![]() |
Креатив 17: Мери-Ра - Когда взойдёт Сопдет
|
Скрытый текст - Заметки на полях: Уважаемый автор, если вы не хотите, чтобы у читателя случился заворот мозгов, избавьте от инверсии либо речь героев, либо речь повествователя. Она мало того что извилины в трубочку заворачивает, так еще и персонажей, и окружающее изображать мешает: все сливается в одну лужу. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Татьяна Россоньери,
Воистину боги прислали вас на помощь - правки требует папирус, да. Воздам Изиде молитву, чтобы сопутствовала удача Вам. Цитата:
Mike The, Кадингирец нескладно сказать мог, научится со временем. Покровительство Изиды не обойдёт стороной вас. |
Преноминация пройдена.
|
Не дождусь я отзывов, не знаю, как читается. Или не читается вовсе?
Молчат Авторы, тишина накрыла форум. Печаль. Пришёл на берег Хапи, лодка мимо плывёт, тоска... Скрытый текст - Лодка плывёт: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Изида не одобрит. Мудрый Гор отвернётся, Ра солнцеликий не согреет лучами. |
А хороший ход, кстати, - гневом богов нерадивым читателям пригрозить)))
|
Цитата:
|
Так это та же обязаловка получается;))
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Здравствуйте, автор!
Позвольте оставить небольшую скромную заметочку. Интересен ваш рассказ написанием. Читается напевом, словно на волнах качаешься. Уж очень восхищает ваше умение так выдержать в одном ритме весь рассказ. И стиль изложения очень гармонирует с местом, временем повествования. Но вот идея сама проста довольна таки. Такой милый рассказ-напев о дружбе и благородстве. Скажем так, простая идея преподнесена в очень искусной оправе. И почему нет? Истинные ценности не должны быть забыты. О них надо говорить, петь, писать. Скрытый текст - Скромные замечания:: Удачи на конкурсе! |
Юлия Трегубова,
Истина в Ваших словах. Сама мать Изида говорит Вашими устами, исправлю пунктуацию. Каюсь - пробелы большие в грамотности. :facepalm: Читать буду Ваши рассказы, отчёты напишу обязательно - добро должно возвращаться. Да помогут боги Та-Кемт Вам. :heart: Скрытый текст - Задумано: |
Мерира,
Задумка интересная. Надо пробовать, и всё получится! Мне кажется, роман про жизнь главного героя Амени, про преодоление трудностей, восхождение на вершину - был бы довольно интересен. Удачи! :) |
Юлия Трегубова,
Амени - Рамеш, не случайно пересеклись, дальше их ждут великие дела. |
Цитата:
Название при первом прочтении читается "СОВДЕП". Может, у поколения моложе меня оно так не прочтется, поэтому это не замечание. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Замечательно подана еда! Мудро было где-то сказано: хочешь показать мир, так покажи, что и как люди едят. Цитата:
Египетский Вильгельм Баскервильский. Чем дальше, тем интереснее читать. Хочешь показать мир - покажи мотивы и желания людей. Одним словом, мне очень понравилось, хотя я мало что понимаю в Древнем Египте, за исключением книги, которая, быть может, хорошо знакома и автору - "Синухе-египтянин"? Автору должна понравиться. |
Цитата:
Шутка это. *** Цитата:
:smile: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вчера открыл Махфуз Нагиб "Мудрость Хеопса" - разочаровался. Откуда боевые колесницы у Хуфу? Не было их тогда в Та-Кемт, Джедефра подтвердил бы. Но кое-что полезное там есть. ******************************************** Замечательный разбор, Спасибо! Ответный визит в план внёс я. :lol: |
Ах, спасибо, Мерира, что искупали под знойным солнцем Египта!
