![]() |
Финал Малого Фантазма-2014
http://fplo.org/wp-content/uploads/2...ws091210_1.jpg Фантазм-2014 стал одним из самых длинных конкурсов, проводимых Креативом. Но всё имеет обыкновение заканчиваться. Вот и этот конкурс подходит к концу. Осталось подвести итоги. Чем мы и займёмся в этой теме, где будут выкладываться отзывы на рассказы-финалисты, а позднее и оценки, с итоговым распределением мест. Прежде чем выкладывать сами отзывы, мы будем давать небольшую информацию о членах жюри. Приступим:smile: Победители: Сим-сим "Пусть эта музыка стихнет" и Кальдерон "Легенда о вечном городе" Список: 1. Сим-сим "Пусть эта музыка стихнет" 23 1.Кальдерон "Легенда о вечном городе"23 3. Иордан "Еще слышен прибой" 21 4. Алина Бесновата "Классики" 17 5. Stitch "Гобелены Карпадока"17 6. Ларри "Мой друг Ларри" 17 |
Анастасия Галатенко
Анастасия Галатенко
О себе Художник, писатель. В 2013 году в издательстве «Букмастер» вышла книга «Граффити», написанная в соавторстве с Джоном Мавериком. Роман «Нейрокристаллы» участвовал в литературном семинаре «Партенит-2014», группа Г.Л.Олди, и был рекомендован мастерами к изданию. В скором времени должен выйти под названием «Адам в Аду». Stitch "Гобелены Карпадока" Идея. «Добро должно быть с кулаками» (с). Воин, отложивший меч и смирившийся с этим, достоин жалости и презрения. Сюжет сводится к внутренним метаниям девушки, которой хочется и вроде бы даже по силам залечить раны мира, но в то же время останавливает сознание того, что она недостаточно хороша. Причем недостаточно — по ее собственным ощущениям, согласно навязанным со стороны правилам. В этом проявляется ее собственное смирение, ее собственный «отложенный меч», который предстоит снова взять в руки. Помимо главной героини перед читателем проходят и другие персонажи. Наиля, вышедшая замуж по просьбе матери, испытывающая по этому поводу чувство вины и в искупление ее превратившаяся в покорную рабыню (или «рыбину»). Воин, ставший мастеровым. Пес, презираемый за умоляющий взгляд и стойкое терпение при порке. Всеми доступными выразительными средствами автор пытается сказать — вот так поступать не надо. Эти люди (и не только) — жалки и ничтожны. Сюжет и проработка характеров для миниатюрки вполне достаточны. Мир автор рисует достаточно скупыми штрихами, но каждый — уместен. «Улыбаться молодайке и нужды нет, - лицо без синяков – уже улыбка.» - ярко показывает нравы в селении и то, что что-то явно не в порядке. То, что Сабина мыслит стежками — тоже много о ней сразу говорит. Видно, что гобелен — это ее дело, и оттого неестественно выглядит то, что она этим не занимается. Автор определенно молодец, умеет маленькими деталями показать большое. Единственное, чего, пожалуй, не хватило — это сильного переломного момента. Кульминации. Момента, когда Сабина бы поняла, что ее внутренний стержень — это не то, за что стоит себя (и все селение) наказывать за «зло злу». То ли от того, что сама формула «зло злу = добро» не совсем верна, то ли из-за нехватки выразительных средств концовка получилась смазанной. Понятно, что Филой здесь — единственный светлый персонаж, который на своем месте и «не отложил меч». Но простого разговора — не хватает для того, чтобы героиня вдруг изменила свое отношение к себе. Вернее, его хватает, чтобы понять это головой. А вот для того, чтобы прочувствовать — не хватает. Ведь Филоя она видит едва ли не каждый день, никаких сильных эмоций их не связывает — так с чего ей меняться после обычного вроде бы разговора? Язык у автора богатый, мир для миниатюрки прорисован прекрасно. А вот стиль хромает. Слишком много красивостей, за которыми подчас теряется смысл сказанного. «На малиновый бок горизонта (бок горизонта — это как?) солнце бросило золотые нити, принимаясь за гобелен нового утра. Лучи задели пухлые щечки облаков, те сладко потянулись (щечки потянулись?), подхватили слепящие искорки, закололи их в сияющие кудри… « (Обилие прилагательных и уменьшительно ласкательных суффиксов не красят текст.) «Сабине кажется, что однажды эти руки упадут на землю болезненными веревками» — уберите слово «болезненными» и фраза заиграет. Потому что когда руки падают как веревки, это действительно яркий образ. А вот болезненными веревки быть не могут, чему там болеть? И сразу прекрасный образ рушится. Дальше читается полегче, но стоит посмотреть текст на предмет лишних «бантиков». Итого: интересный, несомненно яркий рассказ с интересной авторской позицией, выраженной довольно уверенно. Однако хотелось бы более заметной кульминации и более проработанной, более простой (но не упрощенной!), отточенной и изящной стилистики. Иордан "Еще слышен прибой" Миниатюра-размышление об искусстве и его месте в нашей жизни. Сюжет — мальчику показали рисунки на асфальте, и это изменило его жизни. Интересны напрашивающиеся параллели с сотворением мира. День первый, день второй... Хотя здесь можно было бы выстроить все более четко по дням. Аналогия присутствует и в именах: Михаил — «равный богу», Эльдар — допускает трактовку «божий дар» плюс не забываем Толкина и его перворожденных эльфов — эльдар. Божий дар — это искусство. Интересная деталь мальчик сам рисует человека. Искусство делает человека — человеком. Такой вывод нельзя не сделать из этой миниатюры. Искусство противопоставляется ровному и предопределенному течению жизни, обыденности, к которой относится и профессия дизайнера — вполне творческая. Мы можем проследить судьбу мальчика от детства до зрелости, можем представить себе его очарование творчеством, и необходимость, диктуемая современным обществом — заработать на черную «Волгу» (нетрудно видеть, что и черная «Волга» здесь — всего лишь символ, олицетворяющий ту самую обыденность) и тем самым превратить искусство в будни. Автору удалось создать систему образов, отражающих его взгляд на искусство, и удачно поддержать ее повествованием в настоящем времени (словно подчеркивая ее вне-временность) Язык автора литературный, стилистика — подчеркнуто минималистична, что оправдано, поскольку автор говорит с нами не столько посредством языка, сколько посредством символов. Но для подобной стилистики еще более важно верное словоупотребление. Каждое слово должно стоять на своем месте, ведь одним этим словом автор пытается выразить очень многое. Примеры неудачного словоупотребления: «- Хочешь? – спрашивает и, не дожидаясь, тянет синий» - протягивает? «Тянет» создает немного другую картинку. «Кожа молодая, белая, но глубокие морщины» - в чем заключается молодость кожи, если есть глубокие морщины? Молодая кожа - это упругая, свежая, здорового цвета. «Белый» применительно к коже не говорит о здоровье и молодости, скорее об усталости или болезни, синонимом свежей кожи всегда было «румяный». «- Ты понимаешь, - кивает. Повторяет. – Приходи завтра.» - что повторяет? Кивок? Или фразу «ты понимаешь?» Непонятно! В общем и целом рассказ, на мой взгляд, удался. Автору удалось небольшим текстом сказать многое. Но не помешает немного точности как в образной системе (если Михаил будет приходить шесть дней, например), так и в словоупотреблении. Алина Бесновата "Классики" Это не рассказ, а зарисовка. Публицистическая. Зарисовка о сегодняшнем дне, актуальная сегодня, но актуальность эта, к сожалению, полностью замещает собой художественную ценность. Описанный мир сводится к «здесь» — не так важно, где это на карте — и к войне «где-то там». Оба мира показаны достаточно ярко. Где-то там идет война, война, которая нужна кому-то, но не солдатам, и не тем, кто остался здесь, потому что война уже съела все ресурсы общества. Эдгар мало отличается от солдата, у них у каждого — свой фронт. И этот фронт, у обоих - абсолютно бессмысленный. Причем солдату смысл создают, а Эдгару даже и не создает никто, он держится на страхе. Основной фон миниатюры — беспросветность. Ужасна жизнь детей, которые не мыслят жизни вне войны, женщин, жалких в своих попытках дорваться до казенной косметики и одежды. Беспросветна жизнь самого идеолога, у которого единственная радость — глоток спирта, который живет на 4 квадратных метрах и панически боится начальства. Политическая актуальность миниатюры заслоняет ее художественные достоинства. Если отбросить привязки к конкретным событиям, что мы видим в рассказе? Есть идеологи, навязывающие свое (а вернее, не свое) видение ситуации и поддерживающие бойню. Есть