Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 17: Мери-Ра - Когда взойдёт Сопдет (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=17951)

Креатив 10.02.2015 15:51

Креатив 17: Мери-Ра - Когда взойдёт Сопдет
 
Мери-Ра - Когда взойдёт Сопдет

Татьяна Россоньери 10.02.2015 17:44

Скрытый текст - Заметки на полях:
Цитата:

Рехми поднял ладонь
А руку при этом не поднимал?

Цитата:

две флейты подключились
Цитата:

Подошёл Рамеш к парню.
Цитата:

Чтобы раскрыть преступление не хватает улик... <...> ты должен вспомнить все детали того вечера.
Не соответствует общему стилю повествования.

Цитата:

– Но мне не светит: четыре сестры, отец передаст торговлю единственному сыну.
Интересно, только надо мной пошутит восприятие? :)

Цитата:

Улыбка печальная, головой покрутил отрицательно.
Вырвиглазная инверсия.

Цитата:

Солнце палит нещадно. Медленно реставрация продвигается, плохо работают, гуляет палка надсмотрщика по спинам лентяев.
А жёсток повествователь-то, не забалуешь с таким...

Цитата:

Не стал дожидаться я, пока в тюрьму закроют,
Либо закроют в тюрьме, либо заточат в тюрьму.

Цитата:

...проворно камни выворачивает. Большие, средние, мелкие. Разные. Сложил в кучу.
:huh:

Цитата:

Засыпал ямы, утрамбовал.
Что утрамбовал?

Уважаемый автор, если вы не хотите, чтобы у читателя случился заворот мозгов, избавьте от инверсии либо речь героев, либо речь повествователя. Она мало того что извилины в трубочку заворачивает, так еще и персонажей, и окружающее изображать мешает: все сливается в одну лужу.

Mike The 10.02.2015 18:05

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1918324)
Либо закроют в тюрьме, либо заточат в тюрьму.

Прямая речь же.

Татьяна Россоньери 10.02.2015 18:30

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1918329)
Прямая речь же.

Не заметно, чтобы герой был безграмотным.

Мерира 10.02.2015 18:33

Татьяна Россоньери,
Воистину боги прислали вас на помощь - правки требует папирус, да.
Воздам Изиде молитву, чтобы сопутствовала удача Вам.

Цитата:

А жёсток повествователь-то, не забалуешь с таким...
Времена были такие. Учеников били, пахарей били, каменотёсов. Жесток был Хуф-и-хнама, другие сыны Солнца не лучше.



Mike The,
Кадингирец нескладно сказать мог, научится со временем.
Покровительство Изиды не обойдёт стороной вас.

Дух Креатива 10.02.2015 18:58

Преноминация пройдена.

Мерира 15.02.2015 17:15

Не дождусь я отзывов, не знаю, как читается. Или не читается вовсе?
Молчат Авторы, тишина накрыла форум. Печаль.
Пришёл на берег Хапи, лодка мимо плывёт, тоска...
Скрытый текст - Лодка плывёт:

Семен Семеныч 15.02.2015 17:32

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1920260)
Не дождусь я отзывов, не знаю, как читается. Или не читается вовсе?
Молчат Авторы, тишина накрыла форум. Печаль.
Пришёл на берег Хапи, лодка мимо плывёт, тоска...
Скрытый текст - Лодка плывёт:

Занесите свой рассказ в Круговую Поруку, будет вам аж три развернутых отзыва. Хотя может вам и не понравится. :vile:

Мерира 15.02.2015 17:43

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1920277)
Занесите свой рассказ в Круговую Поруку, будет вам аж три развернутых отзыва. Хотя может вам и не понравится.

Не люблю поруку, да простят меня Великие жрецы. Не нужны аж три вымученных размышлизма. Хочется, чтобы не из-под палки надсмотрщика писали.

Семен Семеныч 15.02.2015 17:46

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1920289)
Не люблю поруку, да простят меня Великие жрецы. Не нужны аж три вымученных размышлизма. Хочется, чтобы не из под палки надсмотрщика писали.

А, вы тады хотите, шоб бесплатно пришли? :vile: Не, так не бывает. Люди обычно с трудом читают чужое. Только, если их заставят. :facepalm:

Мерира 15.02.2015 18:04

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1920293)
А, вы тады хотите, шоб бесплатно пришли?

