Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 16: selena magic - Ситифобия (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=16201)

Креатив 02.03.2014 22:43

Креатив 16: selena magic - Ситифобия
 
selena magic - Ситифобия

Главный Герой 03.03.2014 03:28

Люся, шалите?
Мило, хотя и не без ляпов.

Дух Креатива 03.03.2014 05:31

Преноминация пройдена. Тчк.

Люся Федорова 03.03.2014 07:54

Цитата:

Сообщение от Главный Герой (Сообщение 1748792)
Люся, шалите?
Мило, хотя и не без ляпов.

Спасибо,я всегда ляпов боюсь...

harry book 03.03.2014 08:55

Доброго!
Скрытый текст - Кое-какие мысли:

"Ситифобия" - не очень, на мой взгляд.
Я бы назвал "Огни большого города".
Первые два абзаца читаются тяжеловато, а ведь именно они определяют, будет ли читатель идти по тексту дальше. Сделать их попроще, полегче, и рассказ сильно выиграет.
***
Цитата:

Он был обескуражен неприятными известиями. Если память ему не изменяла, в чём он уже не был уверен, центр города раньше располагался в другом месте. Закари беспомощно озирался, пытаясь зацепиться за знакомый силуэт здания или другого приметного городского строения. Например, почтового или банковского отделения. Все попытки были тщетными. Город изменился до неузнаваемости. С момента последнего посещения городского центра, практически все основные инфраструктуры были перестроены, либо перенесены в другие места.
***
Цитата:

В зале многозначительно промолчали...
вопросительно посмотрел Погорельцев на публику...
Рядом с ним всё ещё мирно дремали...
вышел на подиум и картинно вознёс руки...
и.т.д.
Если верить Алену Гатри, то:
Цитата:

3. Заменяйте наречия образными глаголами. Заметьте, я не говорю "избегайте наречий, и точка", потому что одно наречие на пятьдесят страниц -- это нормально, ничего страшного. А вот что ненормально, так это позорно вставлять в предложение наречие, потому что вы не сумели найти точный, образный глагол. "Шел медленно" ни в какое сравнение не идет с "тащился" или "плелся". "Искренне сочувствовал" ни в какое сравнение не идет с "сострадал".
отсюда
Думаю, здесь это имеет место.
***
Надеюсь, чем-то помог сделать текст лучше.


Главный Герой 03.03.2014 08:57

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1748815)
Спасибо,я всегда ляпов боюсь...

Ляпов бояться - на конкурсы не писать. Ничего, что я несколько для перловки взял? Не я, так кто-нибудь другой все равно бы утянул

Люся Федорова 03.03.2014 12:58

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1748819)
Доброго!
Скрытый текст - Кое-какие мысли:

"Ситифобия" - не очень, на мой взгляд.
Я бы назвал "Огни большого города".
Первые два абзаца читаются тяжеловато, а ведь именно они определяют, будет ли читатель идти по тексту дальше. Сделать их попроще, полегче, и рассказ сильно выиграет.
***

***

и.т.д.
Если верить Алену Гатри, то:

отсюда
Думаю, здесь это имеет место.
***
Надеюсь, чем-то помог сделать текст лучше.


Спасибо, Гарри! Учту ваши советы. Кстати, вариант названия рассказа "Огни большо города"я тоже рассматривала.

Иллария 03.03.2014 15:24

Вообще, мило. И легко, и увлекательно. И перипетии невольно заставляют сочувствовать герою. И, как не странно, "представление с разоблачением" вполне вписывается. И даже вполне серьезная мысль прослеживается фоном. И это очень хорошо, что фоном, а не сковородкой по лбу. То, что гг в итоге оказался мэром, хоть и бывшим, - просто находка. Но... Если идейно-образный строй из винегрета доведен до более лаконичного салата, то стилистика пока захорошела не довольно. И я не младенческий возраст мусорного бака имею в виду. Это даже не ляп по сути своей, а милый подход к легкому абсурду, который с увлечением наводит автор. Но вообще мне в какой-то момент прям жалко стало, что автору банально "набитой руки" не хватает. С другой стороны, не знаю, может именно это легонькая корявость, доходящая до наивности, придает тексту определенную прелесть.

Люся Федорова 03.03.2014 16:20

Цитата:

Сообщение от Иллария (Сообщение 1748961)
Вообще, мило. И легко, и увлекательно. И перипетии невольно заставляют сочувствовать герою. И, как не странно, "представление с разоблачением" вполне вписывается. И даже вполне серьезная мысль прослеживается фоном. И это очень хорошо, что фоном, а не сковородкой по лбу. То, что гг в итоге оказался мэром, хоть и бывшим, - просто находка. Но... Если идейно-образный строй из винегрета доведен до более лаконичного салата, то стилистика пока захорошела не довольно. И я не младенческий возраст мусорного бака имею в виду. Это даже не ляп по сути своей, а милый подход к легкому абсурду, который с увлечением наводит автор. Но вообще мне в какой-то момент прям жалко стало, что автору банально "набитой руки" не хватает. С другой стороны, не знаю, может именно это легонькая корявость, доходящая до наивности, придает тексту определенную прелесть.

Вот именно,что не хватает набитой руки (или морды).Тут вы правы. Как бы мысли вокруг меня витают,но облечь их в стойкую форму на бумаге не обучены.:sad: Спасибо за отзыв. Сейчас мусорный бак поправлю...

Фрау Марта 04.03.2014 15:08

Начнем с начала. Название действительно нужно поменять. И не потому, что не звучит. Оно раскрывает интригу заранее. Мы подспудно уже ждём - вот-вот герой сойдёт с ума. Зачем предупреждать читателя? Пусть мучается ожиданием))
Не совсем поняла идею - весь мир сошел с ума? Человек боится тех городов, которые сам и создал? Кот - лучший друг человека?))
У автора замечательно получились второстепенные персонажи - продавщица пирожков, таксист, водитель троллейбуса. Диалоги отличные! "Истории болезней" - супер! Говорящий кот приводит в восторг! Но что интересно - главный герой совершенно несимпатичен. Может, потому что не пытается бороться со страхом.
Большой плюс рассказа - это, конечно, юмор. Здесь можно отдохнуть, и пойти читать дальше про беспросветные постапокалиптические города))

Маленькое замечание: в первой части лучше писать либо Закари, либо "он". Когда Вы говорите "хозяин", начинает казаться, что сцена показана глазами кота:)

Люся Федорова 04.03.2014 15:51

Цитата:

Сообщение от Фрау Марта (Сообщение 1749655)
Начнем с начала. Название действительно нужно поменять. И не потому, что не звучит. Оно раскрывает интригу заранее. Мы подспудно уже ждём - вот-вот герой сойдёт с ума. Зачем предупреждать читателя? Пусть мучается ожиданием))
Не совсем поняла идею - весь мир сошел с ума? Человек боится тех городов, которые сам и создал? Кот - лучший друг человека?))
У автора замечательно получились второстепенные персонажи - продавщица пирожков, таксист, водитель троллейбуса. Диалоги отличные! "Истории болезней" - супер! Говорящий кот приводит в восторг! Но что интересно - главный герой совершенно несимпатичен. Может, потому что не пытается бороться со страхом.
Большой плюс рассказа - это, конечно, юмор. Здесь можно отдохнуть, и пойти читать дальше про беспросветные постапокалиптические города))

Маленькое замечание: в первой части лучше писать либо Закари, либо "он". Когда Вы говорите "хозяин", начинает казаться, что сцена показана глазами кота:)

Данке шен, фрау Марта. Весьма приятный комментарий и полезные советы.

Фрау Марта 04.03.2014 16:03

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1749687)
Данке шен, фрау Марта. Весьма приятный комментарий и полезные советы.

Битте шон, Люся :smile:
Читать рассказ было весьма занимательно!

Леонидович 14.03.2014 16:10

Круговая порука: гр. №1
 
(это предисловие – общее место для всех трех моих разборов работ 1 группы)

Поскольку я здесь за новенького и «участник забега» в «перекрестном опылении», позволю себе занудливо кое-что оговорить заранее.
1) Не вижу смысла в читательских отзывах, хотя каждый в праве огласить свое мнение. К примеру, «Роман мне не понравился» - звучит вполне корректно, а вот за «Ерунду аффтар пишет!» - неплохо бы и по фейсу чайником. Это уже критическая оценка, что обоснования требует, а иначе – или выпендреж, или оскорбление. Отзывы, как и мнения, работают на эмоциональном уровне, понижая или повышая авторскую самооценку лишь на этапах овладения писательским мастерством. Когда таковое в себе автор осознает – начинает работать известная формула «хвалу и похвалу приемли равнодушно».
2) Считаю, что любая критика полезна. Даже откровенный троллинг. «Что нас не убивает…» - и далее по тексту. Лучший вариант для пишущего – посадить виртуальных критиков и троллей на левое плечо и писать с оглядкой, чего нашепчут. Из того, что нашепчут, процентов 40 можно, грубо говоря, послать. Потому что никогда не стоит править ВСЕ с учетом ВСЕХ рекомендаций – получится пресное тесто на дистиллированной воде. Просто потому, что с настоящей критикой в литературе сейчас у нас весьма плачевно. Сильный закос идет под рекомендации для пропихивания в печать по ведомству массовой попсы – т.н. «формата».
3) Критический разбор – это всегда приговор. Выбор между тремя вариантами: «Хорошо, несмотря на отдельные недостатки и ляпы, которые некритичны и исправимы», «Плохо, несмотря на отдельные достоинства и высокохудожественные места» и «Небезнадежно, так как у автора при наличии таланта не хватает мастерства, а это дело наживное».
Любой, даже самый якобы безупречный критический разбор субъективен по определению. Другое дело, что в основе критического разбора всегда компетентность критика в области литературоведческих знаний, читательский кругозор и личный писательский опыт. Все это легко проверяется по самому стилю критической статьи.
4) Отсюда вывод (то есть тот критерий, который я принимаю для себя, на который безоговорочно согласен, принимая критику на свой чет, большей частью игнорируя все прочие):
Как руководство к действию, нужно принимать критические замечания на дилетантском этапе вхождения в писательство на 70% из 100 максимум; на профессиональном этапе – не более 30%. Про этапы в моем предисловии жлобства нет: интуитивно каждый автор знает, на каком уровне он пребывает. Если не знает, или счастливо уверен, что без долгого и трудного вхождения в писательство в качестве именно что дилетанта, он уже писатель - это первый показатель для диагноза «графоман».