солдаты, которым кажется, что они воюют за счастливое будущее своих детей. И есть третья сила, которой в рассказе нет. Мы не знаем, за что воюют солдаты и с кем. Мы не знаем мотивов тех, кто спускает приказы, и, как следствие, не можем судить о том, насколько они благородны. Однако вряд ли так уж благородны, раз приходится придумывать солдатам иные мотивы. Но кроме простой констатации факта - «у власти абсолютное зло и всем плохо», в миниатюре больше ничего нет. Автор не предлагает изменений не только на уровне государства, но и личности. Ведь если бы Платоновский подарил бы девочке слона — мир уже стал бы светлее, и в рассказе забрезжила бы надежда. Впрочем, в рассказе ясно сказано — дети бесили своей непокорностью. А значит, покорный абсолютному злу герой будет до конца сидеть в серости. До последнего солдата, по крайней мере. «Эдгар Владимирович никак не мог привыкнуть к детскому визгу. Окно его комнаты выходило на съёмочную площадку.» - очень неожиданный переход от первого предложения ко второму. Да, потом все встает на место и увязывается, но поначалу выглядит неаккуратно. «Именно своей непокорностью малыши и бесили Эдгара Платоновского. "Никогда не знаешь, кто из этих низкорослых оппортунистов испортит тебе настроение".» - слово «оппортунисты» здесь выглядит странно. Даже если это шутка — можно подобрать более точное слово. «Гибли бабы за красоту, как мотыльки на огонь» - образ понятен, а вот выражен коряво. Летели, как мотыльки на огонь. Или гибли, как от огня. Как-то перефразировать надо. «Мамаши» и «актрисы» в кавычках раздражают. Сразу становится понятно, что и мамаши не мамаши, и актрисы не актрисы, но стоило бы придумать какой-то ход, чтобы избежать кавычек. Скажем, назвать их подсадными утками и потом использовать эдакие «птичьи» сравнения — утки, куры, клуши. Ну, как пример, с этим можно и нужно еще поиграть. Итого: это не рассказ, а зарисовка без сюжета и без выводов, создающая атмосферу безысходности и невозможности что-то изменить в мире, наполненном страхом. Она цепляет, но только потому, что режет по живому. Кальдерон "Легенда о вечном городе" Действительно легенда. О том, как люди захотели стать хозяевами прекрасного, подчинить его себе, поставить к себе на службу. Идея: искусство становится искусством только если оно свободно. Искусство не подчиняется ни богатому, ни бедному, никто не может принудить творца творить или, наоборот, молчать. В легенде символами искусства выбраны лев - сила и мужество и дракон — бессмертие. Сюжетно в рассказе все есть — экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка. Экспозиция, на мой взгляд, длинновата. Можно подсократить ту часть, где рассказывается о том, как всем нравилось представление и как не хотели отпускать цирк. Но пожалуй, основная претензия к рассказу одна — автор попытался запихнуть в миниатюрку сюжет на повесть. Ну, на худой конец, на рассказ. И потому пришлось пожертвовать если не всем, то многим — диалогами, характерами персонажей, эмоциональным планом. То, что мы видим здесь — это красивая, продуманная, хорошим языком написанная легенда, безжалостно ужатая в синопсис. Оттого, пожалуй, она не производит такого впечатления, как могла бы, будь она хотя бы на половину, а лучше на целый авторский лист. Собственно, потому и экспозиция большая — дыхание автор взял на бОльший объем. Бежит, бежит, а потом неожиданно — финиш! И давай быстрее, быстрее... Так что совет автору — развернуть. Дать персонажам реплики. Дать читателю возможность остановиться и оглядеться, увидеть прекрасный средневековый город, а в финале, наоборот, замереть в ужасе, глядя на этот поистине ветхозаветный финал. О финале можно поразмышлять отдельно, хотя это не будет уже иметь ничего общего с оценкой произведения. Так что здесь будут размышления меня-читателя, не более того. Допустима ли такая плата за страх непонятного? Ведь люди не желали обладать искусством или подчинять его себе. Наоборот, они платили за него, платили даже слишком много, самое дорогое отдавали. Единственный, кто хотел завладеть циркачами, лишить их свободы — подеста. А люди поплатились только за то, что увидев тварей, которых вся их культура требует считать порождениями дьявола, испугались. (Опускаем тот факт, что Лев присутствовал на гербе Венеции и был символом св. Марка, а потому хотя бы отдаленно должен был бы быть людям знаком). Можно ли их винить за этот страх? Можно ли наказывать тех, кто испугался? Да, они жестоко обошлись с чудищами, которые уже не могли причинить никому зла, но не так ли стоило, по их морали, поступать со слугами Сатаны? Возможно, эти вопросы возникают именно из-за неразвернутости повествования — у автора просто не хватило места ответить на все вопросы. Ларри "Мой друг Ларри" Юмористический рассказ. Я увидела авторскую иронию над современным обществом с его страстью к разным альтернативным психотехникам (причем работающие и неработающие свалены в кучу), фетишизмом, сектантами, снобизмом... И при этом — не увидела идеи. Сюжет — главный герой, желая залечить «разбитое сердце», отправляется к другу, известному врачу-психоаналитику. Тот увлекся неким новым направлением в психологии (и даже не в психологии, и вообще медицине, потому что лечит он отнюдь не только психику!) и, по убеждению героя, гений от бога. Однако выясняется, что люди совсем не пользуются его даром. Герой, тем не менее, все равно уверен, что друг поможет ему, и, поддавшись музыке, вспоминает все свои детские травмы. В итоге ему так плохо, что никакие сердечные дела его не волнуют, а мы делаем вывод, что, пожалуй, дар и интерес Ларри к музыке, пожалуй, и впрямь разрушительны для человека. «Он усадил меня в кресло напротив его стола – кресло для пациентов, и это меня несколько покоробило.» - почему его это покоробило, если он пришел, как пациент? Ведь позже он говорит: « Собственно, поэтому я и потратил три часа своего времени, чтобы добраться до Плимута, и сотню фунтов на прием.» почему его покоробило то, что пациента сажают в кресло для пациентов? Впрочем, возможно, это тоже юмор — над чрезмерной чувствительностью и обидчивостью, в последнее время ставшей признаком «творческой личности». Эпизод в поезде — явная насмешка. Да и финал — эдакая фига для снобов, приходящих в эсктаз от умного слова. И да, автору удалось посмеяться без нарочитости, в традициях английского юмора. В итоге получился не рассказ, а набор анекдотов, мало объединенных друг с другом и не работающих на одну идею. Сим-сим "Пусть эта музыка стихнет" Пока читала текст и писала отзыв, все время крутилось в голове: «Эта музыка будет вечной». Задумалась о том, специально ли автор выбрал такое название. Идея: никакие общечеловеческие ценности не заменят человеку личного счастья. Сюжет: у главного героя глухонемая дочь. Причем читателю очевидно сразу, что девочка — совершенно нормальная, она не родилась с увечьем, а просто не сумела пройти апгрейд до «нормального человека». В принципе подобные антиутопии, когда технический прогресс заменяет собой природу человека, и, как следствие, человек сам по себе становится ущербным - совсем не редкость в мировой литературе. Ну и дальнейшее тоже вполне предсказуемо — Система, может, и хороша для человечества, но плоха для Человека, она не учитывает индивидуальности, перед ней все равны, а конкретный герой так жить не может и так или иначе Систему покидает. Система, кстати, не так плоха. Она не подавляет личность, она помогает понимать друг друга (в рассказе не сказано, только ли способствует общению акуста, или же способна влиять на личность, подбрасывая нужные эмоции и мысли). Да, она использует человека как энергоресурс, но нигде не сказано, что это — плохо. Дешевая, экологически чистая энергия. Как это сказывается на людях? Они больше болеют? Раньше угасают? Едва ли. Если бы это было так, то посвященный в эти тайны Азов должен был бы радоваться тому, что его ребенок этого избежал. Или по крайней мере отмечать как положительный момент. Автор показывает нам вполне счастливые семьи, да и сам Азов был бы вполне счастлив с имплантатом, если бы не дочь. Поэтому Систему нельзя воспринимать как Зло, а проблематику рассказа — как бунт человека против Системы. Можно говорить только о личной беде. При чтении возникает ряд вопросов. В ответ на запрос о недуге дочери Азову выпадает большое количество статей