текст - Оффтоп: |
Визит Инспектора...
хм. имел честь ознакомиться - исключительно для собственного удовольствия, ибо в услугах эскулапа тот пациент уж точно не нуждался отличнейший текст, потрясающего здоровья, всем бы такого Помнится даже сборник с аналогичным названием был |
Добрый день, автор!
Прежде всего, читателя поражает серьезное отношение автора к языку. Старый добрый стиль, сложные предложения, море деталей и подробностей. Автор их не боится, использует пояснения и пояснения к пояснениям. Последнее ни мало не портит текст, его художественность и восприятие. Из-за имен героев, доктора Ватсона и Холмса, понимаешь, что это не самостоятельный рассказа, а фанфик, к сожалению. С другой стороны, лично мое мнение: если бы автор не использовал чужих брэндовых героев, этот рассказ как самостоятельная единица ничуть не потерял бы. А, может быть, даже выиграл. Впрочем, это единственный минус, против многочисленных плюсов. Хорошего настроения автору, :smile: |
С Вашего позволения выскажу свое читательское мнение, не претендуя на объективную истину. Заранее прошу прощения за возможные очепятки.
Рассказ хороший. Спимпанковский антураж удался на славу, идея с дирижаблем гениальна. Живой сюжет. Названия улиц и другие детали добавляют реалистичности. Некоторые предложения получились не ровными, но это на вкус на цвет. Главным недостатком по моему мнению является доктор Ватсон (Уотсон), а точнее его отсутствие. Персонаж рассказа - это типичный герой мрачных комиксов, укравший паспорт на имя некоего Дж. Ватсона. У главного героя нет ничего общего с горячо любимым персонажем сера Артура Конан Дойла. Естественно, под влиянием обстоятельств человек может сильно измениться, но в его характере, привычках и т.д должно остаться хоть что-то от себя прежнего, особенно когда речь идет о таком известном человеке. Фраза "симпатичные девушки были сговорчивее" и "типичный правоверный англичанин" доктор Ватсон живут в разных мирах. Мне кажется, что выбор Джона главным персонажем с самого начала не оправдан. Что он мог привнести в данный рассказ? Ничего. Да, он отставной военный врач, живущий в Лондоне, но не в этой сфере проявляется его исключительность. На мой взгляд лучше было бы придумать своего собственного персонажа и претензий не было бы. А если уж хочется взять известного героя, то стоило выбрать кого-то другого. Если герой умен, то он запросто может пройти курсы акушера, если это так принципиально. Тут есть из кого выбрать. Например, бросить в бой Ван Хелсинга или оживить Виктора Франкенштейна, даже доктор Джекил мог бы что-то нахимичить. Другой важный вопрос: Как в Ваш рассказ попала радистка Кэт из "17 мгновений весны"?! Кроме того, история не показалась мне по-настоящему альтернативной, слишком похожа на нашу. Название не соответствует содержанию. Мне не показалось, что имела место врачебная ошибка и не могу понять какую роль играет профессор Мориарти? Еще я не понимаю, почему доктор считает, что он кого-то предал. Но это лишь мое сугубо личное мнение. |
мы тут не безграмотные, слушали радиопостановку про Шерлока Холмса, но такого не слыхивали. Я не знал, что Ватсон подвергался алхимической обработке, знай я это, я бы по другому воспринял уже известные мне рассказы о нём. Вот у нашей доярки родился малец - рос крикливым, так в хате орал, что я с палатей во сне падал, а подросши, научился погано выражаться и камнями кидать в голубей - тот ещё тварёныш! И вот давеча иду я по селу, а там сидит этот.. налокался вина и в луже колупается. Я ему: "подь сюды, хороняка! А он лыбится «и по-прежнему широко улыбаясь, он перекатился с четверенек на задницу».
Вот я пишу хорошие рассказы, и вы, значица, тоже. |
Славная стилизация. Фанфик, затерявшийся в пространстве и времени:) Ставил множество вопросов, ответов на даёт... Обычно на конкурсах за это бьют... А мне такое нравится!