«Ситифобия»

Название «цепляет» сразу. Именно тем, что говорит само за себя: уже интересно, оправдаются ли читательские ожидания, или автор повернет все по-другому. Даже если оправдаются – ничего страшного. Внимание перефокусируется не на «о чем говорит автор», а на КАК. Что снимает любые упреки в возможной банальности и вторичности сюжета (в рамках этой конкурсной темы оригинальный неожиданный сюжет я бы посчитал проявлением гениальности). Здесь реально заявка на возможность создания классного рассказа по тривиальному сюжету. А если не тривиальному – см. выше. В общем, хочется прочитать – и обязательно до конца. Хотя бы для того, чтобы не обмануться (или обмануться, что неважно) в собственных ожиданиях.
Первые два абзаца царапают глаза.

"По утрам Закари наслаждался сказочными мгновениями, которые следовали после пробуждения ото сна. Лежа в удобной постели, накрытый с головой тёплым пуховым одеялом без пододеяльника, он ловил минуты абсолютного единения с подсознанием, посылающим пробудившемуся туманные образы.

Закари понимал, что оттягивая момент выхода из плотной телесной оболочки, коей можно посчитать толстое одеяло, он только вредил физическому телу. Ведь подъём с кровати был так же неизбежен, как и восход Солнца над горизонтом. Покидая удобное ложе, Закари завистливо глянул на свернувшегося клубочком сиамского кота, подобранного возле мусорного бака в младенческом возрасте. Цицерон условно относился к сиамской породе. Ибо на его хитрой морде явно проступали дефекты окраса. Владельца усатого бездельника всегда возмущало то, что домашнее животное сознательно отстранялось от бытовых проблем, предоставляя хозяину полную свободу действия в суетном мире. Кот не имел необходимости заботиться о своём пропитании и прочей чепухе, равно как и об ежедневном сбалансированном рационе хозяина".

Прочитанные вслух – как пенопластом по стеклу. Но для первых абзацев это нормально. «Заточенный» на критику читатель подобное испытывает от чтения почти любых первых абзацев кого угодно, если только это не текст МАСТЕРА. И если кто скажет, что по первым строчкам (абзацам, страницам) способен оценить любой текст, - это лукавство. Расхожее «не обязательно съесть яйцо целиком, чтобы понять: оно тухлое» - отмазка для самодовольных и ленивых. Чтобы оценить сюжет и композицию, нужно читать до конца, оценить стиль – как минимум, три главы в романе или одну треть рассказа. Подчеркнутое в цитате – либо ляпы, либо не совсем удачная стилистическая попытка придать рассказу особую (ироническую?) интонацию, либо игра с пафосными заштампованными красивостями на уровне бурлеска или пародии. Чтобы вопрос разъяснился, читаю дальше. Не всякий ляп – ляп. Не стоит горячиться и путать понятия «литературного языка» и «языка художественной литературы». Первое – норма, второе – индивидуальный авторский стиль через обязательную игру с нарушением нормы, если это определено авторской задачей и не мешает развитию сюжета. (Я изречением нудных банальностей никого не утомил?)
Читаю дальше. «Шершавость» языка по-прежнему напрягает, но все чаще пробивает на улыбку. То есть трескучий пафос и перебор с красивостями – своего рода намеренный прием, позволяющий автору создать именно иронический текст. Прием, если честно, не ахти, уже порядком скомпрометирован слишком частым его применением и реально устарел лет на тридцать. Но ничего фатально страшного в его применении нет, что бы стоило вменить автору в вину. Не ахти, но работает. В данном случае – на интерес к чтению. Потому что утомления от прочитанного и желания сорваться на диагональное чтение не возникает – автор вовремя и в данном случае мастерски переходит на диалоги, когда ОЖИДАЕМЫЙ поворот сюжета (то есть причину и постепенное нарастание фобии ГГ) реально может вызвать раздражение. Именно в диалогах окончательно убеждаюсь: велеречие и шершавое суесловие – не столько ляп, сколько прием. Так себе приемчик и (повторяюсь) автор не ахти им владеет, но приемам можно научиться и у автора все впереди. Если захочет, конечно, учиться. Сам, а не под давлением какой бы то ни было критики.
Диалог с дамой добавляет динамики уже начинающему вязнуть в лишних подробностях сюжету – ибо (одно из любимых словечек автора!) здесь начинается реальный бред. Кому как, но словесно оформленный бред - это для меня главная составляющая литературы абсурда, при наличии которой любая сатира мне мало интересна.
Далее – снимаю шляпу: «"Детский сад-ясли Лабиринт"» - это НЕЧТО! (Комплимент, а не упрек, если кто не понял.) Как и весь эпизод с поездом + диалог с проводником. Но эпизод с троллейбусом и вагоновожатой скроен по тому же лекалу, поэтому сюжет уже пробуксовывает через неоправданный композиционный повтор. Тем более, что следующий фрагмент со «скорой помощью» - реально удача и именно в рамках абсурдистской традиции.
Разговаривающий кот – эффектно, но… До этого момента аллюзии в тексте с тем, что я читал, имели место быть в виде неслабого завихрения, в котором мелькали десятки книг и авторов, работали в пользу автора, придавая рассказу неожиданный объем, но здесь, несмотря на классно прописанный диалог, где котяра несколькими фразами разворачивается в интересный и убедительных характер, все-таки аллюзии перерастают в ощущение дежа вю.
По поводу концовки – ИМХО в чистом виде. В логике развития сюжета вроде бы все оправданно: абсурдное выворачивание действительности требует парадоксального перевертыша в развязке. Но, во-первых, здесь стилистически слом и разрыв: концовка кажется искусственно притянутой, чтобы хоть как-то закончить, и словно бы весь кусок – из другой оперы. Парадокс, но… не впечатляет. Более того, она слишком тривиальна – как концовка школьных сочинений «Усталые, но довольные, они возвращались домой» или финал набившей оскомину «форматной» графомани, типа: «И тут он проснулся, и понял…» (Про графомань – не в адрес Автора, но… см. выше по поводу «из другой оперы»). Во-вторых, здесь реально перебор в суесловной трескотне из канцелярита в прямой речи. Уже не забавляет – выше было интереснее, а здесь как-то натужно и искусственно, что заставляет подумать: а не хохмит ли автор просто хохмы ради, оттаптывая собственные пятки, потому что выше это так или иначе ему удавалось?
В-третьих, когда выясняется, что герой - еще и бывший мэр (что сюжетом никак не оправданно и даже в абсурдистском перевертыше мало убедительно), мне кажется, здесь абсурд подменяется сатирой, а мое отношение к сатире… ну, короче, вы поняли. Здесь действительно ИМХО. Если кому-то развязка понравится (а таких просто не может не быть), то ровно по тем же причинам, по которым она не нравится мне.
По первому впечатлению от прочитанного какие-то выводы наметились. Но – всего лишь в виде гипотез, которые озвучивать рано. Любое окончательное суждение звучит как приговор, поэтому для окончательного вердикта любой разбираемый текст нужно читать даже не два раза, а три, как минимум.

Дописываю, перечитав. (Мы на этом поле все участники забега, поэтому если что обидного скажу - по понятным причинам себе во вред. Но под сказанным подпишусь.
Рассказ непрофессиональный прежде всего на уровне владения словом, но из разряда написанных «продвинутым дилетантом», у которого профессионализм – не за горами. То есть «Небезнадежно, так как у автора при наличии таланта не хватает мастерства, а это дело наживное».
Сюжет – из разряда «ничего особенного», но это не отменяет художественных достоинств текста и отнюдь не является его недостатком. Сюжет достаточно динамичен, держит читателя в напряжении от первого абзаца до последнего… почти. Пробуксовка возникает за счет многословия и самоповторов. Это некритично, потому что исправляется простым вычеркиванием «провисающих» абзацев (про троллейбус, например, если автор не найдет возможность в этом симпатичном отрывке подняться выше и юморнее предыдущего), предложений и слов. Особенно в концовке. То есть на уровне композиции есть два серьезных минуса, но, повторяю, они некритичные и легко исправимые.
Главный недостаток, повторяю, – в стиле изложения. То, что автор пытается играть с нормой и не пытается писать под удобоваримый и не раздражающий (большинство) гладкий нормативный (то есть никакой!) формат – это главная составляющая (пока еще потенциальная) его художественной одаренности. В виде непрошенного совета (извините, автор, что лезу с непрошенными советами, и если задену Ваше самолюбие – отомстите мне тем же!) – когда-то много мне давшая подсказка в книгах и интервью Ю.Никитина: «Не стоит на каждом дереве вешать вывестку «Дерево». В смысле, если «одеяло ватное», незачем уточнять, что оно еще и «теплое» И в «проснуться ото сна» «ото сна» - явно лишнее. Просто попробуйте для начала простое вычеркивание, перефразировку, замену неудачно сказанного (и неудобопроизносимого) на образное и яркое, не меняя иронического посыла, который у вас реально присутствует почти в каждой фразе. Мне кажется, так начать было бы лучше:

"По утрам Закари, лежа в постели, накрытый с головой пуховым одеялом, ловил минуты единения с подсознанием, посылающим ему, пробудившемуся, туманные образы".


С уважением – Ю.Лугин

photino 14.03.2014 17:43

Доброго времени суток!

Приятно снова видеть вас на конкурсе. Рассказ определенно понравился.