Погряз в алчности народ креативный? Бесплатно не поздороваются на форуме?
Изида не одобрит. Мудрый Гор отвернётся, Ра солнцеликий не согреет лучами.

Татьяна Россоньери 15.02.2015 18:33

А хороший ход, кстати, - гневом богов нерадивым читателям пригрозить)))

Мерира 15.02.2015 18:43

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1920338)
А хороший ход, кстати, - гневом богов нерадивым читателям пригрозить)))

Нерадивым Авторам, отзыв получившим, но не ответившим.

Татьяна Россоньери 15.02.2015 18:45

Так это та же обязаловка получается;))

Мерира 15.02.2015 18:47

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1920350)
Так это та же обязаловка получается;))

Скорее, правило хорошего тона, как поздороваться.

Семен Семеныч 15.02.2015 22:27

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1920348)
Нерадивым Авторам, отзыв получившим, но не ответившим.

А чем тогда отличается этот отзыв? Ты - мне, я - тебе. Корысти ради? :vile:

Юлия Трегубова 15.02.2015 22:28

Здравствуйте, автор!
Позвольте оставить небольшую скромную заметочку.
Интересен ваш рассказ написанием. Читается напевом, словно на волнах качаешься.
Уж очень восхищает ваше умение так выдержать в одном ритме весь рассказ. И стиль изложения очень гармонирует с местом, временем повествования. Но вот идея сама проста довольна таки. Такой милый рассказ-напев о дружбе и благородстве. Скажем так, простая идея преподнесена в очень искусной оправе. И почему нет? Истинные ценности не должны быть забыты. О них надо говорить, петь, писать.

Скрытый текст - Скромные замечания::
А теперь немного замечаний, что попалось на глаза:
Цитата:

Словно брошенное умелой рукой копьё пролетел сквозь празднество и вонзился в цель …
не хватает запятой, на мой взгляд.Сравнение же здесь...

Цитата:

Камень облицовочный подгоняет, новенькому показывает, как обтесать, как пилить.
перед "как обтесать", мне кажется, запятая лишняя. Это же не сравнение.

Цитата:

В наказание за пьянство, утехи сладостные вместо учёбы, за осквернение храма, на каменные работы отправили.
После "осквернение храма" запятая лишняя. Но могу и ошибаться. Так что это просто для проверки.

Цитата:

К любому подойдёт, объяснит, покажет как делать – всё знает кадингирец, Слишком добрый, слишком умный чужеземец, не нравится Себеку.
Перед словом "Слишком" точка, наверно, предполагалась.

Цитата:

...в глзах темно.
в глазах - буковка потерялась.

Цитата:

Рамеш броду потеребил
Наверно, бороду потеребил?

Цитата:

Кто-то помог тебе оказаться ступеньках храма к моменту прихода начальника мастеров.
наверно, оказаться на ступеньках?

Цитата:

– Наверняка включит эту плитку в смету, как битую, а деньги на новую прикарманит, – ответил Рамеш, подмигнув.
– фраза выбивается из общего стиля, звучит, как вполне современная речь.

Цитата:

Нужно бы допросить твоих друзей
– словечко "допросить" для детектива или дознавателя, но в рассказ как-то не вписывается


Удачи на конкурсе!

Мерира 15.02.2015 22:37

Юлия Трегубова,
Истина в Ваших словах. Сама мать Изида говорит Вашими устами, исправлю пунктуацию. Каюсь - пробелы большие в грамотности.
:facepalm:
Читать буду Ваши рассказы, отчёты напишу обязательно - добро должно возвращаться. Да помогут боги Та-Кемт Вам.
:heart:
Скрытый текст - Задумано:

Задумано больше. Цикл рассказов, повесть, роман? Не знаю ещё. Важно услышать мнения. Хорошие, странные, плохие - разные.
:blush:


Юлия Трегубова 15.02.2015 22:43

Мерира,
Задумка интересная. Надо пробовать, и всё получится! Мне кажется, роман про жизнь главного героя Амени, про преодоление трудностей, восхождение на вершину - был бы довольно интересен.
Удачи! :)

Мерира 15.02.2015 22:53

Юлия Трегубова,
Амени - Рамеш, не случайно пересеклись, дальше их ждут великие дела.