Тяжеловато написано, не знаю как насчет авторского стиля, но в стиль эпохи вписывается вполне. Вначале идут большие куски рассуждений доктора - возможно, стоит раскидать и по тексту. А то как кирпич на дороге... Резюме Холмса в финале позабавило. И правда, чего уж тут... |
Вы среди "важных" :)
|
увлекшись консилиумами и обследованием чужих пациентов, слегка отвлекся от своего собственного и вовремя не ответил коллегам, проявившим к нему интерес, в чем приношу свои глубочайшие извинения
но, как говорят в московии, лучше поздно чем ни о чем итак, по порядку karpa для начала - огромное спасибо за проявленный интерес к моим запискам и за высокую оценку слога и стиля. мне это очень приятно. Но вот с вашим замечанием о неуместности использования чужих брендовых персонажей никак не могу согласиться. Неужели Вы и в самом деле полагаете, что продление жизни (ладно, не жизни, но - существования) вашего покорного слуги и (что куда важнее) моего знаменитого друга и компаньона - недостаточно важная причина и недостаточно веский повод для создания подобного рода рассказов, кои Вы с сожалением называете фанфиками, тем более что Вы сами признаете, что произведения эти созданы со всем уважением к стилю и духу оригинала, но при этом не лишены и оригинальности? Кстати, небольшое уточнение: данный текст (как и все остальные тексты из межавторского цикла ЭРА МОРИАРТИ, среди которых есть и не принадлежащие моему перу) является не фанфиком, а, скорее, кроссовером. Ибо сеттинг Эры создавался егоо авторами ( в том числе и вашим покорным слугой) на основе не только произведений Конан Дойля, но и Уэллса, Берроуза, А.Толстого, Жюля Верна, Уиндема, Робиды и других писателей-фантастов конца 19 и начала 20 века в соответствие с их призведениями в нашем мире приведены не только история, но так же и куда более точные науки - к примеру, биохимия (как Вы уже могли убедиться на примере вашего покорного слуги и его коллег по спец-войскам), и физика. Если вам когда-нибудь попадутся другие рассказы их этого цикла - вы сами сможете в этом убедиться и очень надеюсь, что описанные в них расследования понравятся Вам ничуть не менее Ливингстон Спасибо на добром слове Да, идея с дирижаблем "Королева Мария" и нам с Холмсом пришлась очень по душе, тем более, что Её Величество подарила нам эту яхту чрезвычайно своевременно, когда наш дом был полностью разрушен боевым марсианским треножником под управлением профессора Морриарти (подробности можно прочесть в повести "Дело марсианских треножников"). Правда, яхту пришлось почти сразу переименовать - из-за склонности нашего славвного капитана Коула к грубым шуткам. Капитан он хороший и человек весьма достойный, но каково добропорядочному британцу и верному подданному Короны слышать его высказывания о том, что королева наша, де, опять спустила газ и неплохо было бы ее как следует вздуть, а то бока совсем одрябли и задом чуть ли не по земле елозит? Сами понимаете, мы с моим другом и компаньоном сочли за лучшее переименовать нош новый дом от греха, тем более что медная табличка от старого каким-то чудом уцелела во время пожара. что же касательно изменений, происшедших с моим характером... что ж, все течет, все изменяется. Я не исключение. И в своих записках как раз и пытался показать, насколько же нас всех изменила прошедшая всемирная война, волйна, в которой впервые в истории человечества не было четкого разделения на фронт и тыл. Цикл не случайно носит название Эра Мориарти - новая эра требует новых героев. Не сказать, чтобы я был этом так уж рад, но если альтернатива - небытие - то я предпочту жизнь, пусть даже и такую. по поводу же фразы о сговорчивости симпатиынчх девушек... что ж, - как говорит современная молодежь (в том числе и наша юная и очаровательная суфражистка мисс Хадсон) это мой косяк. Изначально эта фраза подразумевалась как саркастическая, но если сарказм не прочитывается - виноват, конечно же, не читатель. категорически возражаю против любых попыток заменить меня любым другим, пусть и самым наиуважаемым, персонажем - ибо люблю зжизнь в любых ее проявлениях, пусть даже сама эта жизнь ныне доступна мне в весьма ограниченном и альтернативном виде. Говорю вам как врач - любое бытие лучше небытия хотя бы потому, что оттуда никто еще не вернулся, чтобы утверждать обратное. с Ван Хельсингом и вероятным коллегой Виктором не знаком, возможно, это очень достойные люди и их истории ничуть не менее интересны - но описанная в этом тексте (усть и несколько в искаженном виде) история моя и только моя, я один несу за нее ответсвенность. Извините, но я категорически не желаю менять свое собственное имя лишь на основании того, что сильно отличаюсь от себя в молодости. Все мы меняемся. Скрытый текст - Свидетельства перемен: что же касаемо телеграфистки Кейтлин Кин, то даже и не знаю что Вам ответить, кроме сакраментального - "что делает, что делает... ЖИВЕТ ОНА ТУТ!". Хотя уже даже и не живет. Что ж, надеюсь, что там, куда она увезла своего и не своего ребенка, им будет лучше. Всем троим. Хотя я и не уверен как вы понимаете, я нынче ни в чем не уверен))) |