Подробности тут:


Скрытый текст - Круговая порука, группа 1:

Понравилось

Из того что я читал на конкурсах этот рассказ несомненно должен быть в числе лучших. Очень актуальная в нынешние времена тема, когда психологические проблемы приобрели тотальное распространение, а средств борьбы с ними не прибавилось. Хорошо развертывающийся сюжет, ни разу не было желания отложить рассказ в сторону. Довольно правдоподобный герой. И замечательный говорящий кот. Кот особенно удался.

Ну и приятно то, что автор ориентируется в теме о которой пишет. Благодаря этому получилось настолько правдоподобно и жизненно, что даже возник вопрос "а это что *фантастический* рассказ?".


Огорчило

Собственно недостатков в рассказе нет. Но можно наметить направления к улучшению. Затянутое начало, по нынешним торопливым меркам может оттолкнуть читателя, но с другой стороны оно достаточно неплохо рисует атмосферу серости и безнадежности существования героя. Хотя можно попробовать уйти от длинных занудных описаний от лица автора, и показать мир глазами героя. Поменьше предложений в стиле "Захари был... кот не имел... Захари понимал..." И побольше может быть деталей того что он увидел, почувствовал...

Еще есть у вас такой эффект, что взятый ритм занудной безнадежности
продолжается и во время городских приключений героя. Абсолютно нет ощущения шока, который он вроде как испытывает. Ну и опять много описаний, мало мыслей и чувств героя.

Потом, мне показалось, что тема города слегка притянута за уши - рассказ явно не об этом ) Может быть, дочитав до рассуждений психиатров я ожидал, что вы более глубоко свяжете состояние больного с эффектом городов. Таких эффектов ведь полно, и регулярные монотонные сцены, и чрезмерно большая плотность населения... (подумал про это т.к. у самого лежит рассказ на похожую тему, и думаю как приделать туда город))


Ну и наконец, в чудесное изменение мировосприятия героя я в конце я не верю. Проблемы, которые формировались годами, крайне редко могут вот так вот испариться. Хотя условия для перемен вы создали, и понятно, что форма рассказа короткая и все такое... Да, еще придирка - клиническая эффективность гипноза практически равна нулю. Ну это так, для порядка.

Придирки
Цитата:

-Уважаемые коллеги! Гости аудитории! Страхи и фобии являлись неотъемлемыми спутниками человечества с пещерных времён. В те далёкие времена они помогали нашим предкам выжить во враждебных условиях. Надо отметить, что пройдя с человеком весь путь эволюции, эти коварные порождения подсознания тоже видоизменились.
За указанное время значимой эволюции человека как вида не происходило

Цитата:

Но как добраться до заветных берегов Закари представлял с трудом. Он не имел понятия, какой маршрут или вид транспорта сможет в этом помочь. Пытаясь взять себя в руки, он пошарил в карманах. Присутствие некоторой суммы наличными слегка успокоило
Два раза "он" почти подряд


Вывод


Автор, вам успехов, пишите еще!


Оценка по пунктам


Актуальность : 5
Новизна : 4
Язык и стиль : 3+
Композиция : 4+
Характер героев : 4
Научная грамотность : 5-


Люся Федорова 14.03.2014 17:45

Цитата:

Сообщение от Леонидович (Сообщение 1756672)
(это предисловие – общее место для всех трех моих разборов работ 1 группы)

Поскольку я здесь за новенького и «участник забега» в «перекрестном опылении», позволю себе занудливо кое-что оговорить заранее.
1) Не вижу смысла в читательских отзывах, хотя каждый в праве огласить свое мнение. К примеру, «Роман мне не понравился» - звучит вполне корректно, а вот за «Ерунду аффтар пишет!» - неплохо бы и по фейсу чайником. Это уже критическая оценка, что обоснования требует, а иначе – или выпендреж, или оскорбление. Отзывы, как и мнения, работают на эмоциональном уровне, понижая или повышая авторскую самооценку лишь на этапах овладения писательским мастерством. Когда таковое в себе автор осознает – начинает работать известная формула «хвалу и похвалу приемли равнодушно».
2) Считаю, что любая критика полезна. Даже откровенный троллинг. «Что нас не убивает…» - и далее по тексту. Лучший вариант для пишущего – посадить виртуальных критиков и троллей на левое плечо и писать с оглядкой, чего нашепчут. Из того, что нашепчут, процентов 40 можно, грубо говоря, послать. Потому что никогда не стоит править ВСЕ с учетом ВСЕХ рекомендаций – получится пресное тесто на дистиллированной воде. Просто потому, что с настоящей критикой в литературе сейчас у нас весьма плачевно. Сильный закос идет под рекомендации для пропихивания в печать по ведомству массовой попсы – т.н. «формата».
3) Критический разбор – это всегда приговор. Выбор между тремя вариантами: «Хорошо, несмотря на отдельные недостатки и ляпы, которые некритичны и исправимы», «Плохо, несмотря на отдельные достоинства и высокохудожественные места» и «Небезнадежно, так как у автора при наличии таланта не хватает мастерства, а это дело наживное».
Любой, даже самый якобы безупречный критический разбор субъективен по определению. Другое дело, что в основе критического разбора всегда компетентность критика в области литературоведческих знаний, читательский кругозор и личный писательский опыт. Все это легко проверяется по самому стилю критической статьи.
4) Отсюда вывод (то есть тот критерий, который я принимаю для себя, на который безоговорочно согласен, принимая критику на свой чет, большей частью игнорируя все прочие):
Как руководство к действию, нужно принимать критические замечания на дилетантском этапе вхождения в писательство на 70% из 100 максимум; на профессиональном этапе – не более 30%. Про этапы в моем предисловии жлобства нет: интуитивно каждый автор знает, на каком уровне он пребывает. Если не знает, или счастливо уверен, что без долгого и трудного вхождения в писательство в качестве именно что дилетанта, он уже писатель - это первый показатель для диагноза «графоман».

«Ситифобия»

Название «цепляет» сразу. Именно тем, что говорит само за себя: уже интересно, оправдаются ли читательские ожидания, или автор повернет все по-другому. Даже если оправдаются – ничего страшного. Внимание перефокусируется не на «о чем говорит автор», а на КАК. Что снимает любые упреки в возможной банальности и вторичности сюжета (в рамках этой конкурсной темы оригинальный неожиданный сюжет я бы посчитал проявлением гениальности). Здесь реально заявка на возможность создания классного рассказа по тривиальному сюжету. А если не тривиальному – см. выше. В общем, хочется прочитать – и обязательно до конца. Хотя бы для того, чтобы не обмануться (или обмануться, что неважно) в собственных ожиданиях.
Первые два абзаца царапают глаза.

"По утрам Закари наслаждался сказочными мгновениями, которые следовали после пробуждения ото сна. Лежа в удобной постели, накрытый с головой тёплым пуховым одеялом без пододеяльника, он ловил минуты абсолютного единения с подсознанием, посылающим пробудившемуся туманные образы.

Закари понимал, что оттягивая момент выхода из плотной телесной оболочки, коей можно посчитать толстое одеяло, он только вредил физическому телу. Ведь подъём с кровати был так же неизбежен, как и восход Солнца над горизонтом. Покидая удобное ложе, Закари завистливо глянул на свернувшегося клубочком сиамского кота, подобранного возле мусорного бака в младенческом возрасте. Цицерон условно относился к сиамской породе. Ибо на его хитрой морде явно проступали дефекты окраса. Владельца усатого бездельника всегда возмущало то, что домашнее животное сознательно отстранялось от бытовых проблем, предоставляя хозяину полную свободу действия в суетном мире. Кот не имел необходимости заботиться о своём пропитании и прочей чепухе, равно как и об ежедневном сбалансированном рационе хозяина".