Глокта 15.02.2015 23:07

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1920293)
А, вы тады хотите, шоб бесплатно пришли? :vile: Не, так не бывает. Люди обычно с трудом читают чужое. Только, если их заставят. :facepalm:

Как вы, однако, мелочны. Где широта души человеческой?



Название при первом прочтении читается "СОВДЕП". Может, у поколения моложе меня оно так не прочтется, поэтому это не замечание.
Цитата:

Слуга стоит у двери, ждёт.
Слуга или раб?

Цитата:

Потёр лоб Амени, память напряг.
Кое-где стилистика смутно напоминает что-то типа суржика учителя Йоды. Вот первом абзаце стилистика легла идеально, а над этой фразой почему-то хихикнуть захотелось мне :smile: Не все слова, видимо, хороши для избранного автором пути нелегкого.

Цитата:

В узком тёмном коридоре благовониями дохнуло, вином.
"В коридоре узком, темном", нет?

Цитата:

Сын солдата
"Солдата"? Dies ist ein guter Soldat :smile: Может, воина? Нахаруна? Извините, конечно, за мой скверный древнеегипетский.

Цитата:

Твёрдой рукой гуся запечённого разламывает.
Как пожрать так все храбрые :lol:

Цитата:

Анху, рыбацкий сын, с другой стороны. К стене прислонился, со служанки глаз не сводит.
В центре большеглазый красавец Рехми, племянник первого писца визира.
А как бы ничего, что они так все вместе, запросто? Я просто не знаю.

Цитата:

Чтобы сбылись наши мечты, – присоединился Хети, пригубив крепкий напиток.
"За сбычу мечт" - это, видимо, вечный тост.

Цитата:

по "мембранам", "реставрация", "архитектор"
Думаю, не стилевые слова для этого рассказа.

Цитата:

Барабанщик несколько раз легонько шлёпнул ладонями по мембранам, выдал быструю трель
Барабаны не издают трелей.

Замечательно подана еда! Мудро было где-то сказано: хочешь показать мир, так покажи, что и как люди едят.

Цитата:

– Будь славен господин Ипи, – надсмотрщик склонился.
– Господин Ипи славен дальше некуда, – сквозь зубы ответил начальник. – Работа кипит, как вода под колесницей Ра?
Тоже замечательно - и по теме, и живенько. Сразу людей видно.

Египетский Вильгельм Баскервильский. Чем дальше, тем интереснее читать. Хочешь показать мир - покажи мотивы и желания людей.

Одним словом, мне очень понравилось, хотя я мало что понимаю в Древнем Египте, за исключением книги, которая, быть может, хорошо знакома и автору - "Синухе-египтянин"? Автору должна понравиться.

Мерира 15.02.2015 23:22

Цитата:

Сообщение от Глокта (Сообщение 1920532)
Как вы, однако, мелочны. Где широта души человеческой?

:lol:
Шутка это.
***
Цитата:

Сообщение от Глокта (Сообщение 1920532)
Тоже замечательно - и по теме, и живенько. Сразу людей видно.

Работу в стройфирме вспомнил я. Все оттуда.
:smile:
Цитата:

А как бы ничего, что они так все вместе, запросто? Я просто не знаю.
Практически: не очень то знать якшалась с простолюдинами. Хотя, отдельные, особо одарённые личности из народа вершин достигали. Т.е., теоретически возможно.
Цитата:

Кое-где стилистика смутно напоминает что-то типа суржика учителя Йоды.
Так и есть, основная работа впереди ждёт меня.
Цитата:

Сообщение от Глокта (Сообщение 1920532)
"Синухе-египтянин"?

Не читал, Спасибо! Ищу на эту тему как раз.
Вчера открыл Махфуз Нагиб "Мудрость Хеопса" - разочаровался.
Откуда боевые колесницы у Хуфу? Не было их тогда в Та-Кемт, Джедефра подтвердил бы. Но кое-что полезное там есть.
********************************************
Замечательный разбор, Спасибо!
Ответный визит в план внёс я.
:lol:

Таира 16.02.2015 16:01

Ах, спасибо, Мерира, что искупали под знойным солнцем Египта!
Чудесен ваш рассказ! (Ну вот, инверсией заразилась. Уж лучше я по-своему, не по-египетски...
Знаете, я действительно словно побывала у Лазурных вод, рядом с пирамидами Та-Кемт, потому что картину вы представили очень выразительную. И краски такие яркие, веселые!
Рассказ, наверное, можно отнести к жанру детектива, но тогда пусть это будет детектив исторический. Ведь он, помимо прочих достоинств, вызывает интерес к древности и является рассказом познавательным. Наверняка вы перелопатили горы архивных документов и хорошо разбираетесь в истории.