о том, что акуста не взаимодействует с некоторыми типами нервной системы. Значит, проблема не единичная и исследованная многократно. Если проблема встречается часто (ну или хотя бы достаточно регулярно), то общество должно было бы найти решение такой проблемы. Резервации. Школы/сады для таких детей. В нашем обществе глухонемых всячески социализируют, их учат общаться на специальном языке. Конечно, это большая беда, когда ребенок нездоров, но у общества есть наработанные пути решения этой проблемы и ничто не мешает такому ребенку вырасти полноценным человеком. В вашем обществе, где такая проблема встречается у определенного процента населения, решения ее нет. По крайней мере Азов ни разу не думает о будущем дочери как о чем-то определенном. Сейчас пойдет в садик, летом — в лагерь, а вот соседка по палате, они играют и — надо же! - кажется, даже понимают друг друга! В рассказе же проблема Эли подается как будто она одна такая на всем белом свете и это ужас-ужас, и как теперь жить непонятно. Найденная случайно книга. Если предки жены Якова были врачами, и у нее запросто валяется такая литература — неужели подобной нет у тех врачей, что работают в больнице? Азов читает с трудом, но читает ведь! А получается, что специалист, которому такое должны были еще в институте начитывать, не знает, как устроен слух, а случайный дядя нашел книжку и тут же разобрался. Кстати, акусты какие-то слишком хлипкие, если от падения выходят из строя. Они должны выходить пачками тогда и странно, что за всю жизнь с Азовом такое приключилось впервые. Мальчишкой наверняка и бегал, и падал, и дрался... Это — непродуманный момент. Ну и наконец, решение Азова. Оно выглядит красиво, покинуть этот мир, раз уж единственному любимому человечку тут не рады... Только на что он будет жить? Где? Как он будет зарабатывать, если он вырвал себя с корнем из Системы? Возможно, у автора есть ответы на эти вопросы, но в рассказе они не прозвучали. Не стоило ли все взвесить, подумать, найти сперва общий язык с собственной дочерью, научившись говорить, а потом стать звеном, связующим ее с миром? Так что психология Азова — это психология подростка, который сначала делает, а потом, может быть, думает. Такая же психология и у Якова, совершенно бестактного и немного карикатурного. То, что автор попытался придать персонажам индивидуальности — прекрасно! Но в случае с Яковом, единственная маска которого «прекрасный семьянин», сделано немного грубовато. Создается ощущение, что Яков не думает вообще ни о чем, кроме семьи, и пребывает в перманентном экстазе по этому поводу. Итого: интересный мир, который хотелось бы развить. Легкий язык, попытка проработать персонажи — не очень удачная, к сожалению. Сама же история не нова и изобилует неувязками. |
А баллы где? Или это для сохранения интриги?
|
Именно так )
|
Ну, тогда пока только один комментарий: очень, конечно, приятно то, что в рассказе находят глубокие смыслы и параллели, порой даже неожиданные. Но иногда бывает и так: автор просто немножко порефлексировал над своим... ну, пусть будет слово "хреновый" детством и немножко его приукрасил. И вот потом все эти неожиданные смыслы даже начинают пугать и пристыживать.
|
Нередко тексты говорят о людях больше чем он сам )
|
Анастасия, несомненно, хороший читатель. И если вычитала что-то, чего автор не замышлял, но с чем трудно не согласиться - это уж претензия к автору как к читателю своего произведения;)
|
Анастасия, как и ещё один судья, чьи отзывы появятся сегодня, прошла школу семинаров Олди. Отсюда и попытка копнуть в сверу авторского подсознания. Кстати, нередко именно подсознательно мы вкладываем сыслы, которые сознание может и не видеть, но которые читаются другими. По своим текстам замечал нередко.
|
Цитата:
Показать достоинства, а не пройтись танком по недостаткам... :-)) |
Анна Михалевская
Анна Михалевская
Продолжаем представлять комментарии судей к рассказам-финалистам. В прошлый раз в номинации "Лучший критик" победителем стала Фрау Марта. В этот раз многие задавались вопросом, где же она? А она тут:smile: Итак, следующим судьей будет Анна Михалевская, она же Фрау Марта. О себе: Давным-давно увлеклась психологией, потом сказкотерапией, так и начала сочинять истории. В разное время выходили психологические очерки по сказкотерапии в журнале «Эниология», рассказы печатались в журналах «Знание-Сила», «Фан-City», были отмечены первым дипломом мастер-класса фестиваля «Созвездие Аю-Даг» 2014. Дорогие друзья, я снова с вами и... рада встрече! Приятно, что мы делаем общее дело, хоть и каждый по-своему. Кто-то творит, а кто-то разносит по кирпичам эти замки, небоскребы и панельные пятиэтажки. Как говорится, ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может!(с) Итак, общие впечатления. Очень понравилась разноплановость работ – я нашла и научную, и социальную, и юмористическую фантастику. Обнаружились также магический реализм, нереальная проза и сказочный вариант исторической легенды. Каждый рассказ демонстрировал другой жанр. Это делает честь вашей фантазии и не дает заскучать критику в моем лице. И мне импонирует дерзость авторов – почти у всех замах задумки был гораздо больше того, что могло вместиться в миниатюру. Уж не обессудьте, среди финалистов я увидела пару синопсисов к романам. Уровень исполнения – язык и стиль – у всех хорош. У кого-то больше индивидуальности в ритмике языка, манере подачи, у кого-то меньше, но простой язык никогда не считался недостатком, особенно, если речь идет о нф, или о той же социальной фантастике. Теперь по общим косякам. К сожалению, почти во всех работах страдает динамика сюжета – дисбаланс описаний, мыслей, эмоций и действий героев. Часто не продумана и не заявлена мотивация героев – отсюда нелогичность поступков. Не прописан мир – отсюда невозможность оценить выбор героев. Вероятно, виной этому все та же дерзость – авторы хотели сказать слишком много, а в результате не донесли основную мысль. Ну а дальше – все то же самое, только поименно и в подробностях. Алина Бесновата. Классики Если посмотреть на рассказ издалека, то кажется, что горит в огне любимый город, гибнут в окопах солдаты-новобранцы, пытаются выжить под пулями женщины и дети, трудится, не покладая бутылки из-под молока, тыл. Это если издалека. Но стоит подойти поближе и приглядеться повнимательней, как стены оказываются картонными, танки нарисованными, кровь – вишневым соком, все действующие лица – актерами, а само поле сражение – наспех сколоченной сценой. И, кажется, автор ничего не имеет против – недаром действия рассказа происходят в съемочном павильоне. Но о чем же эта история? Давайте разбираться. Идет абстрактная война в абстрактном мире. Я понимаю, что современная обстановка дает достаточно аллюзий и читатель дорисовывает картинку сам, но сейчас мы говорим о рассказе, а не о сообразительности читателя. Кто с кем борется, неясно. За что сражаются, тоже. Обстановка в стране, в городе – что разрушено, что удалось сохранить, на чьей стороне перевес – нет информации. По сути читатель не знает, в каком сейчас положении герои – их завтра снесет очередным взрывом, или ценой трех новых голооткрыток они смогут обеспечить победу сражения. А раз читатель не знает этого, он не может оценить значимость поступков героев. Но автор сказал – война – хорошо, пусть будет война. Идем дальше – герои. Платоновский – зануда-идеолог, не любит детей, безразличен к женщинам, зато небезразличен к спирту, заносчив, при этом бесхарактерный, не имеет своего мнения и не желает его иметь, постоянно испытывает чувство вины. У Эдгара нет целей, нет мотивации, он не совершает значимых действий, ничего не выбирает, ни с чем и ни с кем не расстается, не приходит к новым выводам. Динамика персонажа отсутствует полностью. «Мамаши» – назначение этого коллективного образа не совсем ясно. Их наряжают и гримируют, но в кадр они не попадают? Следовательно, они нужны только для того, чтобы успокоить детей. Тогда зачем государству тратить деньги на грим и одежду для них? Неоправданно сложная схема обмана. Особенно в условиях военного времени. Но если даже опустить логику целесообразности, то какой женский собирательный образ здесь показан – самовлюбленные эгоистки, заботятся только о внешности и карьере, готовы на все ради «красоты». Женщин, у которых гибнут на войне мужья и отцы, будет