Чудесен ваш рассказ! (Ну вот, инверсией заразилась. Уж лучше я по-своему, не по-египетски... Знаете, я действительно словно побывала у Лазурных вод, рядом с пирамидами Та-Кемт, потому что картину вы представили очень выразительную. И краски такие яркие, веселые! Рассказ, наверное, можно отнести к жанру детектива, но тогда пусть это будет детектив исторический. Ведь он, помимо прочих достоинств, вызывает интерес к древности и является рассказом познавательным. Наверняка вы перелопатили горы архивных документов и хорошо разбираетесь в истории. Не сказала бы я, что идея рассказа так уж проста. Не каждому удается идти по жизни без обид, с легкостью принимая то, что посылает судьба. Потому выбор главного героя я оценила. Этот "маленький человек с большим сердцем" произвел на меня большое впечатление, потому что только сильный человек способен сносить удары судьбы без страха и упрека. На мой взгляд, он стоит того, чтобы продолжить историю его жизни. Хочу уточнить. Я всегда думала, что в храме богини Иштар находились только жрицы, ведь это женская богиня. Разве там были жрецы? Мой дилетантский читательский взгляд предпочел бы вместо Иштар Мардука, но, наверное, его храмов в Вавилоне не было? Не просветите? |
Таира,
Воистину Боги говорят Вашими устами! Много перелопатил литературы, да. Ещё больше предстоит - продолжит свой путь художник и его друг-наставник. Ждут их великие дела. Сам Хуфу появится, создаю образ сейчас, не хочу кальку делать с учебников. Портрет интересный нашёл, художник современный написал. С Кадингиром (Вавилоном) плотно не разбирался, буду. А в Та-Кемт, даже в женских храмах (Изида), верховный жрец был мужчина. Детектив - да. Не стал побоище с убиранием свидетелей/конкурентов - на 10 негритят похоже. Почему Иштар - в продолжении будет интересный момент. Да поможет Изида Вам. |
Мерира,
вопрос немного не по теме, за что сразу извиняюсь! Вы случайно не читали книгу "Тайны древних цивилизаций. Энциклопедия самых интригующих загадок прошлого" Питера Джеймса и Ника Торпа? Там и Египту уделяется внимание. Очень интересно и познавательно, на мой взгляд. Я сама не знаток Египта, и, поэтому мне бы хотелось услышать мнение человека сведущего)))) |
Юлия Трегубова,
Благодарен Вам я. Всё же отталкиваюсь от работ египтологов: Перепёлкин, Коростовцев, Монте, Энгельбах. Это основа. Но дополнительная литература совершенно не лишняя. Цитата:
|
Лучшего вам для чтения не найти:
Цитата:
|
Глокта,
Спасибо Большое! Знаю про Синухе, вчера смотрел. Хорошо, что раньше не видел. Опасно мне такое сейчас читать - неосознанно копировать стиль начну. Лучший вариант - работы египтологов. Сногсшибательную вещь нашёл недавно: Лукас А. "Материалы и ремесленные производства". Всё по полочкам, словно справочник. Даже пиво и вино есть. Очень нужная для работы. |
Цитата:
Быть может, в книге о Синухе есть ссылки на полезные материалы. |
Глокта,
За заботу благодарен Вам! |
Мерира,
если будет возможность, взгляните и в ту книгу. Там анализ неплохой произведён различных точек зрения и работ тех же египтологов. Для развития, так сказать. Но, может, Вы и так уже всё это знаете ))) |
Юлия Трегубова,
Хорошо. |
Пара заметок:
- Точное время действия я не уловил, смутно разбираюсь в вост. хронологии. Но визир - визирь - слово из персидского языка, более позднее, якобы (точно не знаю) в те времена были чати. Сирийский язык можно заменить на арамейский или даже аккадский, по времени ближе. Я не внимательно читал? Но откуда взялась в Египте Иштар? Может Исида? |
Ранго,
Светлые мысли в голове Вашей, о Достойнейший Автор! Точное время слабо обозначено, да. Но всё же: Цитата:
Именно визир - так назывались высшие государственные должности. (В некоторых источниках визирь) С Сирией, Нубией и Ливией были очень тесные взаимооотношения. Включая военные походы. Но да, язык мог быть и другой. Мать богов Изида (Исида) не очень подошла бы - слишком высок её статус в Та-Кемт. К тому же Рамеш не египтянин - кадингирец, поэтому Иштар. Пусть Боги Та-Кемт освещают литературный путь Ваш, да будут Ваши текст гладки и прозрачны, как великий Хапи! P.S. Хорошая книга известного египтолога Пьера Монте "Повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов", изложено простым языком, легко читается (тоже самое, но более позднего издания "Египет Рамсесов") P.S.-2 Обязательно загляну в Ваши тексты. |
Атмосферно, старательно, понравилось. Выдержанный стиль. Хотя приходится привыкнуть. Единственное, что немного смутило, это скачущее время повествования - то глаголы в настоящем времени, то в прошедшем, и так всё время чередуются.