Не сказала бы я, что идея рассказа так уж проста. Не каждому удается идти по жизни без обид, с легкостью принимая то, что посылает судьба. Потому выбор главного героя я оценила. Этот "маленький человек с большим сердцем" произвел на меня большое впечатление, потому что только сильный человек способен сносить удары судьбы без страха и упрека. На мой взгляд, он стоит того, чтобы продолжить историю его жизни.

Хочу уточнить. Я всегда думала, что в храме богини Иштар находились только жрицы, ведь это женская богиня. Разве там были жрецы?
Мой дилетантский читательский взгляд предпочел бы вместо Иштар Мардука, но, наверное, его храмов в Вавилоне не было? Не просветите?

Мерира 16.02.2015 16:20

Таира,
Воистину Боги говорят Вашими устами!
Много перелопатил литературы, да. Ещё больше предстоит - продолжит свой путь художник и его друг-наставник. Ждут их великие дела. Сам Хуфу появится, создаю образ сейчас, не хочу кальку делать с учебников. Портрет интересный нашёл, художник современный написал.
С Кадингиром (Вавилоном) плотно не разбирался, буду. А в Та-Кемт, даже в женских храмах (Изида), верховный жрец был мужчина.
Детектив - да. Не стал побоище с убиранием свидетелей/конкурентов - на 10 негритят похоже.
Почему Иштар - в продолжении будет интересный момент.
Да поможет Изида Вам.

Юлия Трегубова 16.02.2015 22:34

Мерира,
вопрос немного не по теме, за что сразу извиняюсь!
Вы случайно не читали книгу "Тайны древних цивилизаций. Энциклопедия самых интригующих загадок прошлого" Питера Джеймса и Ника Торпа?
Там и Египту уделяется внимание. Очень интересно и познавательно, на мой взгляд.
Я сама не знаток Египта, и, поэтому мне бы хотелось услышать мнение человека сведущего))))

Мерира 16.02.2015 22:52

Юлия Трегубова,
Благодарен Вам я.
Всё же отталкиваюсь от работ египтологов:
Перепёлкин, Коростовцев, Монте, Энгельбах.
Это основа.
Но дополнительная литература совершенно не лишняя.
Цитата:

Сообщение от Юлия Трегубова (Сообщение 1920955)
Я сама не знаток Египта, и, поэтому мне бы хотелось услышать мнение человека сведущего))))

Сведущие люди египтологи, я всего лишь читатель.

Глокта 16.02.2015 22:58

Лучшего вам для чтения не найти:
Цитата:

Я, Синухе, сын Сенмута и жены его Кипы, пишу это. Не во славу богов страны Кемет, ибо боги мне постыли. Не во славу фараонов, ибо деяния их мне опротивели. Я пишу это лишь для себя самого: не уповая на благосклонность богов, не ожидая милости от царей, не из страха и не в надежде на будущее. За долгую жизнь, полную испытаний и утрат, я понял, что вера в бессмертие столь же наивна, как вера в богов и правителей, и пустые страхи больше меня не мучают. Лишь для себя самого пишу я это и тем, думаю, отличаюсь от всех, кто писал до меня или будет это делать после меня.

Ибо все, что начертано до меня, – начертано во имя богов или людей. Фараоны ведь тоже люди: их желания и ненависть, их боль и отчаяние подобны нашим. Сколько бы их ни причисляли к сонму богов, они ничем не отличаются от нас. Они властны срывать свой гнев и освобождаться от страха, но от страстей и разочарований их не в силах оградить никакое могущество. Итак, все, что писалось до меня, делалось либо по приказу царей, либо в надежде умилостивить богов или заставить людей поверить в то, чего не было. А если и было, то совсем иначе, ибо роль приказавшего восславить себя, его участие в описанных событиях – всегда больше или меньше истинной роли. Вот почему я говорю, что со времен седой древности все делалось во имя богов или людей.
http://tululu.org/read74567/

Мерира 16.02.2015 23:09

Глокта,
Спасибо Большое!
Знаю про Синухе, вчера смотрел. Хорошо, что раньше не видел.
Опасно мне такое сейчас читать - неосознанно копировать стиль начну.
Лучший вариант - работы египтологов.
Сногсшибательную вещь нашёл недавно: Лукас А. "Материалы и ремесленные производства". Всё по полочкам, словно справочник. Даже пиво и вино есть.
Очень нужная для работы.

