Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 17: Анастасия Фролкина - Стимпанк-сказка. Клок-ворк Сердце (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=18007)

Креатив 21.02.2015 18:55

Креатив 17: Анастасия Фролкина - Стимпанк-сказка. Клок-ворк Сердце
 
Анастасия Фролкина - Стимпанк-сказка. Клок-ворк Сердце

Дух Креатива 22.02.2015 00:25

Преноминация пройдена.

Студент 22.02.2015 08:30

Хороший рассказ, понравился. Название, правда, какое-то сложное для сказки...
но это не столь важно, потому что прочиталось на одном дыхании! :smile:
Цитата:

Там мне попалась очень древняя антикварная лавка и самом темном углу этого пыльного мешка я обнаружила такой экземпляр, что не срамно было бы поставить в самом Вестминстере.
Во-первых, опечатка (нет предлога), а во-вторых "срамно" смотрится чужеродно.
Больше придирок не искал, увлёкся историей.
Удачи на конкурсе!

revival 22.02.2015 12:54

Спасибо большое, что прочли))) немедленно добавлю предлог и попробую заменить "срамное")))
Цитата:

Сообщение от Студент (Сообщение 1922828)
Название, правда, какое-то сложное для сказки

У меня всегда беда с названиями, поверьте, это было самое простое)))
Спасибо за отзыв))):smile:

Студент 22.02.2015 13:07

Цитата:

Сообщение от revival (Сообщение 1922914)
Спасибо за отзыв))):smile:

Да не за что))):blush:

Уши_чекиста 22.02.2015 13:08

Клок-ворк апельсин? :)

revival 22.02.2015 13:19

Меня предупреждали о подобных высказываниях))):obvious:
Цитата:

Сообщение от Уши_чекиста (Сообщение 1922923)
Клок-ворк апельсин? :)


Татьяна Россоньери 22.02.2015 13:21

Забыла написать "от Духа": уважаемый автор, поработайте с текстом на вопрос пунктуации. Сейчас ваши запятые напоминают броуновское движение.

revival 22.02.2015 13:27

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1922939)
Забыла написать "от Духа": уважаемый автор, поработайте с текстом на вопрос пунктуации. Сейчас ваши запятые напоминают броуновское движение.

Спасибо за наводку)))

LANG 20.03.2015 15:45

Славная сказочка, но вы слишком добры к этой стерве в короне. Лучше бы её фигурка танцевала в раскалённых железных башмаках.
Ну на худой конец гильотина =(
=)

Ранго 21.03.2015 17:56

ой, какой милый добрый рассказ! Уф, это я сказал? Нет, на меня это не похоже. Не раскрыта социально-классовая борьба! И... и название странное. Вот, это на меня уже похоже.
Но рассказ всё равно очень понравился.

Уши_чекиста 21.03.2015 17:57

Так, внимание! Ранго взломали! :smile::smile::smile:

Amber_Lu 23.03.2015 14:03

И правда очень славная история: добрая, интересная, с правильной моралью, ненавязчиво вписанной в сюжет, и с по-сказочному хорошей концовкой. Персонажи тоже приятные, пусть некоторые из них нарисованы парой штрихов, но свой характер чувствуется у каждого.
К композиции тоже нет никаких претензий - сюжет не провисает, внимание читателя не теряется ни на секунду, история движется вперёд в хорошем темпе.
За что хотелось бы слегка покритиковать автора, так это за язык, которым написана сказка. Ему недостает некоторой чёткости: некоторым фразам - лаконичности, другим - напротив, образности. Есть примеры неудачного выбора слов (то же "срамно", которое уже отметили выше), кое-где пляшут запятые, Мэри становится Мери в следующем абзаце. Но всё это, конечно, поправимо и решается хорошей вычиткой (а ещё, возможно, не повредит и чуть больший опыт в делах литературных).
Резюмирую. Может быть, здесь нет ничего такого, за что хотелось бы объявить автора гением и носить его на руках. Но его сказка определенно делает мир чуточку лучше, а значит, удалась.
Спасибо вам и удачи на конкурсе!

revival 24.03.2015 11:10

Цитата:

Сообщение от Ранго (Сообщение 1936726)
ой, какой милый добрый рассказ! Уф, это я сказал? Нет, на меня это не похоже. Не раскрыта социально-классовая борьба! И... и название странное. Вот, это на меня уже похоже.
Но рассказ всё равно очень понравился.