Пан Бельшникель
уважаемый пан, при всем уважении должен отметить, что в тех ранних записках, по коим только и были созданы радиопостановки, я был молод, относительно здоров и понятия не имел ни о каких спецвойсках Ее Величества, и уж тем более - об алхимической обработке, коей подвергаюбт солдат из бригад быстрого реагирования под литерой Z сейчас я выгляжу несколько иначе Скрытый текст - даггер: огорчен и удивлен тем обстоятельством, что новое поколение сверхсекретного оружия распространилось, похоже, столь далеко. Искренне надеюсь, что наследники вашего гениального соотечественника по фамилии Макаренко помогут Вам вырастить из сына вашей доярки достойного члена общества. Barbara Спасибо на добром слове насчет тяжеловесности согласен полностью - увы, я сын викторианской эпохи и с трудом приспосабливаюсь к Эре Мориарти С потерянностью в пространстве и времени согласен лишь наполовину, ибо хотя история (как и физика с биохимией) у нас таки альтернативная, но место указано довольно четко со всеми сохранившимися после Нашествия и Войны георафическими привязками. Довольно точно указывается и год - 1937. год позора Британии, когда королевой чуть было не стала дважды разведенная немецкая шпионка. Надеюсь, в вашей истории такого тоже не случилось - иначе Британия погрязла бы в хаосе революционного бунта. Шпионаж в пользу бывшего врага будущей королеве вполне могли бы и простить, списав на шалости молодости, но вот двойной развод - совершенно непростительная вещь в глазах как англиканской церкви в целом, так и каждого отдельно взятого британца в частности. старые времена, которые язык не поворачивается назвать добрыми теперь уже можно открыто говорить, что в те годы Лондонская контрразведка насчитывала всего лишь двадцать человек - и из них пятеро были советскими шпионами. увы не лучшие для Британии годы |
Цитата:
И да, меня Вы убедили) Хотя мне категорически не нравится персонаж телеграфистки, возможно это к лучшему, хорошо, когда герои вызывают эмоции. Спасибо, что уделили время комментированию моего отзыва. И отдельное спасибо за чудесные рисунки) Вы упомянули о Цикле рассказов. Он существует только в рамках этого конкурса или его можно где-то прочесть? Удачи в творчестве. |
Ливингстон
да, конечно, цикл существует далеко за пределами этого конкурса, хотя несколько лет назад еще два рассказа из него таки играли и тут))) они вышли даже в бумаге, но малым тиражом и там достаточно сложно получить, мы вот уже два месяца ждем заказанные и оплаченные книжки, поэтому, наверное проще скачать электронку вот тут http://polden.livejournal.com/61482.html или почитать на СИ - если вам удобнее так, то вот http://samlib.ru/t/tulina_f_a/ с уважением, Dr.Watson |
Цитата:
Кстати, исторические привязки составляют одну из прелестнейших сторон рассказа... |
Ух ты! Еще один рассказ об Эре Мориарти. Хайд, ты видел? ВИДЕЛ! Ну и как тебе? ЛУЧШЕ НАШЕГО. Почему? ХОЛМСА МЕНЬШЕ, ЧЕМ У НАС. И что?
ЧТО ЗНАЧИТ "ЧТО"? ЧЕМ МЕНЬШЕ ХОЛМСА, ТЕМ ЛУЧШЕ! И то верно... Автор, мы с вами не знакомы случайно? :smile: |
Интересный медицинский случай, я бы сказал
чрезвычайно интересный! И дело даже не в банальнейшем раздвоении одной личности на две составляющие, а в том, насколько успешно доминантная личность не только социализируется сама, но и использует на благо общества совершенно асоциальные устремления субличности вкупе с ее физическими суперспособностями потрясающе интересный опыт успешной социализации при полнейшем отсутствии даже намека на излечение |
Цитата:
Уже представляю себе слёт маньяков. Потрошитель, Крюгер, Декстрер, Ганнибал Лектор и др. - Ребята, а вот на прошлой неделе… - Не надо, прошу вас, - робко возражает Джек. Цитата:
Потом начинается несуразное преступление, где Джек Потрошитель /предположительно/ совершает убийства детей (замуровывая их в стены), от подробностей которых, если бы ему кто поведал о том, что он сделал – сам бы содрогнулся (см. первый абзац). И весь этот бред строится на основе творчества сэра Конан Дойля. Никогда не любил и не читал фанфики, считая их дешёвой копией оригинала и, видимо, не зря. Злой отзыв получился, надо что-то хорошее сказать… Ммм… Слог у вас есть. Попробуете написать что-то своё и менее… кхм… может получиться замечательно. Всё вышесказанное относится только к тексту. |
Действие волшебной мази кончилось :(
|
Так я же вроде как продолжаю обследования?