Сюжет не оригинален, но стиль подкупает, и даже несмотря на простую историю, хочется читать дальше и узнать, чем закончится. Фантэлемент крохотный, даже в итоге кажется лишним. Но всё равно красиво. В сноски не заглядывал, потому что устаёшь так ворочать текст туда-сюда, читая в электронном виде. В бумажном формате такое смотрелось бы лучше, а их тут ещё и много, ну да ладно. Цитата:
Цитата:
Удачи в конкурсе, с уважением M&L&K. |
Martin&Luther&King
Доброе слово сказали Вы - благодарен я. Вам удачи в конкурсе. |
Добрый день.
Начну с "имхо". "Завертелась вечеринка, затопали босые пятки по полу..." - не вяжется с картинкой слово. Имхо, вечеринка воспринимается как нечто из 80х. Может, "завертелось веселье, затопа...", а? "Палит Солнце нещадно." - а точно, Солнце? (в смысле, в Д.Е. использовалось именно это название звезды?) Возможно, следует написать с маленькой? "...пучок листьев латука..." - латук вроде латинское название. Чужеродно, имхо, как-то смотрится на фоне такой стилизации. Но, опять-таки, это не более, чем имхо. /небольшое отступление/ Почему Рамеш, коль он иноземец, говорит в стиле египтян, а Амени - нет? Как-то не вяжется. едИм далее/ .... /съели, облизываемся, с сожалением смотрим на пустую миску/ Уф, прочёл! Отличная стилизация (правда, ближе к концу, автор видать выдыхаться стал:))), да)! И, как детектив - интересно. Интересно (я не повторяюсь, не повторяюсь:) ) только, как Амени лик чужого божества на стенах Та-Кемт забабахает? Но это, наверное, уже другая история? Удачи! :) |
Доля Ян,
Соглашусь с Вами. Благодарен я! *** Цитата:
Цитата:
|
Текст написан мастером Йода. Вернее, мастером текст Йода написан.
Больше замечаний нет. То есть, замечаний нет больше. |
Цитата:
|
Здравствуйте, автор! Я полюбила ваш рассказ. Потому что невозможно не полюбить что-то, чему отдаёшь столько времени и сил, - иначе получается мазохизм какой-то. В принципе, погружение в атмосферу у вас вышло очень качественно - вроде и по-русски написано, но полное ощущение, что пытаешься воспринимать чужой, плохо знакомый язык. Постоянно нужно перечитывать фразы, чтобы убедиться, что ты всё верно понял. Вот что инверсия животворящая делает =)
Стилизация, хоть и видно, что над ней много работали, иногда хромает. Слова вроде "вечеринки" смотрятся чужеродно, а иногда встречаются банальные ошибки - например, "подсобник" на самом деле является пособником. Или вот, например, "выгнали со школы" - это чисто русское просторечное выражение, странное в устах учеников. Из школы выгоняют. В целом - идея детектива в древнеегипетском анутраже впечатляет. Но история довольно простая и, на мой вкус, немного затянутая. Удачи на конкурсе ;) |
Цитата:
Она, эта самая стилизация, все силы из меня выжала. До сих пор восстанавливаю потерянное здоровье. Цитата:
У нас вспомогательных рабочих на стройке называют именно подсобниками. Цитата:
Оромное спасибо за очень интересное и полезное для автора мнение. :good: Удачи и да помогут Вам Боги! |
Цитата:
Да будут Боги милостивы к вам! |
Irma Pchelinsky,
:beer: "Та-Кемтское Особое" |
Увидишь Сопдета, не трогай его. Он мой. (почти ц)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Не знаю. Первый рассказ по какой-то причине больше понравился. Наверное, потому что новизна была. А может, и не поэтому. Хотя две истории вместе хороши. Можно цикл расширить, толк будет. И вот еще, а в чем фантастика тут? Видение Иштар могло быть вызвано наркотиками. Надо бы как-то углубить и расширить. Ну, скажем, какое-то материальное свидетельство от встречи с Иштар у героя осталось. Удачи на конкурсе! |
Цитата:
Вот теперь в размышлениях: а не снять ли мне этот с голосования, чтобы они друг другу не мешали. Как думаешь? :umnik: З.Ы, Спасибище за классный разбор - есть что править и думать. :good: |
Цитата:
Если брать тех же БСЗ как самостоятельные рассказы - то один посильнее, другой послабее. Когда они как бусинки нанизываются на одну ниточку, то вся история становится более ровной. |