Спасибо за отзыв))) название восходит к одному из подстилей стимпанка. Клок-ворк это привязанность к часовым механизмам)

revival 24.03.2015 11:12

Цитата:

Сообщение от LANG (Сообщение 1936023)
Славная сказочка, но вы слишком добры к этой стерве в короне. Лучше бы её фигурка танцевала в раскалённых железных башмаках.
Ну на худой конец гильотина =(
=)

"Славная сказочка" это самый лучший комплимент, спасибо) мне всегда было жаль плохих героев. Как может быть счастливый конец, если кто-то страдает, пусть и заслуженно.)))

revival 24.03.2015 11:15

Цитата:

Сообщение от Amber_Lu (Сообщение 1938056)
За что хотелось бы слегка покритиковать автора, так это за язык, которым написана сказка. Ему недостает некоторой чёткости: некоторым фразам - лаконичности, другим - напротив, образности. Есть примеры неудачного выбора слов (то же "срамно", которое уже отметили выше), кое-где пляшут запятые, Мэри становится Мери в следующем абзаце.

Спасибо большое за отзыв, а за критику вдвойне. Мне действительно не хватает опыта в литературных делах, но надеюсь, что ещё смогу подтянуться)))

Пан Бельшникель 25.03.2015 20:58

не стал бы я связываться с подобными диковинками - будешь потом всю жизнь в игрушечных вагончиках ездить, да воробьям дули крутить! Ох, и молодец пани-машиностроительница, сама себя, так сказать выручила, своими хрупкими руками.

revival 26.03.2015 11:34

Цитата:

Сообщение от Пан Бельшникель (Сообщение 1939734)
не стал бы я связываться с подобными диковинками - будешь потом всю жизнь в игрушечных вагончиках ездить, да воробьям дули крутить! Ох, и молодец пани-машиностроительница, сама себя, так сказать выручила, своими хрупкими руками.

Спасибо)))

Barbara 02.04.2015 21:10

Замечательная сказка. И, как во многих сказках, вещи, происходящие в ней, нужно принимать как есть, объяснению они не подлежат... Отчего седел часовщик? Почему он поместил своё сердце именно в паровоз? И отчего страдали другие девушки? Что касается последнего, то напрашивается, что эти девушки должны были заставлять страдать своих возлюбленных, а то и становиться причиной их смерти, как вам такое дополнение?
Стимпанка я не нашла. Просто сказка с налётом феминизма..
Да, еще я ждала, что часовщик, починивший часы, окажется седым, несмотря на молодость...
Но, повторюсь,сказка хороша.

revival 03.04.2015 14:06

Цитата:

Сообщение от Barbara (Сообщение 1944326)
Замечательная сказка. И, как во многих сказках, вещи, происходящие в ней, нужно принимать как есть, объяснению они не подлежат... Отчего седел часовщик? Почему он поместил своё сердце именно в паровоз? И отчего страдали другие девушки? Что касается последнего, то напрашивается, что эти девушки должны были заставлять страдать своих возлюбленных, а то и становиться причиной их смерти, как вам такое дополнение?
Стимпанка я не нашла. Просто сказка с налётом феминизма..
Да, еще я ждала, что часовщик, починивший часы, окажется седым, несмотря на молодость...
Но, повторюсь,сказка хороша.

Доброго времени суток! Спасибо за визит) по пунктам: часовщик седел из-за титанического напряжения ума и тела) сердце в паровозе, потому что оно было такое же горячее от любви) девушки страдали, потому что в приличной сказке всегда страдают девушки)
Забавно, про предедущую сказку писали, что стимпанка в ней - перебор, здесь - не видно))) Уж в третий раз я точно не промахнусь!)))
Спасибо за отзыв)))

Город Чудес 14.04.2015 17:30

Милая сказка, славная сказка... вот сама - как игрушечная, собранная из маленьких забавных деталек. И ведь ни на что особо не претендует, но ведь есть и своя прелесть в подобной простоте.
Давать автору какие-то советы... ну как лезть с молотком и зубилом в часовой механизм изящных часиков. Лучше не трогать, а просто слушать тихое тик-так, тик-так...
Единственный совет автору - внимательно отслеживать всякие конкурсы и отборы детских сказок. Их не так уж и мало, хорошие сказки - всегда в дефиците.

З.Ы. Конечно, запятые-шалуньи у автора ведут себя не как подобает приличным знакам препинания... абы как они себя ведут...
Но, с другой стороны, им ведь тоже хочется немножко пошалить, нельзя же все время быть серьезными и стоять строго в отведенных для этого местах...

revival 15.04.2015 14:25

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1952341)
Милая сказка, славная сказка....

Спасибо вам большое за отзыв и слова поддержки))) Я попробую поискать "сказочный" конкурс.