Глокта 16.02.2015 23:11

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1920972)
Глокта,
Спасибо Большое!
Знаю про Синухе, вчера смотрел. Хорошо, что раньше не видел.
Опасно мне такое сейчас читать - неосознанно копировать стиль начну.
Лучший вариант - работы египтологов.
Сногсшибательную вещь нашёл недавно: Лукас А. "Материалы и ремесленные производства". Всё по полочкам, словно справочник. Даже пиво и вино есть.
Очень нужная для работы.

Глубоко копаете однако! Желаю вам терпения и всяческих успехов в таком трудном деле.
Быть может, в книге о Синухе есть ссылки на полезные материалы.

Мерира 16.02.2015 23:20

Глокта,
За заботу благодарен Вам!

Юлия Трегубова 17.02.2015 07:30

Мерира,
если будет возможность, взгляните и в ту книгу. Там анализ неплохой произведён различных точек зрения и работ тех же египтологов. Для развития, так сказать. Но, может, Вы и так уже всё это знаете )))

Мерира 18.02.2015 06:43

Юлия Трегубова,
Хорошо.

Ранго 03.03.2015 09:19

Пара заметок:
- Точное время действия я не уловил, смутно разбираюсь в вост. хронологии. Но визир - визирь - слово из персидского языка, более позднее, якобы (точно не знаю) в те времена были чати.
Сирийский язык можно заменить на арамейский или даже аккадский, по времени ближе.
Я не внимательно читал? Но откуда взялась в Египте Иштар? Может Исида?

Мерира 03.03.2015 10:15

Ранго,
Светлые мысли в голове Вашей, о Достойнейший Автор!
Точное время слабо обозначено, да. Но всё же:
Цитата:

– Наверное, – согласился мастер. – Строили боги, а картуши ставит Хуфу[13].
Огляделся Амени испуганно, прошептал мастеру:
– В Та-Кемт нельзя произносить вслух имя сына Солнца.
Хуфу, Хуф-и-хнама (Хнум) - греки называли его Хеопс, IV-я династия, примерно XXV в до н.э. (в разных источниках разные даты). Предполагаемый строитель Великой пирамиды.
Именно визир - так назывались высшие государственные должности. (В некоторых источниках визирь)
С Сирией, Нубией и Ливией были очень тесные взаимооотношения. Включая военные походы. Но да, язык мог быть и другой.
Мать богов Изида (Исида) не очень подошла бы - слишком высок её статус в Та-Кемт. К тому же Рамеш не египтянин - кадингирец, поэтому Иштар.
Пусть Боги Та-Кемт освещают литературный путь Ваш, да будут Ваши текст гладки и прозрачны, как великий Хапи!
P.S.
Хорошая книга известного египтолога Пьера Монте "Повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов", изложено простым языком, легко читается (тоже самое, но более позднего издания "Египет Рамсесов")
P.S.-2
Обязательно загляну в Ваши тексты.

Martin&Luther&King 21.03.2015 19:20

Атмосферно, старательно, понравилось. Выдержанный стиль. Хотя приходится привыкнуть. Единственное, что немного смутило, это скачущее время повествования - то глаголы в настоящем времени, то в прошедшем, и так всё время чередуются.
Сюжет не оригинален, но стиль подкупает, и даже несмотря на простую историю, хочется читать дальше и узнать, чем закончится. Фантэлемент крохотный, даже в итоге кажется лишним. Но всё равно красиво.
В сноски не заглядывал, потому что устаёшь так ворочать текст туда-сюда, читая в электронном виде. В бумажном формате такое смотрелось бы лучше, а их тут ещё и много, ну да ладно.
Цитата:

Работа кипит, как вода в сиянии Ра?
Музыка, а не слова.
Цитата:

Прилетел вой шакалов со стороны реки. Вздрогнул юноша, навеяло страх перед неизвестным.–
Прилетел вой шакалов со стороны ре
Технический косяк.