заботить совсем другое. У них система ценностей перевернется. Да, возможно, они будут пользоваться косметикой, но при этом огрубеют, обозлятся, ожесточатся. А типаж «Барби» смотрится чужеродно на фоне заявленной темы. Если в мире рассказа и есть другой тип женщин, то читатель о нем ничего не знает. Дети тоже недалеко ушли от общей тенденции эгоизма, пронизывающей весь текст. Есть девочка, которая играет в невидимые классики, и призвана, как я понимаю, размягчить сердце зрителя, стать светлым пятном в унылом мире, символом дороги к «счастливому будущему». Но с ролью символа она не справляется. Это легко можно было бы переиграть, если бы ребенок вдруг изменил своей сути – чувствовать себя зависимым от взрослых – и девочка бы, к примеру, подарила что-то простое, но дорогое ей, Эдгару. И это бы произвело на Платоновского впечатление. И подтолкнуло бы на какие-то размышления. А сейчас в поведении девочки нет ничего необычного, ничего трогательного, ничего, что дало бы надежду – она, как обычный ребенок, выпрашивает подарки и хочет, чтобы «папы завоевали игрушек на всех». Итак, эмоции героев слабенькие, крутятся в основном вокруг себя. Сопереживать, сочувствовать некому. И снова приходим к вопросу: о чем рассказ? О жесткой системе, которая втянула людей в беспощадную войну, и теперь они обманывают себя и других, только чтобы не потерять две сорочки и целую подсобку свободного пространства? Возможно. И глядя на героев, понимаешь, что так им и надо. Они своим жалким мирком вполне довольны. И тогда надо доводить сюжет до циничного абсурда – долой девочку, солнышко с косыми лучами и финальный сон Платоновского. Зачем эта ложь? Даешь безумную пьянку с гримершами и белым слоном! Но, может, автор хотел показать катарсис и преображение Платоновского через сон? Увы, это не получилось. Весь рассказ нам демонстрировали зацикленных на себе персонажей, которые не давали ни малейшего повода заподозрить их в элементарной доброте. Поэтому к финалу не верится ни в победу, ни в патриотизм, ни в голооткрытки, ни в солнышко. Символы расставлены, а наполнения в виде действий героев, их чувств, мыслей – нет. Несомненное достоинство текста – простой язык, написано доходчиво, все слова на месте. Особо порадовало выражение «низкорослые оппортунисты» и шутка про соломоново решение и велосипед. Также сами сцены неплохо построены. Искусство бутафора автор освоил на «пять». Резюме: написанная хорошим языком зарисовка в антураже злободневной темы, но с очень непродуманным смысловым наполнением – начиная от общей идеи, описания мира и заканчивая героями и их характерами. К сожалению, в тексте также нет ни особой оригинальности, ни познавательности, ни ярких эмоций… *** Сим-сим.Пусть эта музыка стихнет Надо отдать автору должное, сюжет неплохо выдержан по структуре – действия перемежаются с размышлениями героя в сбалансированной пропорции, нет провисов, нет ненужных отступлений, лишних сцен. Например: дочь дарит Юстасу бумажный самолетик, Азов запускает его у речки, в это время падает, повреждает акусту и как результат – может услышать свою дочь. Отличный «стежок» в тексте, ниточка имеет начало и логично завершается. Однако общий сюжет нуждается в смысловой доработке – внешний мир не прописан, и отсюда много вопросов и разночтений. Насколько в тексте социум враждебен человеку и насколько ограничивает его свободу? Упоминается, что за счет акуст энергия аккумулируется и используется обществом. Это происходит без ведома людей, поэтому, с одной стороны, может считаться нарушением свободы. Но, с другой стороны, нет жесткого контроля рождаемости, нет перманентной войны, нет наказаний за нарушение правил. Нам показана вполне фривольная спокойная жизнь. И пока мы не знаем точной цели, для которой используется энергия с акуст – эффективный расход ресурсов на благо общества, военные цели правительства, еще что-то – мы не можем оценить выбор Юстаса. Вот он собирается «выйти из игры» и увезти Элю. А чем это обернется, если план провалится? Азова посадят, разлучат с дочерью, убьют, или вставят новую акусту и сотрут память? Чем он рискует? А если Юстас сбежит, то куда? И что он сможет дать ребенку, оставшись изгоем? Это остается за кадром. Возможно, автор не хотел сгущать краски и желал продемонстрировать ситуацию, когда люди безвольно следуют правилам общества и соглашаются на комфортный вариант – акусту – предавая свою натуру, природу. Но тогда «побег из Шоушенка» кажется детским решением. Тогда в финале надо показывать внутреннюю работу героя по преодолению своей безвольности и слабости. Сместить акцент. В рассказе мало эстетики, но для научной фантастики это не так важно, зато есть достаточно эмоций. Встречи Юстаса с дочерью описаны отлично, очень живо, ярко, и даже его личность воспринимается через отношение к дочери. Кстати, Азову можно было бы добавить и больше индивидуальности. Какие-то привычки, хобби, словечки. Язык легкий, простой, читается на одном дыхании. Есть только одно замечание: в первом предложении давать новый плохо произносимый термин – это моветон. А при наличии ссылки Вы, автор, еще и отвлекаете читателя от своего же текста. Вам это надо? Резюме: твердая нф история на вечно актуальную тему, написанная простым языком, сбалансированная по структуре действий, эмоций, мыслей, с кристально-ясной мотивацией героя, но с непродуманным миром, что оставляет в финале многоточие вместо точки. *** Ларри. Мой друг Ларри А забавно вышло, что рассказ с таким названием не имеет никакого отношения к дружбе. Но автор, видимо, очень усердно практиковался в английском юморе! Читателю в подарок досталось немало. Легкий слог. Отличная стилизация – и текста, и характера героя, и прямой речи, и шуток. Яркие персонажи – чего только стоит прелестный добрый шпиц с необычайно большой пастью. Бодрое развитие действия. И даже краткое введение в психоанализ с практическими примерами! Здорово, кстати, показано, как психологи консультируют – доводят клиентов до состояния, когда те понимают, что маленькой проблемы, с которой они пришли, нет, зато есть много других больших. Но я снова с нудным вопросом. О чем история? Дружбу отметаем сразу, авторская ирония здесь ясна. Тогда, может, про любовь и ее непостоянство? Но читатель узнает о зеленоглазой цветочнице Мэри ближе к финалу, а до этого вообще непонятно, отчего герой в тоске, и что его толкает на встречу с Ларри. Или это рассказ о том, что люди перестали воспринимать прекрасное, и оно идет на пользу только морским свинкам и бульдогам? Однако карменология успешно действует на главного героя, почему же другие пациенты Ларри не обращаются к нему, чтобы решить сердечные проблемы? Или, смею предположить, автор нам хотел показать, как события из детства могут влиять на наш сегодняшний выбор? Достойная задача, но тема слишком глубокая для последних двух абзацев шутливой зарисовки. По факту получается, что при всех видимых событиях, которые происходят в тексте, рассказа нет – нет единой канвы и задачи, которая бы их связала в одну нить. Но даже при всей неопределенности авторских намерений есть два места в тексте, которые явно замедляют действие и не играют ни на одну из возможных идей. Первый момент – встреча с женщиной в поезде, описанию посвящено полстраницы в самом начале, а потом эта информация так и повисает в воздухе. Второй момент – упоминание о женских портретах среди собачьих. Зачем этот штрих? Значит, у Ларри были пациенты и среди людей. Но в тексте утверждается обратное. Резюме: зарисовка без стройного сюжета и общей идеи, призванная повеселить читателя стилем, забавными героями и тонким английским юмором. *** Stitch. Гобелены Карпадока Рассказ оправдывает свое название и сам здорово смахивает на замысловато вышитый гобелен – и по стилю речи, и по неожиданным зигзагам авторский фантазии, и по философским далеко не поверхностным размышлениям. Чувствуется особенная ритмика речи – пожалуй, такой текст можно легко узнать среди десятка других, и это очень хорошо. Индивидуальность есть. Автор не жадничал с идеями – понимаю, хочется философствовать, а миниатюра к этому не располагает – и на всякий случай в последнем абзаце выкрикнул вдогонку читателю все, о чем лимит не дал толком поговорить в тексте. Но все же в гобелене рассказа есть заметная основная нить – каждый должен заниматься своим делом, выполнять СВОЕ предназначение. Если женщина прогоняет любовь, отказывается от сердечных привязанностей, ее ждут побои. Если мужчина забывает о роли защитника – он идет войной на свою семью. А когда в душе нелады, любая работа окажется пустой. Интересная ситуация вышла с главной героиней. При том, что историю показывают читателю глазами Сабины, она остается пассивной стороной. Мотивация Сабины неясна. Да, она любознательна, все воспринимает по-своему, наблюдает, размышляет. Но Сабина сама не понимает, чего хочет. То ли быть хорошей и не выпускать зверя. То ли выпустить зверя и заштопать Марису глаза. То ли послушать Филоя, потому что он мастер. То ли довышивать за мамой и сестрой гобелен. И кстати, к концу рассказа, она так ничего и не решает. Слишком много «может», «наверняка» и «если» для последних абзацев – а это когда по идее все мысли героем передуманы и действие летит к финалу! Есть вопросы к затянутому и невнятному началу. Оригинальный мир рассказа играет здесь дурную шутку. Картинку гобелена желательно дать сразу – как он выглядит в реальности – витает в облаках, висит на воротах города, лежит на земле, иначе начинаются фантазии на тему. Я поначалу решила, что гобелен женщины ткут на земле шагами-стежками и при этом еще зачем-то носят ведра и коромысла. Глупо, понимаю, но другого варианта мне автор не оставил) Касательно языка – да, образный, да, интересный. Но кое-где встречается неуместный канцелярит, и слова, диссонирующие со сказочным миром. И есть неумеренное желание сказать что-то эдакое, которое оборачивается во вред. Например, фраза «пучеглазое торжество лягушек переходило в растерянность» очень позабавила. Пучеглазое торжество лягушек – ладно, громоздко, но терпимо. Но вот как оно перешло в растерянность? И главное, в чью растерянность? Лягушачью? Но вроде лягушкам теряться нет причин. Человеческую? Тогда причем здесь лягушки? Непродуманный и слишком громоздкий образ. Резюме: оригинальная задумка мира, самобытный стиль, много интересных размышлений, достойная идея, и даже несколько. Чего катастрофически не хватает: описаний мира, действий в сюжете и решительности, уверенности, и соответственно – поступков – главной героини. *** Иордан. Еще слышен прибой Трудно судить рассказ, который полностью и безоговорочно понравился. Хочется просто посидеть в тишине, и если повезет – различить звук прибоя и дождаться черную «Волгу») Но мы же все здесь люди серьезные (что за неуместный смешок в зале?!), поэтому от отзыва не убежит ни один автор! Декорации рассказа напомнили «Сердца в Атлантиде» Кинга – маленький городок, все друг друга знают, один день похож на другой, и среди этой беспросветности растет мальчишка-фантазер, который, хоть и чертит на листке прямые линии и отчаянно мечтает вырасти, но еще способен разглядеть на рисунке живого верблюда и услышать крики нарисованных чаек. История о том, как повзрослев, не очерстветь, как суметь забрать из детства самое лучшее – способность к творчеству, способность создавать из обыденности праздник, видеть волшебство в повседневности – и пронести это дальше, чтобы открывать новые миры кому-то, как когда-то это сделали для тебя. Но рассказ вытягивает свое первое место не только идеей. Он не зря легко читается и воспринимается – здесь не в пример остальным работам финалистов отлично построен сюжет. Нас сразу знакомят с главным героем, мы знаем, сколько ему лет, чего он хочет, где он живет, о чем мечтает. Это очень важно! Уже на третьем абзаце случается ключевое событие – встреча с Михаилом – и действие бодро движется дальше. Момент выбора героя предельно ясен – когда он решается продолжить рисовать сам, а потом дерется с предателем Андреем, хоть и знает, что останется без игрушек. Финал тоже прозрачен – читатель видит, к чему привел выбор Эльдара. Для себя уже каждый может решить, нравится ли ему взгляд автора на суть искусства, но автор сумел доходчиво донести свою мысль. В тексте нет лишних деталей. Казалось бы брошенное не к месту упоминание о черной «Волге», становится интересной фишкой и отлично выстреливает в конце. Желание-то сбылось, но как – герой сам приложил усилия к тому, чтобы иметь то, что он хочет! Рассказ хорошо сбалансирован по действиям, мыслям героев, эмоциям. Несмотря на простой язык, автор порадовал читателя и эстетикой – рисунки Михаила действительно воспринимались как живые, описания вышли отлично! Пара блох: «Он высокий блондин в красной майке и жёлтых шортах» Еще с К-16 помню страсть автора избыточно описывать внешность героев. ИМХО ребенку все равно, блондин его друг или брюнет и какие шорты он носит – но не все равно, есть ли у товарища велосипед, какой велосипед, носит ли тот кепку, или футболку с именем любимой музыкальной группы, и т.д. Для ребенка не цвет вещей имеет значение, а их особая ценность. «- Ты понимаешь, - кивает. Повторяет. – Приходи завтра. И я покажу тебе море.» Между «кивает» и «повторяет» запятая. И если «повторяет» относится ко второй фразе, то после – тоже запятая (по смыслу), и соответственно «приходи» с маленькой буквы. Резюме: полностью выверенный технически и логичный по смыслу текст, сюжет сбалансирован, поступки героев, их мотивация, их размышления соответствуют заявленной идее. Интересно, эмоционально, красиво. И конструктивно! *** Дорогой Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо! Пишет Вам неизвестная фрау Марта, которой посчастливилось прочитать рассказ великого испанского драматурга и не посчастливилось взять на себя дерзость его судить! Надеюсь лишь на благородство идальго и его снисхождение к моим суетным словам. Сперва о прекрасном. Очень понравилась сказочная атмосфера средневековья. Автор умеет рисовать картинку, воображение летит ввысь вместе с факелами белокурого мальчишки – цирк, представление, превращение детей в чудовищ, несостоявшаяся казнь – все это ощутимо и красочно. Большое достоинство рассказа и в том, что автор в развлекательной форме знакомит читателя с реальными историческими событиями, да еще и дает им объяснение – показывает, как войны и злость могут навлечь беду и уничтожить сильный цветущий город. В истории есть мораль, есть над чем поразмыслить – это здорово. Порадовала проработка материала – то, что в Италии городом управлял подеста, не все знают, другой бы ляпнул «голова города» и успокоился. Но Вы, хоть и испанец, дорогой автор, итальянскую культуру тоже неплохо выучили! Тем не менее я вижу в этой исторической ссылке определенный недочет. К сожалению, пазл истории полностью складывается только после прочтения комментария. Такого быть не должно. Да, сноска поясняет, что чума пришла из Китая и Индии, но до этого упоминание, где старик нашел детей, читателю ничего не говорит. И также только после комментария становится ясно, что люди были наказаны за свою злость. Из рассказа это не следует – в тексте толпа реагирует хорошо на детей и плохо на чудовищ, и это нормально. Вот если бы существа остались детьми до момента казни, и люди бы их рвались растерзать за то, что те не хотят развлекать честной народ, тогда мораль бы проявилась. А при звуке музыки, дети уже бы могли превратиться в зверей. Но их превращение тоже надо объяснить – хотя бы пустить в начале рассказа слухи о демонах-искусителях. Нелогично выглядит поведение подесты, когда он показывает чудовищ епископу. Европа была очень религиозна в то время, и на костер бы пошли все, включая подесту! Да подеста бы прятал чудовищ подальше – если уж не отпустил, то перевез бы темной ночкой в свой замок за чертой города уж точно. Есть вопросы и по структуре. Сейчас текст написан так, что он не показывает, а рассказывает. Мы следим за событиями с позиции отстраненного рассказчика и, естественно, при таком стиле сопереживание сводится к нулю. Все то же самое я бы с большим удовольствием прочитала от лица одного из героев и с добавлением диалогов. К тому же структура не сбалансирована. Например, почти всю первую страницу мы читаем о том, как прекрасно выступали дети и как восторженно их принимали. А меж тем основное действие не движется! На это хватило бы максимум пары абзацев. Резюме: красочная, поучительная и познавательная история, написанная выразительным языком, но с некоторыми логическими несостыковками и в неудачной с моей точки зрения форме, отсюда страдает и структура – автору явно тесно в миниатюре. |
А почему нет фото Анны?