Бибигуль 16.04.2015 18:10

Да здравствуют девушки-инжерены машиностроения!:smile: Теперь я точно знаю что делать, если вдруг в дороге сломается стимпанковский паровоз)
Что в рассказе хорошего: идея о том, что сердце оживляет механизм, а механизм, в который вдохнули жизнь, может оживить сердце; неплох также стимпанковский антураж; и автору респект за детальную схему работы паровоза и попытку поделиться этим всем с читателем, не знаю, правда, зачем, но старание налицо; удачен и символичен финал.
А дальше идут вредные читательские заметки)
В общем и целом с языком надо работать - избавиться от жаргонных словечек, упростить громоздкие предложения и словесные конструкции, поискать свой стиль, свой ритм.
Также из-за повествовательной манеры подачи (история не показана, а рассказана) очень трудно идет начало. Посмотрите, легенда о часовщике дается в диалоге, причем занимает чуть ли не одну пятую рассказа. Обычно люди страницами не ведут монологи. Вы, автор, сами попробуйте прочитать вслух слова Шарлотты, собьетесь на втором предложении. В принципе, такая подача информации всегда считалась дурным тоном и называлась "лекцией профессора Петрова" - это пошло еще из советсткой фантастики, когда на сцену выходил профессор и на трех страницах выдавал монолог о подробном устройстве космолета.
Но ладно, бог с ней, с подачей, можно проглотить и это, если бы в легенде была обозначена основная расстановка сил. То, что часовщик побледнел при виде королевы и старался ей угодить, еще не значит, что он в нее влюблен. А ведь это очень важно сообщить сразу! Иначе не понимаешь, за что он отдал сердце - может, гордыня им двигала, денег хотел заработать, откуда читателю знать?
Повествовательная часть легены плавно переходит в подробное описание устройства паровоза. Нет, я не против деталей, но как это играет на сюжет? Здесь автор уходит в техническую сторону в то время как механизмам можно было посвятить один короткий абзац, а больше внимания уделить выяснению истории часовщика и королевы. У нас же рассказ о любви, в конце концов)
И в результате из-за непродуманной манеры подачи, смещения акцентов с важного на второстепенное, несбалансированного сюжета теряется замечательная идея. Но, думаю, у автора еще все впереди, немного опыта и усидчивости сделают свое дело.
Удачи!

Аллесса 17.04.2015 05:01

Какая прелестная вещица. Как вот эти викторианские часы - красиво, изящно, чуть старомодно. Но в данном случае - старомодность уже такая старая, что это почти антиквариат и потому достойно.
Девушкам-инженерам респект.
В топ за лучший фон, однозначно.

Yagailo 17.04.2015 23:55

Прекрасно и зрелищно, можно сделать фильм-сказку и смотреть всей семьёй. Это было ярко и добро:)

R2-D2 18.04.2015 06:41

Здравствуйте, автор!
Отличная вещица! Сказка, как она есть. Очень интересная, добрая... Наверное чуть девичья. Но даже я читал с интересом.
С уважением и удачи на конкурсе!

Главный Герой 18.04.2015 06:53

Простая, но милая историйка. Местами небольшие проблемы с языком.

La Muerte 19.04.2015 14:44

Содержание понравилось, добрая и милая сказка. Не очень понравилось, что события развиваются с такой стремительностью, но, с другой стороны, в сказках так и бывает обычно.

revival 20.04.2015 11:45

Цитата:

Сообщение от Бибигуль (Сообщение 1953592)
И в результате из-за непродуманной манеры подачи, смещения акцентов с важного на второстепенное, несбалансированного сюжета теряется замечательная идея. Но, думаю, у автора еще все впереди, немного опыта и усидчивости сделают свое дело.
Удачи!

День добрый! Вы абсолютно правы, у меня совсем небольшой литературный опыт и зачастую мысли бегут быстрее рук на клавиатуре))) мне и самой пока не совсем ясно, какой у меня стиль и ритм, хочется попробовать многое) спасибо большое за отзыв и критику, даже не знаю что ценнее, когда хвалят или когда дают наводку на работу) маленькая поправка, если позволите, сказка вовсе не о любви. Любовь здесь действительно как фон, какое дело инженеру до чьих-то любовей, когда спасаться надо, да ещё и эти девицы сидят сложа руки. Мне тут правда писали, что история получилась феминистская, но викторианская эпоха дала миру суфражисток, значит замечание вполне резонное))) а кто там в кого влюбился, это дело "ихнее, личное". Также вы очень верно подметили дихотомию механизм-живое. Хотелось подчеркнуть, что вещи сделанные руками мастера - живые) Лучи добра.)))

revival 20.04.2015 11:48

Цитата:

Сообщение от Аллесса (Сообщение 1953987)
Девушкам-инженерам респект.
В топ за лучший фон, однозначно.

Спасибо!!! Действительно хотелось, чтоб от сказки пахло стариной) :blush:

revival 20.04.2015 11:49

Цитата:

Сообщение от Yagailo (Сообщение 1954605)
Прекрасно и зрелищно, можно сделать фильм-сказку и смотреть всей семьёй. Это было ярко и добро:)

Вот попали не целясь! Есть такие задумки, но ещё мастерства не хватает, есть над чем работать! Спасибо!)))

revival 20.04.2015 11:52

Цитата:

Сообщение от R2-D2 (Сообщение 1954646)
Здравствуйте, автор!
Отличная вещица! Сказка, как она есть. Очень интересная, добрая... Наверное чуть девичья. Но даже я читал с интересом.
С уважением и удачи на конкурсе!

Спасибо! Мне очень приятно читать такие отзывы))) с взаимным уважением)))

revival 20.04.2015 11:53

Цитата:

Сообщение от Главный Герой (Сообщение 1954648)
Простая, но милая историйка. Местами небольшие проблемы с языком.

Это вы верно подметили, был прицел на простоту, чтоб как чашка чая, ничего особенного, но приятно))) над языком постараюсь поработать, спасибо)))

revival 20.04.2015 11:55

Цитата:

Сообщение от La Muerte (Сообщение 1955509)
Содержание понравилось, добрая и милая сказка. Не очень понравилось, что события развиваются с такой стремительностью, но, с другой стороны, в сказках так и бывает обычно.

Спасибо!!! Возможно так стремительно получилось, потому что собственные эмоции ГГ сведены до минимума. Полезное замечание, буду работать над этим)))

Город Чудес 20.04.2015 12:06

Мне кажется, что здесь автор, не знаю - сознательно или подсознательно - поймал именно нужный ритм. Что добавлять, что-то подрастягивать - может и во вред пойти. Здесь все-таки - часовой механизм,микроскопические детальки, нужна и ювелирная работа.
Все-таки, это даже не короткометражка, это ведь милый мультик... :-))

revival 20.04.2015 12:10

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1956093)
Мне кажется, что здесь автор, не знаю - сознательно или подсознательно - поймал именно нужный ритм. Что добавлять, что-то подрастягивать - может и во вред пойти. Здесь все-таки - часовой механизм,микроскопические детальки, нужна и ювелирная работа.
Все-таки, это даже не короткометражка, это ведь милый мультик... :-))

:kiss:

Город Чудес 20.04.2015 13:31

Вообще-то, нужно попросить Гарри Бука посмотреть рассказ. Он у нас - добрый сказочник, ему и карты в руки. :smile:
Мне даже кажется, что читал у него что-то в несколько подобном ключе. Как попадется где-то - так и попрошу...

revival 20.04.2015 13:49

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1956166)
Вообще-то, нужно попросить Гарри Бука посмотреть рассказ. Он у нас - добрый сказочник, ему и карты в руки. :smile:
Мне даже кажется, что читал у него что-то в несколько подобном ключе. Как попадется где-то - так и попрошу...

На прошлом креативе мы с ним общались по поводу сказок хороших и разных))) было у него произведение "Фея номер сто", добрая сказка)))

Город Чудес 20.04.2015 13:58

Цитата:

Сообщение от revival (Сообщение 1956180)
На прошлом креативе мы с ним общались по поводу сказок хороших и разных))) было у него произведение "Фея номер сто", добрая сказка)))

"Фея номер сто" была на Сотке, получается, уже давно...
Но я сам запомнил этот рассказ в числе не очень многих с Сотки.
Ну и внесем "спортивный" элемент.
Если Гарри рассказ одобрит, и рассказ выйдет в следующий тур, то я тогда по нему пройдусь "с карандашиком", и непослушные запятые расставлю по местам.
Если ничего не путаю, я уже вычитывал один Ваш рассказ - то ли на "Городе Чудес", то ли на "Фантазме".

revival 20.04.2015 15:23

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1956188)
Если Гарри рассказ одобрит, и рассказ выйдет в следующий тур, то я тогда по нему пройдусь "с карандашиком", и непослушные запятые расставлю по местам.
Если ничего не путаю, я уже вычитывал один Ваш рассказ - то ли на "Городе Чудес", то ли на "Фантазме".