Прочитанные вслух – как пенопластом по стеклу. Но для первых абзацев это нормально. «Заточенный» на критику читатель подобное испытывает от чтения почти любых первых абзацев кого угодно, если только это не текст МАСТЕРА. И если кто скажет, что по первым строчкам (абзацам, страницам) способен оценить любой текст, - это лукавство. Расхожее «не обязательно съесть яйцо целиком, чтобы понять: оно тухлое» - отмазка для самодовольных и ленивых. Чтобы оценить сюжет и композицию, нужно читать до конца, оценить стиль – как минимум, три главы в романе или одну треть рассказа. Подчеркнутое в цитате – либо ляпы, либо не совсем удачная стилистическая попытка придать рассказу особую (ироническую?) интонацию, либо игра с пафосными заштампованными красивостями на уровне бурлеска или пародии. Чтобы вопрос разъяснился, читаю дальше. Не всякий ляп – ляп. Не стоит горячиться и путать понятия «литературного языка» и «языка художественной литературы». Первое – норма, второе – индивидуальный авторский стиль через обязательную игру с нарушением нормы, если это определено авторской задачей и не мешает развитию сюжета. (Я изречением нудных банальностей никого не утомил?)
Читаю дальше. «Шершавость» языка по-прежнему напрягает, но все чаще пробивает на улыбку. То есть трескучий пафос и перебор с красивостями – своего рода намеренный прием, позволяющий автору создать именно иронический текст. Прием, если честно, не ахти, уже порядком скомпрометирован слишком частым его применением и реально устарел лет на тридцать. Но ничего фатально страшного в его применении нет, что бы стоило вменить автору в вину. Не ахти, но работает. В данном случае – на интерес к чтению. Потому что утомления от прочитанного и желания сорваться на диагональное чтение не возникает – автор вовремя и в данном случае мастерски переходит на диалоги, когда ОЖИДАЕМЫЙ поворот сюжета (то есть причину и постепенное нарастание фобии ГГ) реально может вызвать раздражение. Именно в диалогах окончательно убеждаюсь: велеречие и шершавое суесловие – не столько ляп, сколько прием. Так себе приемчик и (повторяюсь) автор не ахти им владеет, но приемам можно научиться и у автора все впереди. Если захочет, конечно, учиться. Сам, а не под давлением какой бы то ни было критики.
Диалог с дамой добавляет динамики уже начинающему вязнуть в лишних подробностях сюжету – ибо (одно из любимых словечек автора!) здесь начинается реальный бред. Кому как, но словесно оформленный бред - это для меня главная составляющая литературы абсурда, при наличии которой любая сатира мне мало интересна.
Далее – снимаю шляпу: «"Детский сад-ясли Лабиринт"» - это НЕЧТО! (Комплимент, а не упрек, если кто не понял.) Как и весь эпизод с поездом + диалог с проводником. Но эпизод с троллейбусом и вагоновожатой скроен по тому же лекалу, поэтому сюжет уже пробуксовывает через неоправданный композиционный повтор. Тем более, что следующий фрагмент со «скорой помощью» - реально удача и именно в рамках абсурдистской традиции.
Разговаривающий кот – эффектно, но… До этого момента аллюзии в тексте с тем, что я читал, имели место быть в виде неслабого завихрения, в котором мелькали десятки книг и авторов, работали в пользу автора, придавая рассказу неожиданный объем, но здесь, несмотря на классно прописанный диалог, где котяра несколькими фразами разворачивается в интересный и убедительных характер, все-таки аллюзии перерастают в ощущение дежа вю.
По поводу концовки – ИМХО в чистом виде. В логике развития сюжета вроде бы все оправданно: абсурдное выворачивание действительности требует парадоксального перевертыша в развязке. Но, во-первых, здесь стилистически слом и разрыв: концовка кажется искусственно притянутой, чтобы хоть как-то закончить, и словно бы весь кусок – из другой оперы. Парадокс, но… не впечатляет. Более того, она слишком тривиальна – как концовка школьных сочинений «Усталые, но довольные, они возвращались домой» или финал набившей оскомину «форматной» графомани, типа: «И тут он проснулся, и понял…» (Про графомань – не в адрес Автора, но… см. выше по поводу «из другой оперы»). Во-вторых, здесь реально перебор в суесловной трескотне из канцелярита в прямой речи. Уже не забавляет – выше было интереснее, а здесь как-то натужно и искусственно, что заставляет подумать: а не хохмит ли автор просто хохмы ради, оттаптывая собственные пятки, потому что выше это так или иначе ему удавалось?
В-третьих, когда выясняется, что герой - еще и бывший мэр (что сюжетом никак не оправданно и даже в абсурдистском перевертыше мало убедительно), мне кажется, здесь абсурд подменяется сатирой, а мое отношение к сатире… ну, короче, вы поняли. Здесь действительно ИМХО. Если кому-то развязка понравится (а таких просто не может не быть), то ровно по тем же причинам, по которым она не нравится мне.
По первому впечатлению от прочитанного какие-то выводы наметились. Но – всего лишь в виде гипотез, которые озвучивать рано. Любое окончательное суждение звучит как приговор, поэтому для окончательного вердикта любой разбираемый текст нужно читать даже не два раза, а три, как минимум.

Дописываю, перечитав. (Мы на этом поле все участники забега, поэтому если что обидного скажу - по понятным причинам себе во вред. Но под сказанным подпишусь.
Рассказ непрофессиональный прежде всего на уровне владения словом, но из разряда написанных «продвинутым дилетантом», у которого профессионализм – не за горами. То есть «Небезнадежно, так как у автора при наличии таланта не хватает мастерства, а это дело наживное».
Сюжет – из разряда «ничего особенного», но это не отменяет художественных достоинств текста и отнюдь не является его недостатком. Сюжет достаточно динамичен, держит читателя в напряжении от первого абзаца до последнего… почти. Пробуксовка возникает за счет многословия и самоповторов. Это некритично, потому что исправляется простым вычеркиванием «провисающих» абзацев (про троллейбус, например, если автор не найдет возможность в этом симпатичном отрывке подняться выше и юморнее предыдущего), предложений и слов. Особенно в концовке. То есть на уровне композиции есть два серьезных минуса, но, повторяю, они некритичные и легко исправимые.
Главный недостаток, повторяю, – в стиле изложения. То, что автор пытается играть с нормой и не пытается писать под удобоваримый и не раздражающий (большинство) гладкий нормативный (то есть никакой!) формат – это главная составляющая (пока еще потенциальная) его художественной одаренности. В виде непрошенного совета (извините, автор, что лезу с непрошенными советами, и если задену Ваше самолюбие – отомстите мне тем же!) – когда-то много мне давшая подсказка в книгах и интервью Ю.Никитина: «Не стоит на каждом дереве вешать вывестку «Дерево». В смысле, если «одеяло ватное», незачем уточнять, что оно еще и «теплое» И в «проснуться ото сна» «ото сна» - явно лишнее. Просто попробуйте для начала простое вычеркивание, перефразировку, замену неудачно сказанного (и неудобопроизносимого) на образное и яркое, не меняя иронического посыла, который у вас реально присутствует почти в каждой фразе. Мне кажется, так начать было бы лучше:

"По утрам Закари, лежа в постели, накрытый с головой пуховым одеялом, ловил минуты единения с подсознанием, посылающим ему, пробудившемуся, туманные образы".


С уважением – Ю.Лугин

Ни фига себе рецензия!:shok: Браво автору, написавшему такое одеяло(простыню) на мой рассказик!Спасибо за полезные советы и подробный разбор текста. В самом деле, молодец! С уважением автор Ситифобии (двинутый дилетант).:smile:PS. Ждите в гости...

Люся Федорова 14.03.2014 17:52

Цитата:

Сообщение от photino (Сообщение 1756739)
Доброго времени суток!

Приятно снова видеть вас на конкурсе. Рассказ определенно понравился.

Подробности тут:


Скрытый текст - Круговая порука, группа 1:

Понравилось

Из того что я читал на конкурсах этот рассказ несомненно должен быть в числе лучших. Очень актуальная в нынешние времена тема, когда психологические проблемы приобрели тотальное распространение, а средств борьбы с ними не прибавилось. Хорошо развертывающийся сюжет, ни разу не было желания отложить рассказ в сторону. Довольно правдоподобный герой. И замечательный говорящий кот. Кот особенно удался.

Ну и приятно то, что автор ориентируется в теме о которой пишет. Благодаря этому получилось настолько правдоподобно и жизненно, что даже возник вопрос "а это что *фантастический* рассказ?".


Огорчило

Собственно недостатков в рассказе нет. Но можно наметить направления к улучшению. Затянутое начало, по нынешним торопливым меркам может оттолкнуть читателя, но с другой стороны оно достаточно неплохо рисует атмосферу серости и безнадежности существования героя. Хотя можно попробовать уйти от длинных занудных описаний от лица автора, и показать мир глазами героя. Поменьше предложений в стиле "Захари был... кот не имел... Захари понимал..." И побольше может быть деталей того что он увидел, почувствовал...

Еще есть у вас такой эффект, что взятый ритм занудной безнадежности
продолжается и во время городских приключений героя. Абсолютно нет ощущения шока, который он вроде как испытывает. Ну и опять много описаний, мало мыслей и чувств героя.

Потом, мне показалось, что тема города слегка притянута за уши - рассказ явно не об этом ) Может быть, дочитав до рассуждений психиатров я ожидал, что вы более глубоко свяжете состояние больного с эффектом городов. Таких эффектов ведь полно, и регулярные монотонные сцены, и чрезмерно большая плотность населения... (подумал про это т.к. у самого лежит рассказ на похожую тему, и думаю как приделать туда город))


Ну и наконец, в чудесное изменение мировосприятия героя я в конце я не верю. Проблемы, которые формировались годами, крайне редко могут вот так вот испариться. Хотя условия для перемен вы создали, и понятно, что форма рассказа короткая и все такое... Да, еще придирка - клиническая эффективность гипноза практически равна нулю. Ну это так, для порядка.

Придирки


За указанное время значимой эволюции человека как вида не происходило



Два раза "он" почти подряд


Вывод


Автор, вам успехов, пишите еще!


Оценка по пунктам


Актуальность : 5
Новизна : 4
Язык и стиль : 3+
Композиция : 4+
Характер героев : 4
Научная грамотность : 5-


Спасибо за отзыв и как всегда-плюс за пятибальную шкалу вечных ценностей. Замечания принимаются, кроме "клиническая эффективность гипноза практически равна нулю". Не факт. К тому же, рассказ-то фантастический элемент содержит. Поэтому, помечтать -то можно...:smile:

Пикула Юрий 18.03.2014 22:20

Круговая порука: гр. №1

«пуховым одеялом без пододеяльника»
«без пододеяльника» - имхо, совершенно лишняя деталь. Да и однокоренные слова не очень хорошо рядом смотрятся.
«Котовладелец» - как-то специфически звучит. Хотя возможно автор специально придавал такой оттенок.
Мотивы персонажа и вообще темп повествования напомнили мне старого доброго Илью Ильича Обломова.
Галлюцинации забавные. Кот, настукивающий азмбуку Морзе, даже улыблнул.
Глюки наркомана вряд ли можно назвать фантастическим элементом. А по поводу реальности заболеваний не знаю. Я не на медика учусь...
Стиль повествования ровный. Рассказ довольно читабельный. Огорчает лишь то, что ждёшь чего-то, а в итоге не получаешь ничего кроме галлюцинаций в редких местах приправленных юмором и научное обоснование. Интрига отсутствует. В самом начале автор упомянул про наркотики, и всё сразу стало понятно. Лишь нахождение персонажа в трансе вызвало что-то вроде удивления. В остальном же «сюжет» весьма предсказуем.
Тема раскрыта не то чтобы на хорошо, но близко к этому. Если не интерпретировать её прямо и буквально.
Автор сумел смешать здесь частичку Обломова и добрую долю Записок сумасшедшего, дополнив всё это научным обоснованием. Но это не тянет на полноценный рассказ. Первая часть – скорее зарисовка. Вторая, словно вырезка из какой-то научной статьи.
А вообще тему автор поднял актуальную в современном обществе. Правда формы ситифобии у персонажей кроме главного героя весьма и весьма сомнительные. И врядли их можно назвать именно ситифобией. Ниже я попытаюсь описать, каким я вижу реальное отражение подобного заболевания на современном обществе.
Во времена Глобализации все всегда на связи, однако это лишь иллюзии. Никакое онлайн общение не заменит реального. И люди поневоле страдают от одиночества. Помню были времена мы с ребятами на горку зимой ходили, что только не делали на улице. Всем было весело, все были здоровы. А сейчас детские площадки пустеют, а ребята сидят за компьютерами, уходя из реальной жизни, ухудшая осанку и теряя зрение. И ещё хорошо когда ребёнок общается в сети. Но если он всё свободное время посвящает играм, то превращается в асоциальное существо. Такие люди и вправду перестанут узнавать собственный район, выйдя на улицу после долгого затворничества. Всё это лишь начинается. Интернет появился в России недавно. Но не исключено, что в будущем подобные заболевания будут обыкновенным явлением.
Будущий ситифоб:

Люся Федорова 18.03.2014 23:16

Цитата:

Сообщение от Пикула Юрий (Сообщение 1760830)
Круговая порука: гр. №1

«пуховым одеялом без пододеяльника»
«без пододеяльника» - имхо, совершенно лишняя деталь. Да и однокоренные слова не очень хорошо рядом смотрятся.
«Котовладелец» - как-то специфически звучит. Хотя возможно автор специально придавал такой оттенок.
Мотивы персонажа и вообще темп повествования напомнили мне старого доброго Илью Ильича Обломова.
Галлюцинации забавные. Кот, настукивающий азмбуку Морзе, даже улыблнул.
Глюки наркомана вряд ли можно назвать фантастическим элементом. А по поводу реальности заболеваний не знаю. Я не на медика учусь...
Стиль повествования ровный. Рассказ довольно читабельный. Огорчает лишь то, что ждёшь чего-то, а в итоге не получаешь ничего кроме галлюцинаций в редких местах приправленных юмором и научное обоснование. Интрига отсутствует. В самом начале автор упомянул про наркотики, и всё сразу стало понятно. Лишь нахождение персонажа в трансе вызвало что-то вроде удивления. В остальном же «сюжет» весьма предсказуем.
Тема раскрыта не то чтобы на хорошо, но близко к этому. Если не интерпретировать её прямо и буквально.
Автор сумел смешать здесь частичку Обломова и добрую долю Записок сумасшедшего, дополнив всё это научным обоснованием. Но это не тянет на полноценный рассказ. Первая часть – скорее зарисовка. Вторая, словно вырезка из какой-то научной статьи.
А вообще тему автор поднял актуальную в современном обществе. Правда формы ситифобии у персонажей кроме главного героя весьма и весьма сомнительные. И врядли их можно назвать именно ситифобией. Ниже я попытаюсь описать, каким я вижу реальное отражение подобного заболевания на современном обществе.
Во времена Глобализации все всегда на связи, однако это лишь иллюзии. Никакое онлайн общение не заменит реального. И люди поневоле страдают от одиночества. Помню были времена мы с ребятами на горку зимой ходили, что только не делали на улице. Всем было весело, все были здоровы. А сейчас детские площадки пустеют, а ребята сидят за компьютерами, уходя из реальной жизни, ухудшая осанку и теряя зрение. И ещё хорошо когда ребёнок общается в сети. Но если он всё свободное время посвящает играм, то превращается в асоциальное существо. Такие люди и вправду перестанут узнавать собственный район, выйдя на улицу после долгого затворничества. Всё это лишь начинается. Интернет появился в России недавно. Но не исключено, что в будущем подобные заболевания будут обыкновенным явлением.
Будущий ситифоб:

Спасибо за прелестный отзыв и вполне научные прогнозы по поводу будущих ситифобий!

Lampochko 20.03.2014 10:24

Круговая порука №3

Иронический рассказ о человеке и его месте в городе. Название, правда, как-то не совсем отражает истину - ну не вяжется у меня происходящее с фобией если честно. Есть какое-то научное название болезни, когда человек забывает, как выглядит окружающая его действительность, постоянно теряясь даже в самых простых путях, но я его, к сожалению, не помню. Уж точно не "ситифобия".
Язык в данном случае не то, чтобы гладкий, а скорее стилизованный что ли - все "зазубрины" и "выбоины" кажутся выверенными на все сто и находятся именно там, где нужно, чтобы создать необходимый колорит. Читается при этом легко, что можно выделить плюсом.
С сюжетом же немного сложнее. Он вроде бы есть, но какой-то он сумбурный. Первая часть с "терянием" в городе, вторая - с объяснением происходящего и концовка, словно пришитая в последний момент. Как можно вылечиться столь быстро от фобии? Вспоминая, сколько лет потратил мой знакомый на то, чтобы перестать бояться собак, в происходящее, если честно, верится с очень большим трудом.
Далее совсем самая концовка. Кот действительно говорящий или это и есть продолжение "глюков" Закари? (имя, к слову, тоже немного не вяжется, но допускаю, что использовалось тоже для усиления иронии или что-то в этом роде). И как мэр города мог забыть обо всем, что сделал? Вопросов на самом деле очень много, и то ли действительно логика текста местами проседает, то ли я слишком уж придираюсь, одно из двух.

Вообще, помня Ваших же "Атолла" и "Исчезновение в Кефирном переулке" с предыдущих туров, могу сказать, что в этот раз вышло как-то... иначе? И если честно, то предыдущие работы пришлись больше по вкусу. Но тут и правда играет вкусовщина, так как "Ситифобия" тоже не лишена своей прелести и точно найдет своего читателя.

В заключении могу сказать, что текст в общем и целом вышел неплохим, крепким, и в случае доработки может заиграть еще ярче.
Удачи на конкурсе!

Люся Федорова 20.03.2014 11:20

Цитата:

Сообщение от Lampochko (Сообщение 1762059)
Круговая порука №3

Иронический рассказ о человеке и его месте в городе. Название, правда, как-то не совсем отражает истину - ну не вяжется у меня происходящее с фобией если честно. Есть какое-то научное название болезни, когда человек забывает, как выглядит окружающая его действительность, постоянно теряясь даже в самых простых путях, но я его, к сожалению, не помню. Уж точно не "ситифобия".
Язык в данном случае не то, чтобы гладкий, а скорее стилизованный что ли - все "зазубрины" и "выбоины" кажутся выверенными на все сто и находятся именно там, где нужно, чтобы создать необходимый колорит. Читается при этом легко, что можно выделить плюсом.
С сюжетом же немного сложнее. Он вроде бы есть, но какой-то он сумбурный. Первая часть с "терянием" в городе, вторая - с объяснением происходящего и концовка, словно пришитая в последний момент. Как можно вылечиться столь быстро от фобии? Вспоминая, сколько лет потратил мой знакомый на то, чтобы перестать бояться собак, в происходящее, если честно, верится с очень большим трудом.
Далее совсем самая концовка. Кот действительно говорящий или это и есть продолжение "глюков" Закари? (имя, к слову, тоже немного не вяжется, но допускаю, что использовалось тоже для усиления иронии или что-то в этом роде). И как мэр города мог забыть обо всем, что сделал? Вопросов на самом деле очень много, и то ли действительно логика текста местами проседает, то ли я слишком уж придираюсь, одно из двух.

Вообще, помня Ваших же "Атолла" и "Исчезновение в Кефирном переулке" с предыдущих туров, могу сказать, что в этот раз вышло как-то... иначе? И если честно, то предыдущие работы пришлись больше по вкусу. Но тут и правда играет вкусовщина, так как "Ситифобия" тоже не лишена своей прелести и точно найдет своего читателя.

В заключении могу сказать, что текст в общем и целом вышел неплохим, крепким, и в случае доработки может заиграть еще ярче.
Удачи на конкурсе!

Спасибо за отзыв! Дело в том, что проходящие гипнотрерапию пациенты (по моему замыслу) находятся одномоментно в воображаемом нереальном городе, включая кота. Поэтому он говорящий:smile:

Rowen_AZ 20.03.2014 17:48

Сразу предупреждаю, я читатель и немного писатель, но не критик. Если что - извините непрофессионала.


Скрытый текст - Круговая порука № 3:
Признаюсь честно, этот рассказ я читала еще до того, как выставить на конкурс свой опус. И ещё тогда он мне понравился своей необычностью изложения. Название, как большой спойлер, немного портит предвкушение от развязки сюжета, но не лишает удовольствия от прочтения. Чувства и эмоции главного героя описаны очень живо и правдоподобно, ему сопереживаешь и надеешься на его счастливое возвращение в свой милый уютный дом.
Вот только концовка осталась непонятна: гипнотизер также слышал кота и от этого был таким удивленным или же кот «разговаривал» лишь с Закари? Или кот и вправду заговорил после такого вот лечения?
А больше и сказать мне нечего по поводу данного рассказа. С моей, читательской, точки зрения я ни ошибок, ни недочетов в нем больше не увидела.


Автору желаю успеха и вдохновения.

Люся Федорова 20.03.2014 18:00

Цитата:

Сообщение от Rowen_AZ (Сообщение 1762271)
Сразу предупреждаю, я читатель и немного писатель, но не критик. Если что - извините непрофессионала.


Скрытый текст - Круговая порука № 3:
Признаюсь честно, этот рассказ я читала еще до того, как выставить на конкурс свой опус. И ещё тогда он мне понравился своей необычностью изложения. Название, как большой спойлер, немного портит предвкушение от развязки сюжета, но не лишает удовольствия от прочтения. Чувства и эмоции главного героя описаны очень живо и правдоподобно, ему сопереживаешь и надеешься на его счастливое возвращение в свой милый уютный дом.
Вот только концовка осталась непонятна: гипнотизер также слышал кота и от этого был таким удивленным или же кот «разговаривал» лишь с Закари? Или кот и вправду заговорил после такого вот лечения?
А больше и сказать мне нечего по поводу данного рассказа. С моей, читательской, точки зрения я ни ошибок, ни недочетов в нем больше не увидела.