|
Потому, что она не захотела. Если очень интресно, то можете изучить персону Фрау Марты )
|
Я её помню : ) По "Городу чудес". Очень умная девушка, которая дает дельные советы : )
^_^ |
Цитата:
А какой у Вас рассказ был на К-16? Если не секрет, конечно) |
Фрау Марта, ответила в ЛС : )
|
Интересно, кто будет следующий? :)
|
Скоро узнаете )
|
Татьяна Луговская
Татьяна Луговская Плюсы:сотрудник редакции журнала "Мир фантастики". Ларри - Мой друг Ларри Чудная стилизация под английскую литературу конца девятнадцатого — начала двадцатого века, от Джерома до Вудхауза. Минусы: У рассказа должен быть внятный конец. А его нету и это чрезвычайно обидно читателю, который только настроился, только порадовался - и всё, и обрыв чуть ли не на полуслове. Иордан - Ещё слышен прибой... Плюсы:Приятный лиричный рассказ, написанный хорошим языком. Минусы: Увы, рассказов такого типа написано уже много. Если был бы какой-то элемент оригинального, неожиданного... но увы. Сим-сим - Пусть эта музыка стихнет Плюсы:Любопытный вариант аудио-антиутопии, написано хорошо, крепко. Минусы: Текст резко провисает в конце, концовка недодумана. Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо - Легенда о вечном городе Плюсы: Красивая мудрая притча. Всё на месте, всё по делу, всё есть — и сюжет, и атмосфера, и эмоциональная составляющая... Минусы: Единственное, что несколько сбивает с толку, — музыкальный инструмент «жиронда». Даже если меня подводят и музыкальное образование, и Гугл — всё равно слишком сильны нежелательные коннотации. Алина Бесновата — Классики Плюсы:Хороший антивоенный рассказ — без патетики, практически без ходов «в лоб», с выразительными деталями. Минусы: Чуть-чуть не хватило достоверности главному герою. Он делает, говорит, думает — но при всём том он не до конца живой. Stitch - Гобелены Карпадока Плюсы:Чрезвычайно красивое стихотворение (вернее, поэма) в прозе. Минусы: Это по сути своей стихотворение в прозе, а не рассказ. Другие требования жанра, в первую очередь сюжетные. |
Осталось дождаться отзывов Обедина, Камшы и Дьяченко:vile:
|
Цитата:
Жиронда (ит. ghironda) - это колесная лира. Видимо, я перемудрила с фонетикой :) |
Цитата:
|
Ты понимаешь, какая штука... Слова [гиронда] я тоже нигде найти не могу)) А гугл-транслэйтор произносит очень невнятно. Но я уже поняла, что стоило написать "колесная лира" и не париться))
|
Цитата:
|
Ок))
|
Какие длинные, содержательные отзывы. Сразу видно настоящего профессионала, ке-ке-ке.
Цитата:
http://mir-barocko.narod.ru/Pages/Mu...strumental.htm нашел две ссылки и картинку. Редкий инструмент (гиронда), однако. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Уж полночь, а близости всё нет.
Конечно, в этот раз я точно окажусь в меньшинстве, если признаюсь, что мне ближе ложка к обеду, чем журавль в небе. |
Ранго, тут от нас мало что зависит (((
|
Вера Камша
Миниатюры. Пусть эта музыка стихнет. Единственный рассказ из шести, соответствующий теме. Характеров не разглядеть, но задумка (достаточно оригинальная) их особо и не предполагает. Хуже, что автору не хватает либо чувства, либо умения его передать читателю. Создаётся впечатление, что персонажам он не сопереживает - придумал нечто мирообразующее, и доволен. Написано хорошо, но картину портит регулярное необоснованное использование просторечий, а они, как соль, хороши в меру. Довольно распространенный случай, когда то, что подается, как само собой разумеющееся, невозможно. Неспециалисту это не помешает, но Элеанора Генриховна по образованию биолог. Ей и слово: «Если импланты стоят, и все звуки поступают в мозг через них - то собсссно, как? Перерезан нерв? "Захвачен" как-то? Потому что органы чувств как таковые существуют, уши есть, в полной исправности уши, и слуховой нерв есть - так поясните мне, биологу, где и как происходит блокировка сигналов от органа слуха? Но ведь нерв не блокирован сам по себе - когда имплант не в порядке, ГГ слышит внешние звуки. И вот тут беда номер два - он не может ТАК их слышать, он этого просто НЕ УМЕЕТ. Мозг надо УЧИТЬ слышать, учить воспринимать сигнал от органов чувств и интерпретировать его. То есть все, что происходит с ГГ после отключения импланта – полная ерунда. Да, насчет "лечения" девочки? Ее не могут лечить - но ее могут и должны социально АДАПТИРОВАТЬ». Вряд ли автор претендует на какую бы то ни было научность, и все же там, где описание различных высокотехнологичных штуковин и процессов не более, чем антураж, их лучше поминать, но не расписывать механизмы действия. Чтобы не портить удовольствия специалистам. Или найти специалистов и поработать с ними, оно того, как правило, стоит. Второе место из шести. 5 баллов Мой друг Ларри И все бы хорошо, только сейчас разве что ленивый не пинает психотерапевтов и прочих психологов; тенденция начинает несколько раздражать. Очень хочется прочитать книжку с толковым психологом. НАСТОЯЩИМ и заслуженно успешным. Третье место. 4 балла Ещё слышен прибой. Дети, способные дружить за игрушки, реалистичны, но противны, особенно главный герой. Отношения между людьми тоже какие-то скверные, а уж притворное прощение через неделю… «Фу» как говаривал Ниро Вульф. С другой стороны, таков может быть авторский замысел. Рассказчик до соприкосновения с животворящей силой искусства был очень нехорошим, но потом исправился. Правда, в этом случае хромает реализация; самое же печальное, что автора созданная им ситуация, похоже, не волнует и это передается читателю. Кроме того непонятно, из чего бегающий с ножом пьяница стрелял в жену и с каких пор смуглость стала недостатком. Судя по реалиям, мы с Элеонорой Генриховной должны были узнать мир своего детства. Не узнали, не та была атмосфера, ох, не та! И черные «Волги» ее не создадут, а вот что красиво, так это название. Четвертое место. 