На " Городе Чудес"! Сказка про фею в городе изобретателей!))) Как приятно, что помните)))

Бибигуль 20.04.2015 18:15

Цитата:

Сообщение от revival (Сообщение 1956063)
День добрый! Вы абсолютно правы, у меня совсем небольшой литературный опыт и зачастую мысли бегут быстрее рук на клавиатуре))) мне и самой пока не совсем ясно, какой у меня стиль и ритм, хочется попробовать многое) спасибо большое за отзыв и критику, даже не знаю что ценнее, когда хвалят или когда дают наводку на работу) маленькая поправка, если позволите, сказка вовсе не о любви. Любовь здесь действительно как фон, какое дело инженеру до чьих-то любовей, когда спасаться надо, да ещё и эти девицы сидят сложа руки. Мне тут правда писали, что история получилась феминистская, но викторианская эпоха дала миру суфражисток, значит замечание вполне резонное))) а кто там в кого влюбился, это дело "ихнее, личное". Также вы очень верно подметили дихотомию механизм-живое. Хотелось подчеркнуть, что вещи сделанные руками мастера - живые) Лучи добра.)))

Пожалуйста :smile:
Мысли пусть бегут, не останавливайте их, сама фабула интересная, а сюжет со временем научитесь выстраивать)
Любовь не совсем фоном вышла, потому как в финале ГГ встречается с парнем, и они как бы друг другу нравятся, да и во главе угла история про влюбленного часовщика, поэтому читатель вправе заподозрить не последнюю роль за чувствами. Вот если бы ГГ от папы денежный приз получила или мега-супер диплом в институте за починку часов, тогда другое дело.
Не знаю, что тут феминистического в рассказе. Сейчас все женщины такие - сама не починишь паровоз, ничего не сдвинется в жизни:smile:

harry book 25.04.2015 14:39

Прекрасная сказка!
:good:
Скрытый текст - можно ещё:

добавить напряжённости,
мол, если в этот раз не получится поехать, или не успеют доехать до дворца за...
:nea:


з.ы. Знал одну такую дамочку. В машинах и мтоциклах разбиралась не хуже автосервиса.
:smile:

revival 26.04.2015 17:15

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1959182)
Прекрасная сказка!
:good:
Скрытый текст - можно ещё:

добавить напряжённости,
мол, если в этот раз не получится поехать, или не успеют доехать до дворца за...
:nea:


з.ы. Знал одну такую дамочку. В машинах и мтоциклах разбиралась не хуже автосервиса.
:smile:

Спасибо, что заглянули))) я думала о напряженности, но часам не одна сотня лет, куда торопиться)))

Old Clown 26.04.2015 17:28

Мне понравился этот рассказ стилем, антуражем. А ещё тем, что автор не боится экспериментировать с жанрами. Кстати, мне показалось, или в рассказе есть что-то от творчества Н.Геймана?

revival 26.04.2015 19:08

Цитата:

Сообщение от Old Clown (Сообщение 1959841)
Мне понравился этот рассказ стилем, антуражем. А ещё тем, что автор не боится экспериментировать с жанрами. Кстати, мне показалось, или в рассказе есть что-то от творчества Н.Геймана?

Спасибо за отзыв, очень приятно))) Я, к сожалению, не знаю этого автора, но теперь обязательно познакомлюсь)))

Амалия 26.04.2015 19:55

Добрая сказка - такая редкость! И уже на третьем абзаце перестаёшь обращать внимание на канкан в исполнении запятых. По сравнению со способностью автора выдать «состаренную, добрую и уникальную сказку» - запятые, дело наживное. К слову, автору просто нужен хороший бета. Если на Креативе такой найдётся - считайте, что одно большое дело организаторы уже сделали.

Из отвлечённого: «еще сто лет назад к женщине относились как к немощной и слабоумной. Не зря ли?» - вопрошает устами Шарлотты автор. Точно не зря! - отвечу за читателей. Если бы мисс Бекстер в одна тысяча девятьсот двадцать втором увидела селфи нынешних геуроново-уравненных губастых красавиц, то ещё и не так охарактеризовала бы «женщин». Но это так - мысли на тему авторского феминистского мировоззрения. Кстати, отличная роль у Шарлотты! У сподвижниц-кочегарок тоже! :smile::smile::smile:

И вывод!

Сдаётся мне, что мы об авторе ещё услышим! Не думаю, что на форумах фантастов. А вот в числе победителей РОСМЭНа в номинации «Новая детская книга» наверняка. А пока в ТОП. Точнее, в ТОПы!
Удачи!