или это уже не считается? Впрочем, не настаиваю повисел - дай повисеть другому, девиз правильных и неэгоистичных удавленников |
Да, я не спросил, будем ли продлевать :))))
Если есть шесть отзывов, то ради бога, щас обратно повешу |
Как выражается наша юная суфражистка мисс Хадсон - Да пофиг!
там, наверное, же очередь уже выстроилась? там, наверное, очередь уже выстроилась |
нее, куда там. Писать отзывы дело трудное, не каждый к этому способен, так что места пустуют.
|
ну если пустуют, тогда можно и повисеть)))))))))
|
Доброго времени суток! Трудно передать словами, какое удовольствия мне доставил Ваш рассказ! Неовикторианская эпоха, ретрофутуризм, стимпанк и любимые персонажи. Если позволите, выскажу мнение, язык и сюжет - выше всяких похвал, но такое огромное колличество технических деталей требует скрупулезного отношения к их совместному "проживанию" в одной эпохе. В ретрофутуризм отлично вписались "автожиры" и пули из твердого кислорода, но выбиваются "булькающие котлы" таксистов и детские рожки с " гутаперчивой" соской. То что ГГ - знаменитый доктор Ватсон, мы знаем, только от автора, никаких других намеков на это нет, и поэтому такая привязка выглядит как " на всякий пожарный", чтоб совсем никто не забыл что дело происходит в Англии. По этой же причине столько названий улиц Туманного. Обычному читателю они ни о чем не говорят, пара-тройка штрихов направленных на описание этих улиц, сделает куда больше, чем сухое название. По сему, уберите имя героя и название улиц и исчезнет неовикторианство. Уберите дирижабль и котел таксиста и получим киберпанк с ведьмаком-ГГ. Уберите фокус с рукой и получим стимпанк. Также сама фигура монстра осталась довольно неясной. Это вампиры, людоеды? Немцы ещё... Рассказ пожиже разбавить, на добрую повесть хватит. А идея, конфликт ГГ с самим собой и с миром - великолепно!!! Апплодирую стоя! Но ведь так бывает, доктор, что и анамнез собран аккуратно и пациент доходчивый, а анализы с клиникой не совпадают, хоть и сделаны на новейшем оборудовании.
|
Проффесоръ
Как-то ранее я пропустил Ваш отзыв, уважаемый, а вот сегодня случайно наткнулся и был несколько удивлен довольно грубой пародией )если не сказать жестче) на медицинское заключение. Решил взгглянуть на Ваших пациентов, которые, судя по довольно-таки высокой степени высокомерия Вашего тона, должны быть просто эталоном здоровья и доказательством совершеннства применяемой Вами медицинской науки... ознакомился. И перестал удивляться. Видите ли, Профессоръ, у нас с Вами слишком разные... как бы это сказать... медицинские школы. И фиговый листок твердого знака Вас не спасает, слишком много и слишком явно из-под него прет живой и недвусмысленной натуры. ну вот хотя бы, к примеру, такая мелочь, как тот факт, что дубинку толщиной в несколько микрон куда правильнее было бы именовать скальпелем, и что при ударе такая дубинка вряд ли оставит только поверхностный синяк. но это действительно мелочи и детали, куда важнее другое. У нас с Вами, к сожалению, слишком разные взгляды как на сущность пациентов, так и на методы и цели их обследования и лечения. И вот эти расхождения, я боюсь, неисправимы, ибо лежат на уровне базовых установок личности. Поэтому я. пожалуй буду вынужден воздержаться от первоначального намерения попытаться Вам что-либо объяснить - а так же и от оглашения результатов обследования Ваших пациентов. Вам это вряд ли пригодится, а ругаться просто так, ради процесса - не хочется. с уважением и пожеланием всяческих благ, Dr.Watson |
revival
спасибо на добром слове и за любовь к старой доброй викторианской Англии. В нашем послевоенном мире довольно мало от нее осталось, но тем ценнее оставшееся. Вас смущают паровые котлы таксистов? ну так в этом проявляется наша британская бережливость - зачем что-то менять на новое, если оно и так работает? не совсем понятно мне и Ваше настойчивое желание обязательно что-то убрать из моего мира, чтобы из этого самого мира получилось нечто совсем другое. Зачем? пусть я и не в восторге от послевоенного мира, но он лучше, чем мог бы быть. И чем будет, если убрать из него существенные части. Так, например, мне очень нравится моя механистическая рука, и я бы никоим образом не хотел ее лишиться_)__))))) Насчет излишней концентрированности - тут Вы, пожалуй, правы. Очень многое соталось за кдадром, и не только по причине секретности. Когда буду гтовить мемуары к изданию, пропиуш, пожалуй, и первую свою встречу с русской телеграфисткой, которая