Удачи в конкурсе, с уважением M&L&K.

Мерира 21.03.2015 19:30

Martin&Luther&King
Доброе слово сказали Вы - благодарен я.
Вам удачи в конкурсе.

Доля Ян 31.03.2015 11:12

Добрый день.
Начну с "имхо".

"Завертелась вечеринка, затопали босые пятки по полу..." - не вяжется с картинкой слово. Имхо, вечеринка воспринимается как нечто из 80х. Может, "завертелось веселье, затопа...", а?
"Палит Солнце нещадно." - а точно, Солнце? (в смысле, в Д.Е. использовалось именно это название звезды?) Возможно, следует написать с маленькой?
"...пучок листьев латука..." - латук вроде латинское название. Чужеродно, имхо, как-то смотрится на фоне такой стилизации. Но, опять-таки, это не более, чем имхо.

/небольшое отступление/
Почему Рамеш, коль он иноземец, говорит в стиле египтян, а Амени - нет? Как-то не вяжется.
едИм далее/
....
/съели, облизываемся, с сожалением смотрим на пустую миску/

Уф, прочёл! Отличная стилизация (правда, ближе к концу, автор видать выдыхаться стал:))), да)! И, как детектив - интересно. Интересно (я не повторяюсь, не повторяюсь:) ) только, как Амени лик чужого божества на стенах Та-Кемт забабахает? Но это, наверное, уже другая история?

Удачи! :)

Мерира 01.04.2015 08:06

Доля Ян,
Соглашусь с Вами. Благодарен я!
***
Цитата:

Сообщение от Доля Ян (Сообщение 1943144)
олько, как Амени лик чужого божества на стенах Та-Кемт забабахает?

Цитата:

– Когда прославишься, напишешь мой портрет на скале.
Скала эта не обязательно в Та-Кемт.

Gourmand 11.04.2015 18:04

Текст написан мастером Йода. Вернее, мастером текст Йода написан.
Больше замечаний нет. То есть, замечаний нет больше.

Мерира 11.04.2015 18:37

Цитата:

Сообщение от Gourmand (Сообщение 1950546)
Текст написан мастером Йода. Вернее, мастером текст Йода написан. Больше замечаний нет. То есть, замечаний нет больше.

:smile:

Irma Pchelinsky 11.04.2015 21:42

Здравствуйте, автор! Я полюбила ваш рассказ. Потому что невозможно не полюбить что-то, чему отдаёшь столько времени и сил, - иначе получается мазохизм какой-то. В принципе, погружение в атмосферу у вас вышло очень качественно - вроде и по-русски написано, но полное ощущение, что пытаешься воспринимать чужой, плохо знакомый язык. Постоянно нужно перечитывать фразы, чтобы убедиться, что ты всё верно понял. Вот что инверсия животворящая делает =)

Стилизация, хоть и видно, что над ней много работали, иногда хромает. Слова вроде "вечеринки" смотрятся чужеродно, а иногда встречаются банальные ошибки - например, "подсобник" на самом деле является пособником. Или вот, например, "выгнали со школы" - это чисто русское просторечное выражение, странное в устах учеников. Из школы выгоняют.

В целом - идея детектива в древнеегипетском анутраже впечатляет. Но история довольно простая и, на мой вкус, немного затянутая. Удачи на конкурсе ;)

Мерира 11.04.2015 22:02

Цитата:

Сообщение от Irma Pchelinsky (Сообщение 1950651)
Стилизация, хоть и видно, что над ней много работали, иногда хромает.

Как Вы правы, дорогая Irma!
Она, эта самая стилизация, все силы из меня выжала.
До сих пор восстанавливаю потерянное здоровье.
Цитата:

Вот что инверсия животворящая делает! (c)
:cry:
У нас вспомогательных рабочих на стройке называют именно подсобниками.
Цитата:

Но история довольно простая и, на мой вкус, немного затянутая.
А тут быстрее никак не получится - нужно хоть немного погрузить читателя в мир Та-Кемт. Хоть попытаться!
Оромное спасибо за очень интересное и полезное для автора мнение.
:good:
Удачи и да помогут Вам Боги!

Irma Pchelinsky 11.04.2015 22:34

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1950663)
У нас вспомогательных рабочих на стройке называют именно подсобниками

Хм-м-м... Наверное, вы имели в виду сокращённое название "подсобных рабочих", а не "пособника-помощника". Виновата, не сразу признала в данной словоформе сокращение :blush:

Да будут Боги милостивы к вам!