3 балла Легенда о вечном городе. Миниатюру портят алогичность и невнимание к деталям. Даже при беглом чтении появляются вопросы, в конце складывающиеся в целого Станиславского. Станиславский встает в позу и заявляет: «не верю!» Зачем бесплатные хлеб и мясо артистам, которым платят золотом? Город заявлен как большой и процветающий, зрелища там не в диковинку, само представление описано неубедительно, циркачи и циркачи, чем они публике так понравились? Почему, если это не первый город на пути труппы, у них при их талантах ничего нет и про них ничего не было слышно? Куда при отъезде пропали пять повозок с гонораром? Кого купил старик – львенка? Монстренка? Ребенка? Ладно, допустим. Коварный подеста похитил и разлучил (зачем?) чудесных детей (а старика куда девал?). Дети превращаются в чудищ, но подеста их кормит-поит. Спрашивается - ПОЧЕМУ? По доброте душевной? Раз уж вместо дивных детей получил монстров - что мешает убить ЭТО и тайком закопать? А если убить страшно - не кормить, не поить, закопать, когда сами помрут. Зачем мерзавцу чудища и слухи? Хоть бы объявил, что дети скончались - зато он на радость и развлечение городу монстров купил заморских, диковинных, и теперь их в клетке показывать будет, так ведь нет! Кормит-поит-прячет... И вот-тут-то Станиславский и воздвигается. Ну и просмоленная коса девочки. Не смоляно-черная, не смоляная - просмоленная. Впрочем, не будем придираться, мало ли чем пользовались средневековые циркачки китайского происхождения вместо лака для волос. Вместе с тем в тексте есть свое очарование и его хочется увидеть доработанным. Если взяться за дело с душой и не пожалеть времени, Станиславский не уйдет, но зааплодирует. Если объективно – четвертое место, 3 балла. Если субъективно… Первое при условии капитальной доработки Гобелены Карпадока. С исполнением хуже.Мир не желает складываться в единое целое, и неудивительно, ведь он смешан из опровергающих друг друга элементов, а попытка стилизации (вернее стилизаций) не удалась. Сочетание казалось бы несочетаемого может быть очень интересным, достаточно вспомнить «Федота-стрельца», но для этого нужно быть виртуозом, иначе получается не полистилистика, а невразумительная куча. Она и получилась. Мы имеем непонятного географического и временного положения деревню. Тут соседствуют шакалы и женщина с восточным именем Наиля, нашенские светлицы и клушки, героиня с латинским именем Сабина и гобелены, обязанные своим названием французским красильщикам Гобеленам, чье имя утвердилось за мануфактурой и ее изделиями. Ситуацию усугубляет соседство нарочито цветистых оборотов с канцеляритом и разговорным современным языком (истерично завопить, жаловаться на несчастную свою долю, провоцировать на жестокость). Все вместе создает ощущение фальши, каковое к эпизоду с собакой достигает апогея. Прикормленный бездомный пес, который «подстерег и разорвал цыпленка, равнодушный к бессильному горю мамы-клушки» был бы прекрасен. В качестве пародии, но если оно серьезно, то крыловский повар посрамлен и плачет над телом подавившегося курчонком Васьки. Мысль о куриных страданиях может прийти в голову очень городскому и очень благополучному человеку, который смотрит нежные мультики про цыпляток и поросяток, никак не связывая их со скушанной котлеткой. Обитатели старинной деревни, жизнь которых к тому же протекает на фоне постоянной войны, не станут думать о бессильном горе овец, свиней, кур и прочей живности, по определению предназначенной на убой. Погибший цыпленок – это нанесенный хозяйству ущерб, за него псу достанется, но исключительно за воровство, а если начнет огрызаться, достанется еще больше. Чтобы девушка Сабина стала «очеловечивать» кур, нужно, самое малое, поменять «улицу, город и век», или сделать домашнюю птицу волшебной, мыслящей и общающейся с хозяйкой. Дальше - Элеонора Раткевич. Что же касается душевной чистоты и благостности, которая требуется от мастериц... да простят меня за офтоп, но я расскажу язвительную японскую сказку. Пусть вкратце, но расскажу. Жил да был некий дайме. И была у него любимая жена. Ну такая любимая, что на всяких там княжеских и прочих самурайских посиделках присутствовала. Дозволено ей было. И вот как-то раз на одной из таких посиделок эта самая жена, будучи сильно беременной, не смогла сдержаться и пукнула. Ах - конец света, позор отныне и до веку и вообще еще чуть-чуть, и сэппуку, ага! В общем, дайме развелся с женой и выставил ее из замка. Жена не могла с позором вернуться домой, да и далеко было бы идти. Она дошла до какой-то деревни, там и родила, там и осталась. Мальчик рос умненький, хороший, так что бедность, и та была не в горе, но деревенские пацаны дразнили его безотцовщиной, ну, мать ему и рассказала, кто его отец. Мальчик высказался - да, я понял, кто мой отец - дурак невступный, но это поправимо. Назавтра набрал мешочек соевых бобов и пошел к отцовскому замку. И начал расхаживать под стенами замка и вякать: "А вот кому семена денежного дерева! Денежное дерево кому!" В общем, за пару дней этим вяканьем надоел он всем в замке хуже горькой японской редьки, а убивать вроде как не за что: ходить возле замка и вякать чушь никакими законами не воспрещаемо. Ну, дайме и решил пацана впустить - авось уймется. Мол, показывай, что у тебя за семена. Мальчик показал "семена". Нуууу, говорит дайме, что ж ты мою княжескую светлость дуришь, это же просто соевые бобы. А вот и нет, отвечает мальчик - это семена денежного дерева, но тут одна хитрость есть. Сажать семена должен человек, который ни разу в жизни не пукнул - и тогда назавтра же аккурат денежное дерево вырастет. А если сажавший пукал хоть раз, то и будет соя как соя. Дайме посмеивается – дескать, мальчик, ну нет же на свете человека, который ни разу не пукал. Что, твоя светлость, и ты пукал? И я, говорит дайме. А если так - что ж ты, твоя светлость, твою жену, а мою мать за то выгнал беременную, чтоб тебе пусто было? Ну - дайме понял, осознал, покаялся, раскаялся, жену вернул, прощение вымолил, порадовался, что сын у него такой умный, что даже отцу-дураку ума вложил... в общем, все кончилось хорошо. Так вот - простите меня за долгий офтоп, но требования к моральному кодексу мастериц вызывают у меня в памяти исключительно эту сказку. Пятое место. 2 балла. Классики Крайне оригинальная идея: "посмотрите, куда катится эта страна". На характеры и логику ни намёка - все ушло в идеологию. Нет, серьезно, умилило до невозможности. Особливо спирт (ну что еще может быть в обязательном списке привилегий?!) и ЛИЧНЫЙ КОСТЮМ. А не личный - это как? Как ботинки в бедной семье - одни на всех, носим по праздникам? Или у всех форменные робы, а герой при костюме... среди прочих, и его еще никто не прирезал? Прекрасны и кражи косметики для собственного употребления, за что грозит смертная казнь. Украденную колбасу можно слопать, деньги спрятать, но косметика НАНОСИТСЯ НА ЛИЦО! То есть украденное налицо - в буквальном смысле слова. Накрасилась - и к стенке. Конечно, это может оказаться пародией на ангажированные антиутопии, тогда все на месте и по делу. И спирт, и расстрелы, разве что медведя в ватнике не хватает. Шестое место. 1 балл |
Ранго стоически перенёс удар
...и собственно отзывы: прежде всего разные как по объёму... содержимому и подходах, отражающих палитру всех граней личности. В общем, спасибо большое, а я пока так, на полу, вниз лицом полежу, это ничего, всё в порядке, сейчас пройдёт. Вот и прошло.:smile: |
Вот зачем г-жа Камша написала про "Легенду..." последнюю фразу? Теперь можно убиться веником, думая о том, что в нем могло понравиться для такой оценки...