так старательно кричала "Мамочка" по-немецки, что ввела в заблуждение секретных агентов, прибывших удостовериться, что она именно что немецкая шпионка и ее можно выпустить за пределы Британии. Русскую бы так легко не выпустили. Но это уже совершенно другая история_)))))) что же касается ребенка-монстра... да, он каннибал. вампир, людоед - выбирайте те слова, которые вам больше нравятся, хотя за вампира, пожалуй, мой знаменитый друг и компаньон мог бы и серьезно обидеться. После войны он приобрел много скверных привычек, и обидчивость не самая худшая из них - куда неприятнее нелюбовь к чесночному соусу и серебрянным запонкам. Ребенок конечно же монстр - как и любой ребенок, рожденный в посмертии, тоесть, у мертвых родителей или хотя бы одного родителя. Мы - суперсолдаты, нас учили и натаскивали управлять собственными желаниями, мы проходили спецобработку и обучение. Младенца никто не учил - да и невозможно его научить в таком возрасте. Он хочет есть - и он ест. Именно поэтому мы все давали подписку о неразмножении. Именно поэтому Совет Ветеранов бдительно отслеживает нарушителей и пресекает зло на корню. снова и снова замкнутый круг Я посмел понадеяться на возможность счастливого исхода -ь пусть и не здесь, но там, где гений с украинской фамилией сумел делать из волчат людей. Может быть, сумеет и из монстра... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ну вот опять, Профессоръ, вы путаетесь в терминологии - ошибка, похоже, системная.
Я вел разговор не о реалистичности, а о логике повествования и художественной достоверности. без которых, увы, не может быть произведения - и не важно, в каком жанре оно написано и насколько далеко от реализма, - или же. наоборот, близко к нему. что же касательно грамотности и стилистики - это элементарная вежливость литератора, и мне просто удивительно, как человек, полагающий себя писателем, может не понимать столь элементарных вещей. Но, повторяю, скорее всего тут дело как раз в разности систем обучения, в том числе и читаных в детстве книг - вот что я имел в виду под несовпадением медицинских школ а корректуру - кстати, работу достаточно трудоемкую и дорогостоящую - я провожу лишь для тех рассказов, которые мне хотя бы чем-то понравились, тем самым стараясь оказать автору посильную помощь и платя ему за доставленное удовольствие с уважением, Dr.Watson |
Цитата:
Цитата:
Мне, к примеру, попадались редакторы, которые в своих рассказах ставили запятые в сложных предлогах... Разве из-за этой систематической ошибки можно сказать, что они пишут исключительно ерунду? Думаю, нет. Цитата:
С уважением, Проффесоръ. |
Профессоръ, вряд ли Вы на самом деле так глупы, как зачем-то изо всех сил стараетесь выглядеть. высказывая сентенции удивительной наивности, если не сказать сильнее
ну, например, что профессиональная редактура и корректура ничему не учит. Это ведь чистейший бред, батенька - если, конечно, с редактором именно что работать, а не звездеть, как один очень известный писатель, чьи романы печатались в Уральском следопыте, брали призы и издавались миллионными тиражами (в хорошей редакции. разумеется), но чьи произведения. переизданные сейчас в авторской редакции (очевидно, назло врагам!) читать просто-таки невозможно. думаю, ошибка того редактора как раз и состояла в том, что он пытался помочь от чистого сердца и совершенно бесплатно. Полученное даром не ценят - это аксиома, в справедливости которой я убеждался многократно. и убеждаюсь снова и снова. когда встречаю уже почищенный мною на каком-то конкурсе или семинаре рассказ, в котором по-прежнему торчат запятые между подлежащим и сказуемым далее - Вы всерьез именуете редактором человека, ставящего запятые в сложных предлогах? И тут же Вы именно на таких вот редакторов и корректоров перекладываете ответственность за грамотность, полностью снимая ее с писателя? И Вам. батенька, при этом совершенно не кажется, что Вы противоречите самому себе? интересный, интересный случай... с профессиональной, можно сказать, точки зрения интересный))) А если серьезно, то ведь других редакторов сегодня у издательств нет. Я знаю многих редакторов, и большинству из них не доверю редактировать даже Мама мыла раму - они и там умудрятся что0нибудь всунуть или удалить, просто так, из стремления показать, что работают. А за те деньги, что сейчас платит издательство, никто другой и не пойдет работать. Те редактора, которым я действительно доверяю, берут очень дорого. Поэтому