Автору желаю успеха и вдохновения.

Спасибо за поручный отзыв, правда весьма краткий. PS.Кот всегда говорил с хозяином, но понимать они стали друг друга только после совместной терапии.:smile:

Таира 22.03.2014 07:16

Круговая порука, группа №3

Здорово, автор! Повеселили своим рассказом, позабавили. Я не из критиков, попробую высказаться, как читатель.
Пленил язык, с первых же строчек создающий своеобразную, комическую атмосферу безропотной неприкаянности, атмосферу, в которой ГГ "предпочитал однодневную жизненную стратегию", а его "вялотекущие мысли навевали тоску, казались обременительными и непродуктивными". Определения выразительны, несколько неожиданны, - так и хочется их цитировать. "Владелец усатого бездельника", "хвостатый домочадец", "бред престарелой хулиганки", - забавно, точно, а в контексте образно.
Еще одно: "практическое осуществление задуманного пресекалось полным отсутствием маршрутных такси..." - явный канцелярит, нечто громоздкое, но как хорошо оно здесь работает на атмосферу! За ироническими описаниями, забавными сценками видится озорная авторская ухмылка.

Далее о моем восприятии. Первая часть, до заседания высокой комиссии показалась театром абсурда в обрамлении непрерывных "транспортных казусов". Причем общение героев в этом театре наводит на определенные размышления... "Все хотят ехать. Мечетесь, как муравьи. Сами не знаете, зачем"... В самом деле, зачем?
"Все разговаривают, только никто никого не слушает"... - Так и есть.
С облегчением я узнала, что "привычный, уютный мир с котом на продавленном диване и горой немытой посуды на кухне" никуда не девался, у потерянного ГГ есть-таки спасительное убежище в этом чужом, непонятном городе.

Но потом появляется Медицинская Комиссия и обнаруживается, что герои театра абсурда - это всего лишь городские сумасшедшие новой формации. М-да, поворот для меня оказался неожиданным, и ту картинку, что я уже для себя выстроила, надо стирать и рисовать новую. Автор, ну что ж Вы так? Поворчав, вновь напрягаю мозги - занятие полезное, между прочим.
Делаю вывод: нормальный поворот. И методы психотерапии вполне действенные: ситифобия у Закари Розенблюма прошла! Может, и причина, ее вызвавшая, причина, подсказанная доктором Погорельцевым, тоже пройдет.

Выводы: теме рассказ соответствует, язык хорош, юмор притягателен, интрига сохраняется до конца, герои забавны и выразительны. Об идее особо: городская жизнь действительно является стресс-фактором, влияющим на психику человека, но основная причина - это страх одиночества и беспомощности. Хорошее предупреждение, автор!

Удачи на конкурсе!

P/S Предыдущие замечания не читала намеренно, чтобы не сбиваться с мысли и собственного мнения, так что если во многом повторила уже сказанное, прошу извинить.

Люся Федорова 22.03.2014 09:24

Цитата:

Сообщение от Таира (Сообщение 1763459)
Круговая порука, группа №3

Здорово, автор! Повеселили своим рассказом, позабавили. Я не из критиков, попробую высказаться, как читатель.
Пленил язык, с первых же строчек создающий своеобразную, комическую атмосферу безропотной неприкаянности, атмосферу, в которой ГГ "предпочитал однодневную жизненную стратегию", а его "вялотекущие мысли навевали тоску, казались обременительными и непродуктивными". Определения выразительны, несколько неожиданны, - так и хочется их цитировать. "Владелец усатого бездельника", "хвостатый домочадец", "бред престарелой хулиганки", - забавно, точно, а в контексте образно.
Еще одно: "практическое осуществление задуманного пресекалось полным отсутствием маршрутных такси..." - явный канцелярит, нечто громоздкое, но как хорошо оно здесь работает на атмосферу! За ироническими описаниями, забавными сценками видится озорная авторская ухмылка.

Далее о моем восприятии. Первая часть, до заседания высокой комиссии показалась театром абсурда в обрамлении непрерывных "транспортных казусов". Причем общение героев в этом театре наводит на определенные размышления... "Все хотят ехать. Мечетесь, как муравьи. Сами не знаете, зачем"... В самом деле, зачем?
"Все разговаривают, только никто никого не слушает"... - Так и есть.
С облегчением я узнала, что "привычный, уютный мир с котом на продавленном диване и горой немытой посуды на кухне" никуда не девался, у потерянного ГГ есть-таки спасительное убежище в этом чужом, непонятном городе.

Но потом появляется Медицинская Комиссия и обнаруживается, что герои театра абсурда - это всего лишь городские сумасшедшие новой формации. М-да, поворот для меня оказался неожиданным, и ту картинку, что я уже для себя выстроила, надо стирать и рисовать новую. Автор, ну что ж Вы так? Поворчав, вновь напрягаю мозги - занятие полезное, между прочим.
Делаю вывод: нормальный поворот. И методы психотерапии вполне действенные: ситифобия у Закари Розенблюма прошла! Может, и причина, ее вызвавшая, причина, подсказанная доктором Погорельцевым, тоже пройдет.

Выводы: теме рассказ соответствует, язык хорош, юмор притягателен, интрига сохраняется до конца, герои забавны и выразительны. Об идее особо: городская жизнь действительно является стресс-фактором, влияющим на психику человека, но основная причина - это страх одиночества и беспомощности. Хорошее предупреждение, автор!

Удачи на конкурсе!

P/S Предыдущие замечания не читала намеренно, чтобы не сбиваться с мысли и собственного мнения, так что если во многом повторила уже сказанное, прошу извинить.

Спасибо за комментарии к рассказу. Всё вы правильно поняли.:smile:

Rowen_AZ 23.03.2014 14:53

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1762288)
Спасибо за поручный отзыв, правда весьма краткий. PS.Кот всегда говорил с хозяином, но понимать они стали друг друга только после совместной терапии.:smile:

Простите за краткость, я не очень хороший критик. Попробую сегодня "разобрать" подробнее и выложу новым ответом.

Люся Федорова 23.03.2014 15:43

Цитата:

Сообщение от Rowen_AZ (Сообщение 1764469)
Простите за краткость, я не очень хороший критик. Попробую сегодня "разобрать" подробнее и выложу новым ответом.

Да кто из нас критик? Пишите всё,что думаете на самом деле.:smile:

Rowen_AZ 24.03.2014 22:42

Хотела выложить пораньше, но не удалось.


Скрытый текст - Круговая порука №3, новая попытка написать отзыв.:
Первая попытка написать отзыв вышла неудачной, постараюсь реабилитироваться. Оказывается, очень сложно написать отзыв на рассказ, о котором хочется лишь сказать: «Да, это замечательно». Честно, садилась за клавиатуру раз пять, наверное. И раз десять начинала писать и стирала все, что удавалось накорябать. Почему мне так сложно? Потому что для меня этот рассказ — единое целое, а не лоскутное одеяло, которое можно разобрать на составляющие. Сюжет? Тема? Идея? Проблемы, которые поднимаются? Герои? Композиция рассказа? Атмосфера?
Сюжет довольно прост, но от этого рассказ не становится хуже. Повествование построено так, что тебе интересно следить за развитием сюжета, ты поглощен этим действом. Мне не хотелось узнать, чем все закончится, честно. Мне было интересно именно читать. Возможно, дело в том, что я мало читала рассказов, похожих по стилю изложения на этот. Быть может.
Композиция рассказа. Начальная сцена — великолепная вводная, которая сразу и презентует главного героя, и довольно точно и метко описывает мир, в котором он живет. То, что этот мир сужен до одной захламленной квартиры и «сиамского» кота — еще лучше характеризует героя. Все очень степенно, сонно, как будто мы сами только что встали с кровати.
И тут — резкий толчок, после которого в рассказе одно событие накатывает на другое, образуя снежный ком, летящий под гору, к развязке. По поводу происходящего так и хочется сказать: «Бред какой-то». Но ведь в этом-то и прелесть рассказа! Описание растерянности Закари, его попытки логически решить одну странность за другой. И то, что эти попытки приводят лишь к очередной порции нелогичности. Все держит в напряжении. Тому, что появляется скорая уже не удивляешься, ведь после того, как все виды обычного городского транспорта оказались бессильны помочь Закари, это логично. Не смущает даже то, что скорая отвозит его не в больницу, а домой, по пути заезжая в магазин. Атмосфера бредовости и нелогичности в действии, что называется.
Вот она, родная квартира, убежище усталого разума, крепость, в которой можно скрыться от сумасшествия внешнего мира. Нифига! Контрольный в голову! И от кого? От самого дорогого в мире существа! И оказывается то, что считаешь благом ты — совсем не благо для твоего подопечного. Что, читатель, совсем запутался? Думаешь, что уже все? Ничего подобного! Впереди ожидает развязка.
Медицинская комиссия, на которой делают доклад? Может быть, все же форум или конференция? Консилиум? Ты не обращаешь внимание на это, тебе хочется узнать, каким образом это связано с Закари. Постепенно (и очень не спеша) единственный докладчик объясняет нам, что все, с кем встречался главный герой — пациенты! Да и он сам — тоже, оказывается, среди больных. Вот тут я слегка забуксовала. Ну не медик я, не медик. Не могу судить, правильны ли выводы автора о причинно-следственных связях, повлекших к таким вот формам заболеваний или же никакого фантдопущения тут нет и все вполне научно. Передернула от фразы, что каждый из присутствующих может очутиться на месте пациентов. И немного не понятно, зачем их спрашивать о чем-то? Немного удивило еще вот что. Если случай Закари настолько сложный, то почему он очнулся раньше всех, да к тому же полностью излечился? Однако это скорее придирки.
Речь кота — восхитила. Особенно замечание насчет мышей. Кстати, в тексте зацепило еще вот что: у меня сложилось впечатление, что гипнотизер удивлялся не тому, что Закари встал и поспешно вышел, что-то говоря или спрашивая у кота. Почему-то мне показалось, что речь кота слышал тот самый Бубликов и именно это его удивило. Не знаю, почему.
Герои. Получились колоритными и живыми. Немного скучными и странными вышли медики на комиссии, но это мой предвзятый и непрофессиональный взгляд. Главный герой описан точно и хорошо, без лишних деталей и никому не нужных сцен из жизни вне рассказа. Даже то, что он был мэром этого самого города — лишь пикантное дополнение, маленький и изящный штрих.
Город. Он просто есть и его нет. Город из гипнотического сна — штрих-пунктир и отражение внутреннего состояния главного героя. Город реальный, сводящий с ума — лишь упоминается в качестве дополнительного стресс-фактора, а не первопричины. Ситифобия главного героя лишь следствие. Решенное без последствий, вроде бы. Но без этих двух городов рассказа бы не было.
В конце отзыва могу сказать лишь то, что уже говорила в самом начале. Да, это замечательно.