Амалия 26.04.2015 20:29

Забыла:
"В это утро мистеру Бекстеру исполнялось пятьдесят лет". А в обед шестьдесят? И к вечеру перевалило за семьдесят.
ЛяпУшка маленькая.:smile:

revival 26.04.2015 20:57

Цитата:

Сообщение от Амалия (Сообщение 1959897)
Забыла:
"В это утро мистеру Бекстеру исполнялось пятьдесят лет". А в обед шестьдесят? И к вечеру перевалило за семьдесят.
ЛяпУшка маленькая.:smile:

Спасибо Вам большое за отзыв и теплые слова!))) А ляп и правда серьезный, исправимся:blush:

Гидраэр 26.04.2015 21:34

Я как то слегка споткнулся на переходах из сказочно-часового мира в эпоху 20х (с дамами-инженерами и летчицами), а потом в вагон с ледями викторианской Англии. Да что там споткнулся - с головой влетел в этот вагон. Потом огляделся - интересно. Паровозик - цветной и яркий, из книжки с какими то заграничными королями-поварами-портняжками. Барышня эта из ведомства путей сообщения...
Все произведение напомнила некую солянку, в которую автор намешал всего, что попало на ум, а получилось хорошо.

Martin&Luther&King 26.04.2015 22:43

Не большой любитель стимпанка (да что там, знаю, наверное, только добрую и весёлую игру "Deponia", и всё на этом), но рассказ порадовал в своём жанре: особенно приглянулось переплетение работы поезда, работы часового механизма и работы сердца часовщика в некое единое целое. Поэтому и название подобрано интересно и правильно, разве что "стимпанк-сказка" стоило бы убрать, зачем это в названии? А так, крепкий такой заводной сувенирчик.
Иногда встречались очень длинные предложения, но даже мысли не возникало посоветовать разбить их на несколько, ведь складно написано же, читалось легко. Органично вписывается, особенно в речь тараторящей героини-энерджайзера, такой быстрой и сообразительной милахи. Честно говоря, не знаю, что ещё посоветовать или за что поругать. Если это реально одна из дебютных работ автора, то потенциал у автора мощный.
Разве что над запятыми стоит ещё поколдовать. Например, в таких местах: "А сам состав неподвижно встал у подножья холма и никто из мастеров впоследствии не мог заставить его двинуться с места." Но это мелочи.

Удачи в конкурсе, с уважением M&L&K.

revival 27.04.2015 15:56

Цитата:

Сообщение от Гидраэр (Сообщение 1959922)
Я как то слегка споткнулся на переходах из сказочно-часового мира в эпоху 20х (с дамами-инженерами и летчицами), а потом в вагон с ледями викторианской Англии. Да что там споткнулся - с головой влетел в этот вагон. Потом огляделся - интересно. Паровозик - цветной и яркий, из книжки с какими то заграничными королями-поварами-портняжками. Барышня эта из ведомства путей сообщения...
Все произведение напомнила некую солянку, в которую автор намешал всего, что попало на ум, а получилось хорошо.

Спасибо за отзыв!))) вы абсолютно правы, получилась солянка, а все потому что мне не хватает умеренности в работе. Хочется попробовать приемов много и сразу)))

revival 27.04.2015 16:01

Цитата:

Сообщение от Martin&Luther&King (Сообщение 1959954)
Не большой любитель стимпанка (да что там, знаю, наверное, только добрую и весёлую игру "Deponia", и всё на этом), но рассказ порадовал в своём жанре: особенно приглянулось переплетение работы поезда, работы часового механизма и работы сердца часовщика в некое единое целое. Поэтому и название подобрано интересно и правильно, разве что "стимпанк-сказка" стоило бы убрать, зачем это в названии? А так, крепкий такой заводной сувенирчик.
Иногда встречались очень длинные предложения, но даже мысли не возникало посоветовать разбить их на несколько, ведь складно написано же, читалось легко. Органично вписывается, особенно в речь тараторящей героини-энерджайзера, такой быстрой и сообразительной милахи. Честно говоря, не знаю, что ещё посоветовать или за что поругать. Если это реально одна из дебютных работ автора, то потенциал у автора мощный.
Разве что над запятыми стоит ещё поколдовать. Например, в таких местах: "А сам состав неподвижно встал у подножья холма и никто из мастеров впоследствии не мог заставить его двинуться с места." Но это мелочи.

Удачи в конкурсе, с уважением M&L&K.

Спасибо!))) это действительно одна из дебютных работ, спасибо за поддержку! И насчёт запятых вы правы, это у меня правописание хромает, оно хорошее, но хромает)))

Ирина Истратова 28.04.2015 12:06

Вы прямо новый Андерсен! Он тоже любил писать истории вещей.
Сказка очень хороша, я дала бы её читать своим детям.
Пишите ещё - и удачи вам в издании сборника!

revival 28.04.2015 14:24

Цитата:

Сообщение от Ирина Истратова (Сообщение 1960551)
Вы прямо новый Андерсен! Он тоже любил писать истории вещей.
Сказка очень хороша, я дала бы её читать своим детям.
Пишите ещё - и удачи вам в издании сборника!

Спасибо!))) Было бы здорово!)))