Мерира 11.04.2015 22:45

Irma Pchelinsky,
:beer:
"Та-Кемтское Особое"

isnogood 12.04.2015 12:11

Увидишь Сопдета, не трогай его. Он мой. (почти ц)

Цитата:

Завертелась вечеринка, затопали босые пятки по полу.
вечеринка выбивается стилистически.

Цитата:

Палит Солнце нещадно.
вот, кстати, а разве египтяне не называли его как-то типа «Ладья Ра»? Вроде бы, нет. Но наверняка какое-то устойчивое выражение было.

Цитата:

6. город Солнца – Гелиополь (греч.)
Если я правильно помню, то у самих египтян он назывался городом столбов/обелисков. Городом солнца его назвали греки.

Цитата:

Продвигается медленно реставрация
ой, реставрация тут ни в пять, ни в десять. Чисто стилистически.

Цитата:

Наполнили волокуши вместе, потащили в сторону большой ямы, выкопанной специально для строительного мусора. В одиночку тяжело.
я бы заменил на «вырытой» и инверсию сюда тоже всунул, чтобы не выбивалось.

Цитата:

– Финикийский, сирийский …
так, так, так. Ошибочка вышла. Финикийский – да. Сирийский… какой-такой сирийский? Там языков было, как у иной собаки блох. Упоминание Хуфу относит нас к определенному времени. Можно на замену выбрать эблаитский, например.

Цитата:

Плиты огромные гранитные гладкие, подогнаны идеально.
идеально тоже стилистически выбивается.

Не знаю. Первый рассказ по какой-то причине больше понравился. Наверное, потому что новизна была. А может, и не поэтому. Хотя две истории вместе хороши. Можно цикл расширить, толк будет. И вот еще, а в чем фантастика тут? Видение Иштар могло быть вызвано наркотиками. Надо бы как-то углубить и расширить. Ну, скажем, какое-то материальное свидетельство от встречи с Иштар у героя осталось.
Удачи на конкурсе!

Мерира 12.04.2015 12:14

Цитата:

Сообщение от isnogood (Сообщение 1950932)
Первый рассказ по какой-то причине больше понравился.

Потому что он второй - этот первый. Там я чуть-чуть освоился.
Вот теперь в размышлениях: а не снять ли мне этот с голосования, чтобы они друг другу не мешали.
Как думаешь?
:umnik:
З.Ы,
Спасибище за классный разбор - есть что править и думать.
:good:

Город Чудес 12.04.2015 12:16

Цитата:

Сообщение от isnogood (Сообщение 1950932)
Хотя две истории вместе хороши. Можно цикл расширить, толк будет.

Собственно говоря, поддерживаю... и сам в какой-то из тем писал автору об этом. Ну и пример есть - БСЗ нашего кошкоеда Альфа...
Если брать тех же БСЗ как самостоятельные рассказы - то один посильнее, другой послабее. Когда они как бусинки нанизываются на одну ниточку, то вся история становится более ровной.

Koshka 9 12.04.2015 13:23

Главное, Вы не изменяете себе. Мягкий плавный, самобытный стиль изложения, который передает атмосферу далеких времен. Так ли там было или нет, никто не знает. Но такая стилизация весьма успешно настраивает читателя на события прошлого.:smile:
В этот раз перед нами детективная история со всеми причитающимися атрибутами: преступление, незаслуженное наказание, расследование и торжествующей справедливостью. «Зло» благородно прощено, а боги награждают великодушного невинно пострадавшего. Сюжет, как и в прошлый раз, простой и незамысловатый. А так как рассказ относительно небольшой по объему, то не успеваешь понять, кто есть, кто из группы друзей, чтобы подумать вместе с ГГ, кто же его подставил. Просто читаешь и веришь фактам. Если автор сказал, что так, значит так. Сюжет построен очень схематично и как-то отстранено. В отличие от первого рассказа, здесь гораздо меньше эмоциональной составляющей и переживаний героя. Ну, если боги так сделали, значит так надо. ГГ так бы и остался обтесывать камни, если бы не Рамеш, который по доброте душевный решился почему-то помочь ГГ.