Как-то так...

Люся Федорова 25.03.2014 10:25

Спасибо за расширенный отзыв и замечания!Приятно было прочитать.

griphon 25.03.2014 10:49

Люся Федорова, решили повеселить нас немножко :)? А ведь получилось!

Вам тут пространных отзывов по поруке написали много, так что я оставлю лишь выражения собственного мнения, не более того.

Рассказ из тех, что вызывают улыбку и оставляют какой-то мягкий светлый образ в душе. Может быть потому что все кончилось не так уж плохо, а то я за вашего героя уже переживать начала :)
Финт с котом - просто чудо. Я так и представила себе бедного гипнотизера ошарашенного тем, что кот говорящий :smile: :smile: (ну или гипнотезер сам съехал слегка с катушек, если следовать внутренней логике повествования).
Спасибо за рассказ, и удачи на конкурсе!

Люся Федорова 25.03.2014 11:22

Цитата:

Сообщение от griphon (Сообщение 1765971)
Люся Федорова, решили повеселить нас немножко :)? А ведь получилось!

Вам тут пространных отзывов по поруке написали много, так что я оставлю лишь выражения собственного мнения, не более того.

Рассказ из тех, что вызывают улыбку и оставляют какой-то мягкий светлый образ в душе. Может быть потому что все кончилось не так уж плохо, а то я за вашего героя уже переживать начала :)
Финт с котом - просто чудо. Я так и представила себе бедного гипнотизера ошарашенного тем, что кот говорящий :smile: :smile: (ну или гипнотезер сам съехал слегка с катушек, если следовать внутренней логике повествования).
Спасибо за рассказ, и удачи на конкурсе!

Спасибо вам,что прочитали и правильно поняли финальный замысел! :smile:

Kolin 21.04.2014 11:33

Общее впечатление:

Значит, я правильно поняла, что под гипнозом герои находятся все в одном и том же воображаемом городе. Честно говоря, я прочитала предыдущие коментарии, и мне стало слегка неловко - только эта "общая гипнотическая реальность" меня и зацепила неожиданным поворотом. Я увидела отсылку к злободневной теме незнания родного города, но мое внимание на ней не задержалось за потоком слов, которые описывают день терапии. Нет акцента. Да и в целом, я не часто оцениваю прочитанное с точки зрения актуальных тем: иногда истории это просто истории.

Читать было местами довольно сложно, хотя тяжеловесность слога, наверное, выдержана. Спустя сутки после второго прочтения, навскидку не могу вспомнить мест, которые выпадают из общего стиля. Тем не менее, чувствуется, что в работе с текстом есть куда стремиться. Например, учиться говорить весомо, но одной фразой. Еще... пожалуйста, верните пробелы между словами и тире.

Спасибо за рассказ и удачи на конкурсе.

Люся Федорова 21.04.2014 11:46

Цитата:

Сообщение от Kolin (Сообщение 1784136)
Общее впечатление:
Значит, я правильно поняла, что под гипнозом герои находятся все в одном и том же воображаемом городе. Честно говоря, я прочитала предыдущие коментарии, и мне стало слегка неловко - только эта "общая гипнотическая реальность" меня и зацепила неожиданным поворотом. Я увидела отсылку к злободневной теме незнания родного города, но мое внимание на ней не задержалось за потоком слов, которые описывают день терапии. Нет акцента. Да и в целом, я не часто оцениваю прочитанное с точки зрения актуальных тем: иногда истории это просто истории.

Читать было местами довольно сложно, хотя тяжеловесность слога, наверное, выдержана. Спустя сутки после второго прочтения, навскидку не могу вспомнить мест, которые выпадают из общего стиля. Тем не менее, чувствуется, что в работе с текстом есть куда стремиться. Например, учиться говорить весомо, но одной фразой. Еще... пожалуйста, верните пробелы между словами и тире.


Спасибо за рассказ и удачи на конкурсе.

Спасибо за комментрий, учтём. Особенно порадовали слова "повторное прочтение":smile:

ombre 21.04.2014 12:40

Первое впечатление — витиевато. Предложения переплетаются словно стебли плюща, которые так давно обвивают стены замка, что фантастически эту стену и образуют.
Наугад
Закари не работал техником, а «зарабатывал на жизнь, исполняя обязанности техника в придорожном мотеле.» После рабочей смены он возвращался не просто домой, а «домой в уютную берлогу».
С одной стороны такие словесные экзерсисы показывают уровень владения словом. С другой — их обилие может утомить, как утомляет глаз чрезмерное увлечение виньетками на фасаде здания.
Но то, что выбранный стиль подходит к абстрактной фантасмагории рассказа, мне кажется бесспорным.
Рассказ же делится на две части. Первая — что видит герой и вторая — почему он это видит. За мощной второй частью-разъяснением первая становится невесомой, приобретая очертания полусна-полубреда. Если так было задумано — получилось хорошо.
Финальный аккорд! И... красиво. Изящно завершено. Салют Кубрику! Как говорил Алекс: «Теперь я исцелился»

Кот — не лишний :smile:

karpa 21.04.2014 13:07

- Название соответствует содержанию.
- Сюжет показался дважды закрученным. Сначала ГГ Закари, проснувшись однажды утром, попадает в незнакомый город с абсолютно абсурдно ведущими себя жителями. Затем ГГ оказывается пациентом психиатра, нашедшего новую форму "сдвига" - ситифобию.
- Стиль автора на грани рождения:
Цитата:

"Лежа в удобной постели, накрытый с головой пуховым одеялом без наволочки, он ловил минуты абсолютного единения с подсознанием.Оно посылало пробудившемуся эротические туманные образы. "
- кроме одеяла, - должного быть не без наволочки, а без пододеяльника, - также лучше объединить оба предложения через ";"
[QUOTE]"Покидая удобное ложе, Закари завистливо глянул на свернувшегося клубочком сиамского кота, подобранного возле мусорного бака в младенческом возрасте."
Цитата:

Закари был бедным, с точки зрения соседей человеком.
- Наоборот "С точки зрения соседей Закари был бедным человеком".
Цитата:

"Помимо хвостатого домочадца, в его распоряжении находились лишь малогабаритная, не знавшая ремонта трёхкомнатная квартирка в старом доме, доставшаяся ему по наследству от родителей и видавший виды автомобиль Ford."
Цитата:

"Преодолевая природные застенчивость и стеснительность, часто присущие одиноким холостякам,"
-"масло масляное", холостяк итак одинокий человек (любовницы не в счет).
Цитата:

"Закари спрыгнул с автобусной ступеньки в полной прострации, обескураженный неприятными известиями."
- То ли ступеньки, находящиеся в полной прострации обескуражены, то ли еще что-то. Какие члены предложения и чем управляют? Загадка. Сравните: "Обескураженный неприятными известиями и будучи в полной прострации Закари спрыгнул с автобусной ступеньки".
Цитата:

"Закари беспомощно озирался, пытаясь зацепиться за знакомый силуэт здания или другого приметного городского строения. "
-здесь по смыслу должно быть "силуэт знакомого здания", какбе.

Финал. Гипнотерапия ГГ помогла.

Понравилось:
Цитата:

"Кстати, а с чего этот тип взял, что я боюсь мышей? Я принципиально презираю их убогий образ жизни,- после некоторого раздумья обиженно сказал кот. "
Общее впечатление хорошее. Однако язык нужно шлифовать. Где там у вас лежит напильничек?

Удачи автору, :)

Люся Федорова 21.04.2014 13:14

Цитата:

Сообщение от ombre (Сообщение 1784165)
Первое впечатление — витиевато. Предложения переплетаются словно стебли плюща, которые так давно обвивают стены замка, что фантастически эту стену и образуют.
Наугад
Закари не работал техником, а «зарабатывал на жизнь, исполняя обязанности техника в придорожном мотеле.» После рабочей смены он возвращался не просто домой, а «домой в уютную берлогу».
С одной стороны такие словесные экзерсисы показывают уровень владения словом. С другой — их обилие может утомить, как утомляет глаз чрезмерное увлечение виньетками на фасаде здания.
Но то, что выбранный стиль подходит к абстрактной фантасмагории рассказа, мне кажется бесспорным.
Рассказ же делится на две части. Первая — что видит герой и вторая — почему он это видит. За мощной второй частью-разъяснением первая становится невесомой, приобретая очертания полусна-полубреда. Если так было задумано — получилось хорошо.
Финальный аккорд! И... красиво. Изящно завершено. Салют Кубрику! Как говорил Алекс: «Теперь я исцелился»

Кот — не лишний :smile:

Спасибо вам. Всё поняли правильно. А без кота жизнь не в радость.:smile:

Цитата:

Сообщение от karpa (Сообщение 1784180)
- Название соответствует содержанию.
- Сюжет показался дважды закрученным. Сначала ГГ Закари, проснувшись однажды утром, попадает в незнакомый город с абсолютно абсурдно ведущими себя жителями. Затем ГГ оказывается пациентом психиатра, нашедшего новую форму "сдвига" - ситифобию.
- Стиль автора на грани рождения:

- кроме одеяла, - должного быть не без наволочки, а без пододеяльника, - также лучше объединить оба предложения через ";"

- Наоборот "С точки зрения соседей Закари был бедным человеком".