Город Чудес 30.04.2015 22:46

Поздравляю с выходом в третий тур.
Ну и пожалуй... словом, кидайте мне рассказ, постараюсь завтра сделать вычитку. Будем надеяться, редактирование еще не закроют...
:-))

Призрак пера 01.05.2015 23:40

Название мне кажется не очень удачным. Ладно бы еще вторая часть, черт с ними, с ассоциациями, но первая... Что это стимпанк – ясно с первого абзаца. Что сказка – вполне очевидно из дальнейшего текста. И возникает впечатление, что автор опасается, будто читатель не поймет, что это стимпанк-сказка, если ему в заглавии не сказать...
Также не радует пропавшая из одного места (перед «попыхивая») и возникшая в другом (после «номер шесть») запятая прямо в первой фразе, с ходу настраивает читателя, которому не безразлична пунктуация, на определенный скепсис. С ней и дальше местами проблемы, хотя в целом все же терпимо для меня. В общем, одежка у рассказа, по которой встречают – на мой взгляд, не очень.
Далее повествование все же получше. Сперва кажется чересчур нарочитым и наивным, но потом втягиваешься и понимаешь, что это и есть тот самый сказочный стиль, а некоторая наивность – одна из отличительных черт светлых сказок. Выбор понятен – он явно «быть», Шарлотта не сидит сложа руки, в отличие от остальных дам. Вдруг, пока печатал отзыв, вспомнил «Трех поросят» - тут тот же самый посыл, что надо поработать и приложить усилия, а не ждать. Только злого волка нет.
Вместо него злая королева, которая внезапно становится доброй. Будь другой жанр – признался бы, а для сказочного стиля – пожалуй, верю. Правда, поскольку не только сказка, но и стимпанк, немного придерусь. Мне трудно представить неисправность в механизме движения, которая заставит убрать фигурки из вагончика. Понятно, что по сюжету было нужно, но звучит довольно неуклюже. Насчет работы с паровозом судить не берусь, сам незнаком, но проверить не помешает у того, кто лучше разбирается, если еще не было сделано.
Знаете, в общем, хотя в финал, ИМХО, не кандидат. Просто не дотягивает. Но всё лучше, чем казалось мне поначалу. Знаете, автор, думаю, вы обретете навык проверки логикой, да и технические навыки тоже... Но не теряйте при этом искреннюю наивность, которая подкупает в первую очередь. Храните бережно и иногда доставайте))

Irma Pchelinsky 02.05.2015 21:10

Здравствуйте, revival! Про пунктуацию вам, смотрю, уже не раз писали. Для третьего тура она действительно ужасна. Дальше повторяться не буду. И про орфографические ошибки не буду, скажу только, что допускать такое в тексте, когда уже дважды была возможность редактирования - это как в ресторане подавать блюда на немытой посуде. Это неуважение к читателю.
Цитата:

одела строгое платье
Полезное правило: "надеть одежду, одеть Надежду". Надеюсь, что платье она всё-таки надела.

По наполнению мне ваш текст тоже не слишком симпатичен. Персонажи шаблонные: главная героиня - Гаечка, её лоснящийся позитивом отец, королева-Несмеяна и часовщик-свинопас. Интриги нет: как только упоминается сломавшийся поезд, понятно, что героиня его починит; рассказали историю про королеву и часовщика - ясно, что в конце они будут вместе, а то будто мы сказок не читали. Выбора тоже по существу нет. Если бы было написано сносным языком, детская сказка и вправду могла получиться, банальная, но симпатичная. А так - ни уму, ни сердцу. Пожалуй, один из худших рассказов, прочитанных мной на этом Креативе. Но, в конце концов, это всего лишь одно мнение. Вижу, что многим рассказ понравился - что же, удачи ;)

UPD. Блин, суровый отзыв у меня вышел... Я не люблю обижать людей и очень-очень хотела бы сказать что-то хорошее, но, к сожалению, рассказ мне действительно сильно не понравился. Надеюсь, что вас мой отзыв не расстроит: в конце концов, полезно знать, что рассказ могут воспринять и таким образом. А всем остальным вроде как нравится, так что, может, просто я совсем не отношусь к вашей целевой аудитории. Искренне желаю всяческих успехов.