уважающему себя писателю. не желающему, чтобы над его текстами ржали в совершенно не запланированных местах, сегодня приходится обходиться собственными силами - или платить. И вряд ли Вы этогг не понимаете, Вы ведь вовсе не похожи на новичка. тогда, повторяю - зачем? и, наконец. самое главное Я имею в виду Ваше вроде как бы на полном серьезе высказанное утверждение, что в наше просвещенное время можно не только писать что-то в стиле стим-панка, но и делать это ВСЕРЬЕЗ. рассмешили, батенька! нет, ну правда! значит, теперь ирония без смайликов и закадровоого смеха не воспринимается вообще? Вот так вот совсем-совсем? Да Вы, батенька, тролль! надо же, как интересно, живой тролль! хотите поговорить об этом? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Мне показалась ваша работа "что-то в стиле стим-панка" графоманской поделкой. Когда хотят рассказать о серьёзном, но мешают всё в кучу и получается белиберда. А писать в наше время ВСЕРЬЁЗ, можно о чём угодно, не только реализм, было бы мастерство. Цитата:
|
Профессор, заканчиваем троллить.
|
Цитата:
|
Рассказ на любителя. Я, к сожалению, не любитель.
Но абстрагируясь от своего отношения к фанфикам и тяжеловесным текстам, должна отметить, что стилизация отличная - и манера написания, и антураж викторианской эпохи, и стимпанковский флер. Отлично продуманы детали - мобильные телеграфы, рожки для кормления, моноциклеты - все это показывает, что текст продуман до мелочей. Показалось, что на самом деле рассказ начался с фразы "Речь идёт об убийстве ребёнка, сэр!", а до этого автор расписывался. На мой взгляд, вступление смысловой нагрузки не несет, но, возможно, я ничего не понимаю в Спасибо за рассказ! Работа в любом случае добротная! |
Сложная ситауция, ешкин кот...
Поскольку хорошо знаю "творцов этого мира" Именно поэтому честно дочитал рассказ до конца. Иначе бы не стал, увы... Почему? Во-первых, фанфик как жанр для меня не имеет никакого отношения к литературе. Но это - фактор субъективный. К сожалению, хватает и объективных факторов. Не выдержана стилизация под оригинал. Т.е. в начале рассказа все нормально, потом автор на это дело слегка забивает. Все-таки, это дополнительные трудозатраты, а автору выдерживать нужный стиль на протяжении ВСЕГО рассказа слегка... лениво, неинтересно, необязательно (нужное подчеркнуть). Во-вторых, я не чувствую доктора Ватсона в персонаже, ну ничего общего. Ну и Холмса, по сути, вообще нет. Т.е. и фанфик слишком уж далек от оригинала, и стилизация не удалась. Кроме того, автору изменяет чувство меры. Возможно, кому-то понравится множество всяких придумок, у меня принципиально иная точка зрения - всяких придумок должно быть оптимальное, а по сути, минимальное количество. Иначе они начнут работать в минус. И доктор Ватсон - монстр, но "офциально" послушный, и радистка Кэт из "Семнадцати мгновений весны" тут возникает... словом, опять "ирландское рагу" из "Трое в лодке", причем в его "классическом" виде... поскольку и крысу подтащил Ну если автору нравится писать такое... имеет право. Но мне читать - только по решению народного суда, да и то подам аппеляцию вышестоящую судебную инстанцию. Такой вот диагноз... троекратное ИМХО, ясен пень. |
Рассказ сильный. Тень Мориарти нависает над ним зловеще и ощутимо до такой степени, что мне наконец стало понятно смятение автора "Бейрута" при прочтении этого (или подобного) рассказа. И ведь нельзя сказать, что речь идет о торжестве "не быть"! Хотя цинизм заключительной "шутки" Холмса просто зашкаливает. Четко выраженная позиция "быть" - в выборе главного героя не столько между долгом и долгом, сколько в проявлении человечности, которой сам доктор Уотсон даже не осознает. Образ монстра-бездушного мертвеца как будто не должен оставлять сомнений: машина для убийств работает безотказно. Но машина страдает, машина сочувствует, машина надеется:
Цитата:
Доктор Уотсон неподражаем. Он страшит, одновременно и отталкивает, и вызывает сочувствие. Холмс откровенно оттталкивает и вообще уходит на второй план, если даже не на последний. Мориарти упоминается только в названии, но присутствует в атмосфере постоянно, пугающе, издевательски. Никогда не понимала прелести ужастиков, потому делаю вывод: рассказ выполнен мастерски, но мне такие не нравятся. |
прочитал пару дней назад, не знал, что написать. понравилось, но что-то коробит, все думал что. сегодня понял: это не Конан Дойль, это Эдраг По. и непонятно, он в костюме Дойля или Дойль в его костюме.