Главное, Вы не изменяете себе. Мягкий плавный, самобытный стиль изложения, который передает атмосферу далеких времен. Так ли там было или нет, никто не знает. Но такая стилизация весьма успешно настраивает читателя на события прошлого.:smile:
В этот раз перед нами детективная история со всеми причитающимися атрибутами: преступление, незаслуженное наказание, расследование и торжествующей справедливостью. «Зло» благородно прощено, а боги награждают великодушного невинно пострадавшего. Сюжет, как и в прошлый раз, простой и незамысловатый. А так как рассказ относительно небольшой по объему, то не успеваешь понять, кто есть, кто из группы друзей, чтобы подумать вместе с ГГ, кто же его подставил. Просто читаешь и веришь фактам. Если автор сказал, что так, значит так. Сюжет построен очень схематично и как-то отстранено. В отличие от первого рассказа, здесь гораздо меньше эмоциональной составляющей и переживаний героя. Ну, если боги так сделали, значит так надо. ГГ так бы и остался обтесывать камни, если бы не Рамеш, который по доброте душевный решился почему-то помочь ГГ. Темы добра, зла, дружбы, помощи, вместе с атрибутами истории Древнего Египта хорошо подойдут для Хрестоматии по истории древнего мира. Для детишек младшего возраста будет очень полезна такая иллюстрация прошлого. Насколько поведение героев реалистично - это другой разговор, разговор для взрослых. А дети пусть интересуются историей, и пока есть возможность, думают, что добро побеждает зло.:smile: Итак, два рассказа для сборника уже есть:good: «Тянуть крокодила за хвост» - не стоило, слишком прямолинейно. Немного перегнули палку. Успехов Вам в этом туре!:smile: |
Koshka 9,
Спасибо большое, и да помогут Вам боги! |
Цитата:
Я так понял, вопрос решился без моего участия. Тем лучше. Было бы неправильным с моей стороны подсказать неверное решение. Я бы сам, наверное, не снимал один из своих рассказов в такой ситуации. Хотя стратегически это было бы полезнее для оставшегося. Но у меня на конкурсе свои цели - набраться опыта, почитать критику, выучить новые приемчики... Для этого рассказ просто обязан оставаться до конца. |
isnogood,
Зато не будет стыдно перед читателями, а это намного важнее. Не последний конкурс. :blush: |
Прочитала этот рассказ вторым - понравился гораздо больше первого. Даже подумала - не придралась ли? :-) Но отзыв исправлять не стала. Может, автор и что полезного для себя найдёт...
А это - нормальный детектив в древнеегипетском антураже. "Смерть приходит в конце" Кристи напомнил. И имена некоторые схожи... Совпадение или намеренно? :-) |
Цитата:
И да, написал под впечатлением "Месть Нофрет". :smile: Спасибо Большое! |
По этому рассказы высказывался уже в голосовании по первому туру. Оттолкнула от текста некоторая нарочитость в исполнении, искусственность в подаче материала. Также не силен в египтизме. В топ взял, но как бы условно. Прочитав другой, прекрасный, текст автора, также проникся и этим. Если автор доведет его до уровня "Хуфу", перечитаю, и не раз даже :-)
|
Цитата:
Буду пытаться. :smile: |
Пытайтесь :-) Я знаю, что у вас все удастся :-)
|
Мерира, "Ах, как я всё угадал!" Горжусь собой:)
Удачи! |
Barbara,
Пасибки! Вам Удачи! :smile: |
Необычно написано, красиво.
То, что завистники и предатели всегда были, есть и будут - удивить сложно. Но вот то, что потеряв пару кораблей богатый купец стал банкротом! Не поверю. Во - первых: для богатого купца пара лодок - не смертельно. Нужно ещё чтобы дом сгорел и все запасы золота. Во - вторых: даже в те времена должна быть страховка. Иначе все купцы бы обанкротились. Я так понял, мастер ввёл героя в гипноз, где тот и вспомнил, кто его подставил - не слабо. Вообще, строительных дел мастер лихой на расследование оказался. Прямо детектив. Выбор героя покинуть школу - достоин уважения. Не каждый сможет простить врага. Удачи. |
Антураж,
Пасибище, Классный отзыв! :good: |
Текущее время: 22:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.