Темы добра, зла, дружбы, помощи, вместе с атрибутами истории Древнего Египта хорошо подойдут для Хрестоматии по истории древнего мира. Для детишек младшего возраста будет очень полезна такая иллюстрация прошлого. Насколько поведение героев реалистично - это другой разговор, разговор для взрослых. А дети пусть интересуются историей, и пока есть возможность, думают, что добро побеждает зло.:smile:

Итак, два рассказа для сборника уже есть:good:

«Тянуть крокодила за хвост» - не стоило, слишком прямолинейно. Немного перегнули палку.

Успехов Вам в этом туре!:smile:

Мерира 12.04.2015 13:30

Koshka 9,
Спасибо большое,
и да помогут Вам боги!

isnogood 12.04.2015 18:39

Цитата:

Сообщение от Мерира (Сообщение 1950937)
Потому что он второй - этот первый. Там я чуть-чуть освоился.
Вот теперь в размышлениях: а не снять ли мне этот с голосования, чтобы они друг другу не мешали.
Как думаешь?
:umnik:
З.Ы,
Спасибище за классный разбор - есть что править и думать.
:good:

На здоровье!

Я так понял, вопрос решился без моего участия. Тем лучше. Было бы неправильным с моей стороны подсказать неверное решение.
Я бы сам, наверное, не снимал один из своих рассказов в такой ситуации. Хотя стратегически это было бы полезнее для оставшегося. Но у меня на конкурсе свои цели - набраться опыта, почитать критику, выучить новые приемчики... Для этого рассказ просто обязан оставаться до конца.

Мерира 12.04.2015 18:44

isnogood,
Зато не будет стыдно перед читателями, а это намного важнее. Не последний конкурс.
:blush:

Barbara 17.04.2015 13:54

Прочитала этот рассказ вторым - понравился гораздо больше первого. Даже подумала - не придралась ли? :-) Но отзыв исправлять не стала. Может, автор и что полезного для себя найдёт...
А это - нормальный детектив в древнеегипетском антураже. "Смерть приходит в конце" Кристи напомнил. И имена некоторые схожи... Совпадение или намеренно? :-)

Мерира 17.04.2015 13:58

Цитата:

Сообщение от Barbara (Сообщение 1954208)
"Смерть приходит в конце" Кристи напомнил. И имена некоторые схожи... Совпадение или намеренно? :-)

Не совпадение, некоторые имена позаимствовал.
И да, написал под впечатлением "Месть Нофрет".
:smile:
Спасибо Большое!

Mishka 17.04.2015 14:00

По этому рассказы высказывался уже в голосовании по первому туру. Оттолкнула от текста некоторая нарочитость в исполнении, искусственность в подаче материала. Также не силен в египтизме. В топ взял, но как бы условно. Прочитав другой, прекрасный, текст автора, также проникся и этим. Если автор доведет его до уровня "Хуфу", перечитаю, и не раз даже :-)

Мерира 17.04.2015 14:02

Цитата:

Сообщение от Mishka (Сообщение 1954214)
Если автор доведет его до уровня "Хуфу", перечитаю, и не раз даже :-)

Пасиб!
Буду пытаться.
:smile:

Mishka 17.04.2015 14:13

Пытайтесь :-) Я знаю, что у вас все удастся :-)

Barbara 17.04.2015 14:31

Мерира, "Ах, как я всё угадал!" Горжусь собой:)
Удачи!

Мерира 17.04.2015 15:20

Barbara,
Пасибки!
Вам Удачи!
:smile:

Антураж 21.04.2015 17:50

Необычно написано, красиво.
То, что завистники и предатели всегда были, есть и будут - удивить сложно. Но вот то, что потеряв пару кораблей богатый купец стал банкротом! Не поверю. Во - первых: для богатого купца пара лодок - не смертельно. Нужно ещё чтобы дом сгорел и все запасы золота.
Во - вторых: даже в те времена должна быть страховка. Иначе все купцы бы обанкротились.
Я так понял, мастер ввёл героя в гипноз, где тот и вспомнил, кто его подставил - не слабо. Вообще, строительных дел мастер лихой на расследование оказался. Прямо детектив. Выбор героя покинуть школу - достоин уважения. Не каждый сможет простить врага.
Удачи.

Мерира 21.04.2015 18:20

Антураж,
Пасибище,
Классный отзыв!
:good:


Текущее время: 22:26. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.