атмосфера такая густая, что можно топор повесить, а то и два. теряешься, как в тумане, и сюжетную нить теряешь, как Ватсон мальчика, и сомневаешься, а был ли мальчик (с) не очень понятен финал, откуда взялся второй ребенок: если дама родила двойню, почему принимавший роды доктор этого не знает? и еще не понял, в чем именно заключалась исходная "врачебная ошибка". в начале рассказа так много интриги, был уверен, что автор все объяснит, а в конце такой кисель, что потерялся. совсем не понял, зачем ловить твареныша, если они так часто рождаются. но многое непонятое и недописанное легко простить: очень сочно и насыщенно, так что хочется перечитать и все понять. но попозже, когда уляжется. |
Огромное спасибо мистер Junky!
вы первый, кто заметил, что в нашем мире куда больше от мрачности По, Уэллса и Уиндема, а так же осмелюсь добавить - Стефана нашего Кинга, чем от искрометной легкости фантастики Дойля и суховатой иронии его же детективов Эра Мориарти, чего вы хотите что же касается телеграфистки по имени Кейт, выдававшей себя за англичанку, но во время родов слишком старательно кричавшей "МАмочка" по немецки - она родила одного ребенка. Абсолютно живую и нормальную девочку. я присутстввовал при этих родах как наблюдатель, и могу это засвидетельствовать, уж такой-то врачебной ошибки я бы не совершил. второго ребенка она просто приютила, хотя и понимала всю грозящую ей опасность - по извечной природе всех женщин беречь и защищать все маленькое и пищащее даже ценой собственной жизни. такие дети как твареныш рождаются достаточно редко, а еще реже доживают до возраста нескольких месяцев - служба лондонскких ветеранов, к коей и ваш покорный слуга имеет честь принадлежать, следит за этим бдительно и по большей части успевает вовремя произвести зачистку. Обычно уничтожить даже рожденную тварь удается без труда - новорожденные они немногим сильнее обычных младенцев, хотя и намного агрессивнее, да и развиваются на порядок быстрее. Лейберам удалось обмануть нашу систему - и обманывать достаточно долго. Но это их не спасло в конечном итоге. Лейберов зачищал не я - в этом и заключалась моя ошибка. Я не упустил бы того, ради кого зачистка собственно и производилась. Во всяком случае - очень на это надеюсь. хотя в последнее время я ни в чем не уверен Но Вы правы - название неудачное "А был ли мальчик" звучит куда лучше и подходит больше или же "Дело о мертвом младенце" - над этим я еще подумаю Смею Вас так же уверить, что далеко не все истории нашего межавторского цикла так уж мрачны - второй играющий в этом заезде эпизод куда веселее, к примеру, или оба, игравших на Сотке, или то же "Дело марсианских треножников" просто мне показалось, что проблему выбора лучше всего раскрываетвсе-таки именно эта история - и. надеюсь, раскрывает ее достаточно оптимистичено ибо сам терпеть не могу печальных финалов - ни в жизни, ни в книгах))) с уважением и пожеланием всяческих благ, Dr.Watson |
Цитата:
|
Да как зародился - так, собственно, и стал
Королем Историй его уже куда позже прозвали с уважением, Dr.Watson |
Цитата:
|
Цитата:
с уважением, Студент |
Цитата:
Во всяком случае искусством не только читать, но и понимать написанное вы так и не овладели Я ведь далеко тне случайно написал нашего Стефана, выстраивая довольно отчетливый аллюзивный ряд я намекал не конкретно на реку Запорожку и иже с нею, а, скорее, на общий дух литературной игры, свойственный всем лучшим из последних романов этой серии. в литературе вообще не бывает случайных слов - я имею в виду хорошую литературу, конечно же, но ведь к созданию именно таковой и стремится любой автор, переносящий свои мысли на бумагу или экран, иначе вообще - зачем? но Вы, похоже, не умеете воспринимать шутки, не отмеченные закадровым смехом или хотя бы смайликами во всяком случае, именно как шутки Это еще одна моя ошибка - понадеялся на высокую эрудицую и образованность вкупе с начитанностью присутствующих коллег и не учел, что среди читателей могут оказаться и такие, кто не понимает шуток, на которых не приклеен сертификат, что это действительно именно шутка и воспринимать ее надо исключительно в таковом ключе и никак иначе с искренними извинениями, Dr.Watson |
Да уж, в следующий раз огребем, когда процитируем: "А не замахнуться ли на Вильяма нашего Шекспира?" Издеваются над классиком, насмехаются над великим!