revival 02.05.2015 23:03

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 1962955)
Название мне кажется не очень удачным. Ладно бы еще вторая часть, черт с ними, с ассоциациями, но первая... Что это стимпанк – ясно с первого абзаца. Что сказка – вполне очевидно из дальнейшего текста. И возникает впечатление, что автор опасается, будто читатель не поймет, что это стимпанк-сказка, если ему в заглавии не сказать...
Также не радует пропавшая из одного места (перед «попыхивая») и возникшая в другом (после «номер шесть») запятая прямо в первой фразе, с ходу настраивает читателя, которому не безразлична пунктуация, на определенный скепсис. С ней и дальше местами проблемы, хотя в целом все же терпимо для меня. В общем, одежка у рассказа, по которой встречают – на мой взгляд, не очень.
Далее повествование все же получше. Сперва кажется чересчур нарочитым и наивным, но потом втягиваешься и понимаешь, что это и есть тот самый сказочный стиль, а некоторая наивность – одна из отличительных черт светлых сказок. Выбор понятен – он явно «быть», Шарлотта не сидит сложа руки, в отличие от остальных дам. Вдруг, пока печатал отзыв, вспомнил «Трех поросят» - тут тот же самый посыл, что надо поработать и приложить усилия, а не ждать. Только злого волка нет.
Вместо него злая королева, которая внезапно становится доброй. Будь другой жанр – признался бы, а для сказочного стиля – пожалуй, верю. Правда, поскольку не только сказка, но и стимпанк, немного придерусь. Мне трудно представить неисправность в механизме движения, которая заставит убрать фигурки из вагончика. Понятно, что по сюжету было нужно, но звучит довольно неуклюже. Насчет работы с паровозом судить не берусь, сам незнаком, но проверить не помешает у того, кто лучше разбирается, если еще не было сделано.
Знаете, в общем, хотя в финал, ИМХО, не кандидат. Просто не дотягивает. Но всё лучше, чем казалось мне поначалу. Знаете, автор, думаю, вы обретете навык проверки логикой, да и технические навыки тоже... Но не теряйте при этом искреннюю наивность, которая подкупает в первую очередь. Храните бережно и иногда доставайте))

Спасибо за отзыв, а за критику вдвойне! Я действительно указала в названии, что это стимпанк-сказка, чтобы читатель не применял на историю "несказочные" шаблоны. Если в игрушечном паровозике поменять одну деталь на другую, но из более хрупкого материала, то тяга машины станет слабее, надо разгружать вагоны. Вся ремонтная часть абсолютно реальна, начиная от прослушивания манометров, заканчивая продувкой инжекторов. Я очень постараюсь не растерять наивности, спасибо)))

revival 02.05.2015 23:08

Цитата:

Сообщение от Irma Pchelinsky (Сообщение 1963251)
Здравствуйте, revival! Про пунктуацию вам, смотрю, уже не раз писали. Для третьего тура она действительно ужасна. Дальше повторяться не буду. И про орфографические ошибки не буду, скажу только, что допускать такое в тексте, когда уже дважды была возможность редактирования - это как в ресторане подавать блюда на немытой посуде. Это неуважение к читателю.

Полезное правило: "надеть одежду, одеть Надежду". Надеюсь, что платье она всё-таки надела.

По наполнению мне ваш текст тоже не слишком симпатичен. Персонажи шаблонные: главная героиня - Гаечка, её лоснящийся позитивом отец, королева-Несмеяна и часовщик-свинопас. Интриги нет: как только упоминается сломавшийся поезд, понятно, что героиня его починит; рассказали историю про королеву и часовщика - ясно, что в конце они будут вместе, а то будто мы сказок не читали. Выбора тоже по существу нет. Если бы было написано сносным языком, детская сказка и вправду могла получиться, банальная, но симпатичная. А так - ни уму, ни сердцу. Пожалуй, один из худших рассказов, прочитанных мной на этом Креативе. Но, в конце концов, это всего лишь одно мнение. Вижу, что многим рассказ понравился - что же, удачи ;)

UPD. Блин, суровый отзыв у меня вышел... Я не люблю обижать людей и очень-очень хотела бы сказать что-то хорошее, но, к сожалению, рассказ мне действительно сильно не понравился. Надеюсь, что вас мой отзыв не расстроит: в конце концов, полезно знать, что рассказ могут воспринять и таким образом. А всем остальным вроде как нравится, так что, может, просто я совсем не отношусь к вашей целевой аудитории. Искренне желаю всяческих успехов.

Ну что вы! Какое расстройство, какая целевая аудитория! Я только начинаю пробовать себя в написании художественной прозы. Насчёт орфографии и пунктуации вы абсолютно правы, к счастью уважаемый Город Чудес любезно согласился мне помочь. И вам всяческих успехов!)))

revival 02.05.2015 23:09

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1962331)
Поздравляю с выходом в третий тур.
Ну и пожалуй... словом, кидайте мне рассказ, постараюсь завтра сделать вычитку. Будем надеяться, редактирование еще не закроют...
:-))

Очень-очень надеюсь!!!!!))) СПАСИБО!!!)))


Текущее время: 12:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.