|
Таня, специально для тебя
Скрытый текст - Тадам!: |
Спасибо, у меня есть. Уже давно :facepalm:
|
Правильно, сэппуку лучше делать своим кусонгобу )
|
Татьяна Луговская
Оценки:
1. Легенда о вечном городе - 6 баллов 2. Классики - 5 баллов 3. Гобелены Карпадока - 4 балла 4. Мой друг Ларри - 3 балла 5. Ещё слышен прибой... - 2 балла 6. Пусть эта музыка стихнет — 1 балл |
Цитата:
Теперь-то я ничего не путаю? :smile: |
А ты отзывы сами посмотри. Весь вопрос - в критериях. Кто-то больше ценит оригинальность картины мира, кто-то - ее достоверность и внутреннюю логику, кому-то картина без деталей вообще не кажется картиной. И сказать, что кто-то из них не прав, у меня, например, язык не повернется.
|
Анна Михалевская
Оценки:
1. Иордан. Еще слышен прибой – 6 баллов 2. Сим-сим. Пусть эта музыка стихнет - 5 баллов 3. Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо. Легенда о вечном городе – 4 балла 4. Stitch. Гобелены Карпадока – 3 балла 5. Ларри. Мой друг Ларри – 2 балла 6. Алина Бесновата. Классики - 1 балл |
Цитата:
|
Цитата:
И как быть мне, ученику? :smile: Один говорит - вот это хорошо. Другой про тот же рассказ - так нельзя. И если жюри работает, как обычные люди: как ты, как я, как пол сотни участников... В чём его смысл? Налепить имена на афишу, чтобы привлечь побольше публики? А если они действительно авторитеты, то с какой радости тянут воз в разные стороны? В творчестве нет эталонных критериев? Тогда в жюри вообще изначально нет смысла :smile: Впрочем, это я так... Мысли вслух. Надеюсь, никто не обидется. |
Анастасия Галатенко
1. Еще слышен прибой - самый яркий рассказ, и самый законченный при этом.
2. Гобелены Карпадока 3. Легенда о вечном городе - примерно одинаковы, жалко давать им разное кол-во баллов. Легенда написана лучше, но там проблемы со структурой очевиднее. 4. Пусть эта музыка стихнет - очень много неувязок в сюжете. 5. Мой друг Ларри - сборник анекдотов без единого стержня. 6. Классики - это не литература, это публицистика. К сожалению, политическая актуальность заменила собой художественную ценность. |
Майк, посидишь в жюри - поймешь. Я тоже до поры до времени не понимала.
Однако конкурсная табличка 1-6 практически... перевернулась. |
Цитата:
НИ-КОГ-ДА! :slow: Скрытый текст - *: |
Майк, а вот давай я тебя сейчас в жюри приглашу. И попробуй не написать отзывы такого же уровня как Долинго. Готов? Завязываем с обсуждением судей, а то в следующий раз сами будете их искать.
|
Обедин пишет отзывы - обзавидоваться можно... понятно, что времени у него очень много уходит. Не представляю, как можно столько времени тратить на отзывы в общем-то посторонним людям.
Во мне, наверное, нет и малой толики такого альтруизма... на подобные подвиги по работе над чьим-то рассказом - ну только уж для самых хороших знакомых... |
Поэтому мы его будем ждать при любом раскладе. Всё же, думаю, для авторов советы мастеров важнее плюшек, поскольку дают пищу для ума. Я бы так точно не отказался от таких разборов )
|
Эх, было у меня 3 место и хлопот не знал. А теперь нервы, волнение одно.
Что ж, как бы дальше не вышло, было приятно находиться в такой компании. |
Ранго, +1. Причем не очень понятно, какие из всего этого делать выводы. Пишешь что-то более менее серьезное - едва входит в десятку. Пишешь чего попроще - проходит в финал и огребает за несерьезность :)
|
Вот и думайте за что в группах голосуете.
|
Марина и Сергей Дяченко
Дорогие коллеги!
Спасибо за предоставленную возможность прочесть и проанализировать тексты. Извините, что из-за дефицита времени не смогли оперативно это сделать. Но очень важно, что конкурс состоялся. Мир сходит с ума, но литература, фантастика как раз и может еще его спасти. О конкурсе миниатюр. К сожалению, представленные работы как-то не соответствуют нашему пониманию миниатюры – они все страдают дефицитом лаконизма. И не содержат, к сожалению, каких-то новых, оригинальных идей. Поэтому первое место мы никому не присуждаем. А вот второе, третье и четвертое место разделили три автора, их тексты, как нам кажется, примерно на одном уровне. “Мой друг Ларри” и “Пусть эта музыка стихнет”. Это как бы сиамские близнецы, взращенные в драматургическом лоне музыки и медицины. Но миниатюра Ларри - попытка юмористической фантастики, и это ее выделяет среди прочего. Здесь интересна некая пародия на психоанализ, но все же мимикрия под английский юмор не во всем последовательна. У Сим-Сима все серьезно, его антиутопия традиционна и небезынтересная, но есть проблемы со стилем. Отметим и “Классики” Алины Бесноватой – добротное развитие идей Оруэлла, с цепляющими деталями и вызывающее определенное сопереживание. По рейтингу миниатюры распределяются так: - 1 место: не присуждается - 2, 3, 4 место: Ларри - Мой друг Ларри Сим-сим - Пусть эта музыка стихнет Алина Бесновата – Классики - 5 место: Кальдерон де ла Барреда-и-Рианьо - Легенда о вечном городе Здесь интересна привязка к реальной истории и некая притчевость. - 6 место, два текста: Иордан - Ещё слышен прибой... К сожалению, нам показалось здесь многое банальным. Stitch - Гобелены Карпадока В этой миниатюре особенно много лишнего. И очень хромает стиль. |
Хм... Интересная забава - не присуждать первые места. Уже тенденцией стало.
Как бы не вошло в привычку... %) |
Мне не нравится такая традиция.
|
Цитата:
|
Глупая и бестолковая тенденция. Объясню почему: вот к примеру, у нас соревнования по бегу. Прибегает Сашка из 5-а на финиш, а ему говорят - стоп-стоп, ты хоть и первый, но пробежал плохо. Вот камерунский бегун Али абн Ахмед у нас стометровку за 11 секунд в твоём возрасте одолел, а ты и в 14 едва уложился. Так кто тогда соревновался? Пятый "А" или олимпийцы?
Об остальном лучше всего говорит сам отзыв, в котором фотография, хе, занимает самое большое место. Голос из зала: - Да ладно, Ранго, заткнись! Это же живые классики! Представь, они снизошли до тебя... ты теперь в вечности останешься из-за этого! Так прямо и попадёшь! -... - сказал Ранго всё что думал про вечность. Его слова заглушает гудок уходящего поезда. Ящерица подбирает брошенную под ноги шляпу, отряхивает с неё пыль и прыгает на подножку последнего вагона. Звучит Райдерз ин зе Сторм группы Дорз. |
Цитата:
|
Последние оценки пришли. Как появится возможность выложу их. Думаю в течение ближайших дней. Могу лишь сказать, что ждали вы не зря. Разборы на должном уровне получились (как и всегда).
|
Ага! Оказывается не только в меня все упирается. )))
|
Нет, Виталий, это не так. Я расчитывал своё время по ранее обозначенным срокам. Сейчас я могу выложить неоформленные отзывы и результаты. Не думаю, что это будет правильно. Мы терпеливо ожидали ваших оценок, уважая ваш труд и ваше время. Искренне надеюсь, что вы ответите нам тем же.
Если же это принципиально для вас, то стоит обратится к Убивцу. У меня технически сейчас нет возможности сделать это сейчас. |
Why so serious? (с)
Цитата:
Смайлы опять же стоят. Просто неловко за затянувшиеся сроки перед участниками. Пара месяцев все-таки не две недели. В ветке Большого Креатива тот же Rango уже дар речи потерял. Увы, иногда любой оказывается в ситуации je suis :slow: |
Текущее время: 07:06. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.