Кстати, в какой-то теме уже звучал Степан Батькович Королев - и чего-то никто не бросился автора комментария ногами топтать. Недосмотр со стороны Студента, не иначе. |
единожды был обижен здесь студент, пусть и под другой личиной. Вот и пришел мстить. и еще придет.
|
"Иногда они возвращаются"...
|
Цитата:
Недаром названия его работ так трудно поддаются переводу и в большинстве своем переводятся довольно условно, как, к примеру, то же Кладбище домашних животных, наиболее точным переводом которого было бы, пожалуй, ХЛАДбище, да и то не совсем. А вот на что бы он обиделся почти наверняка - так это на то, что его защитники (а стало быть, вроде как читатели и даже возможно почитатели) совершенно не среагировали на фамилию Лейбер Я, конечно, не берусь с легкостью судить за других, и делаю вывод, основываясь исключительно на аналогии - к примеру, мне совершенно все равно, называют ли меня Доктором. Ватсоном или Уотсоном - кому как удобнее или привычнее. Но вот на что я бы точно обиделся - так это если бы Вы вдруг спросили меня: "Холмс? А кто это?" |
Цитата:
Вот это да... что ни говори, а поступок сильный. Уважаю - и, пожалуй, беру свои слова о недоучке обратно - если человек продолжает сознательно учиться, для него не все потеряно с пожелание всяческих благ и успехов в учебе, Dr.Watson |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Татьяна Россоньери, Уши_чекиста Вы мне напоминаете об одной статье про друзей-авторов. Скрытый текст - Статья: Взято отсюда: http://samlib.ru/d/depressive_s/bestfriends.shtml А так-то да, участвовать в последующих конкурсах от Креатива буду только в качестве читателя. Читателем же можно, да? :blush: |
Если вы не знаете, откуда берет свое начало Река Запорожка со всеми ее запорожскими казаками и пиратами и где зародился Стефан, Король историй - ну, значит, оно Вам и не надо))))
это не так уж важно вот за Лейберов - да, обидно немного, рассказ-то довольно известный, можно даже сказать - растиражированный еще в те времена, когда читали, а не только слушали или смотрели впрочем, в аудиоформате вроде как тоже где-то попадался впрочем тоже не особо, если честно. это фишечки скорее для себя, ну и для получения дополнительного бонуса-удовольствие теми, кто просечет - бывает и такое))) |
вел бы ты себя нормально, глядишь, не пришлось бы потом в подкрепление своей правоты статейки приводить.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Уши_чекиста, ну человек же пытается
пусть пока у него получается плохо, но пытается же может, для него эта банальщина в цитатке - откровение, может, он действительно раньше НЕ ЗНАЛ, а теперь чувствует окрыленность от обретенного знания, искренне пытается им поделиться со всем миром, знанием этим, не жадничает - а ты его по этой окрыленности хрясь карательными санкциями, сразу и наповал даже вон реинткарнироваться пришлось |
Студент, вы бы поменьше всякие статейки читали и побольше - художественную литературу. Авось, узнаете, что друзья не только авторы бывают, а просто, без авторства :)
|
Цитата:
|
Нет, отвечаю на твой вопрос. А флейм пытаешься спровоцировать ты.
|
Текущее время: 09:38. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.