-"масло масляное", холостяк итак одинокий человек (любовницы не в счет).

- То ли ступеньки, находящиеся в полной прострации обескуражены, то ли еще что-то. Какие члены предложения и чем управляют? Загадка. Сравните: "Обескураженный неприятными известиями и будучи в полной прострации Закари спрыгнул с автобусной ступеньки".

-здесь по смыслу должно быть "силуэт знакомого здания", какбе.

Финал. Гипнотерапия ГГ помогла.

Понравилось:

Общее впечатление хорошее. Однако язык нужно шлифовать. Где там у вас лежит напильничек?

Удачи автору, :)

Спасибо за комментарий.Замечания весьма полезные.
PS. Напильничек,он того...В пододеяльничке лежит(кстати,сменила его на наволочку по настоятельной просьбе критиков).:smile:

Александр Никоноров 23.04.2014 21:41

Здравствуйте, автор!
У меня войдет в привычку заранее извиняться перед всеми теперь уже не только за манеру оценивать и критиковать, но и за километровые простыни. Конкретно мой отзыв про ваш рассказ равен 10 тысячам знаков)) Хоть щас на конкурс отправляй! Но я решил писать не только заключение, но и рассмотреть некоторые детали по части исполнения с тайной надеждой, что хотя бы 10% из них верны и помогут вам.
Итак.

Скрытый текст - Многабукаф:
Цитата:

котовладелец
Не очень.

Цитата:

Как ни странно, именно захламлённое пространство жилища создавало в его душе не хаос, а гармонию.
Как ни странно, но это до боли знакомо :)

Цитата:

Вялотекущие мысли навевали тоску, казались обременительными и непродуктивными. Всё, что связывало Закари с реальностью повергало в депрессию. Его мозг не удерживал в своих глубинах бессмысленные ежедневные заботы и планы на будущее. Он вообще не любил планировать, предпочитая однодневную жизненную стратегию.
Мы с вами не знакомы? Почему это списано с меня?)

Цитата:

Помимо хвостатого домочадца, в его распоряжении находились лишь малогабаритная, не знавшая ремонта трёхкомнатная квартирка в старом доме, доставшаяся ему по наследству от родителей и видавший виды автомобиль Ford.
Перегруз причастиями. Сложно читать. Всегда проще разбить на два простых предложения. Главное — не бояться провести хирургическую операцию.

Цитата:

Средство передвижения сводило до минимума контакты с внешним миром и придавало бесцветной жизни Закари яркие тона.
Лучше просто машину. Мы ж не специализированную какую литературу читаем.

Цитата:

***
Отсутствие машины
А то, что машина уже есть тут, так это не беда. Синонимов попроще, чем средство передвижения, полно :)

Цитата:

Предыдущий личный автомобиль, а именно Fiat двадцатилетней выдержки, увезла на свалку вездесущая муниципальная служба.
Очень много упоминаний машины. Собсно, и без того ясно, поэтому я бы написал так? «Предыдущий — Fiat двадцатилетний выдержки — увезла на свалку и т д.»
Цитата:

застенчивость и стеснительность
А разница? однокоренные одинаковые однослова.

Цитата:

Преодолевая природные застенчивость и стеснительность, часто присущие одиноким холостякам, он обратился к пассажиру, расположившемуся справа от него
Ну и предложение, обособленное дее- и причастным оборотами вновь нагружает. Почему бы не упомянуть этого пассажира чуть ранее или как-то обозначить его по-иному, дабы не прибегать к «расположившемуся»?

Цитата:

-Боюсь, уважаемый, что для вас он действительно может оказаться последним. Насколько я помню историю нашего милого городка, сия гостиничная единица лет пять назад упразднена и превращена в тихую обитель для утомлённых жизнью сограждан.
— So sweet :)

Цитата:

Закари спрыгнул с автобусной ступеньки в полной прострации, обескураженный неприятными известиями.
И так может сделать любой пассажир? Там дверей нет? А если показывается, что прошло какое-то время, то желательно бы к предложению перед этим влепить многоточие.

Цитата:

Если память ему не изменяла, в чём он уже не был уверен, центр города раньше располагался в другом месте. Закари беспомощно озирался, пытаясь зацепиться за знакомый силуэт здания или другого приметного городского строения.
Не забываем про синонимы.

Цитата:

Например, почтового или банковского отделения. Все попытки оказались тщетными.
А про попытки я бы сообщил с красной строки. А то слишком все подряд, и неудача как-то «замыливается» и комкается, ибо без акцента.

Цитата:

Будто по мановению волшебной палочки город изменился до неузнаваемости.
Чуть ранее уже был знакомый силуэт. Не знаю, я всегда избегал таких вот близко стоящих однокоренных слов. Не исключаю, что просто придираюсь, судя все это со своей точки зрения. А она у меня на правильность не претендует :)

Цитата:

в другие районы
Но мы-то помним, что есть синонимы.

Цитата:

видимое наличие озера
Это как?

Цитата:

Но как добраться до заветных берегов Закари
А почему они заветные? Я не понял.

Цитата:

Присутствие некоторой суммы наличными слегка успокоило.
Ну не знаю. Что за некоторая? Успокоила? Получается, она относительно большая? Плохо, когда мужик, пусть и стеснительный и застенчивый холостяк, не знает, сколько у него мани-мани в кармане.

Цитата:

"Нужно поймать такси и поехать к озеру. Набережную-то они перестроить не могли. Оттуда и буду плясать. Как от печки,"-уговаривал он себя.
Тут у меня пара претензий. Во-первых, на уговоры это не тянет. Во-вторых, вот это плясать, а особенно «как от печки» — меня несколько смутило… Мне представляется какой-то американский городок, а уж они-то вряд ли будут плясать от печек. Я бы обошелся без всякого объяснения после кавычек, потому что дальше слеует «эта мысль». Чего нагружать ненужным?

Цитата:

Эта мысль понравилась и укрепила в решении
Укрепила решение, конечно же.

Цитата:

Но практическое осуществление задуманного пресекалось полным отсутствием маршрутных такси на улицах города.
Вы знаете, после этого предложения я начал понимать, что вы пишите очень сложно. Тяжко. Будто с каждым прочитанным абзацем мне на горбятину закидывают еще один камень, и я потихонечку прогибаюсь. Сложно.

Цитата:

мужчина лет тридцати с хвостиком и испуганно спросил
Хвостик принадлежит возрасту или внешности?

Цитата:

-Почему это бесплатно? -вяло переспросил Закари, садясь в машину.
А вы бы тоже переспросили вяло? Он же секунду назад недоумевал? И почему переспросили, а не спросили?

Цитата:

-Да мне сегодня старая телега попалась с ручником, а я коробку передач плохо знаю. На автомате учился. Если сам за руль сядешь, считай, что мы в расчёте,-умолял таксист пассажира
На «умолял» не тянет совершенно.

Цитата:

Ни слова не говоря, Закари покинул такси.
Либо вы так доносите героя, либо он какой-то шизоид, то и дело выпадающий из реальности. Не хватает промежуточных обосновательных предложений, чтобы не было таких неровных стыков.

Цитата:

Рядом красовалась безобразная гигантская скульптура рыбы с разинутым ртом и выпученными глазами. Представительница водной стихии явно задыхалась в ядовитой городской атмосфере. Не найдя ни одной скамейки в новом интерьере
Оооооочень сложно. Бум-бум, бум-бум в голову. Вот так.

Цитата:

футболку кирпичного цвета с надписью Crazy Line.
Передаю привет мистеру Кингу :)

Цитата:

-То-то же. Чести у тебя с роду не бывало.
Улыбнуло))

Цитата:

-Беги, беги, малахольный! От себя никто ещё не убегал, а от мафии-тем более! Я на тебя быренько маляву накатаю и Жоржу настучу! - оптимистично напутствовала его незнакомая соседка.
Какая харизматичная женщина с миленькой манерой речи. Но это ни разу не оптимистично и, тем паче, не напутствие.

Цитата:

Многоэтажные типовые строения
И вот опять. Усложняете. Лично для меня. Могу ошибаться. Если это стиль, то мне он не нравится.

Цитата:

Заплутавший в каменных джунглях человек неожиданно наткнулся на старенькое двухэтажное здание, украшенное вывеской "Детский сад-ясли Лабиринт". Закари остановился, как вкопанный. Он вспомнил своё безоблачное детство в стенах этого дошкольного учреждения.
-Слава Богу,-с надеждой произнёс он. - Отсюда я обязательно найду дорогу к дому.
Но не тут-то было. Вместо привычного входа в метро неожиданно обнаружилась железнодорожная станция и стоящий на перроне электровоз.
Ох ведь психодел так психодел. Город-трансформер. Я не успеваю за ним следить!

Цитата:

Всё-таки, при покупке билета можно сориентироваться в пространстве и времени.
Это как?

Цитата:

-Что надо? –переспросил сбитый с толку Закари.
-Ну, это. Ехать куда-то, деньги за билет платить. Так можно и на ужин не успеть.
-Какой ещё ужин? -разозлился Закари. -Какое твоё дело куда я еду?
Круто))) Это в духе «Сколько будет дважды два?» «Ээээ… Вторник?» Вот такая вот ржака, хей-хо.

Цитата:

Это моё дело поезд отправлять. Что хочу, то и делаю. Не поедем мы никуда, пошёл вон из вагона, скотина! -и он с силой выпихнул пассажира на перрон.
Улыбаюсь. Мне нравится)

Цитата:

-Девушка, а мы вообще сегодня куда-нибудь поедем?
-Так ты уже давно поехал на всю голову, придурок. Пора бы уже сообразить.
Вы в ответе за мой монитор, забрызганный слюнями!

Цитата:

Закари не стал спорить с женской модификацией Робокопа.
Не очень. Как-то топорно.

Это… Минутная пауза. Пока что это все мне напоминает «Преступление и наказание». Там такой же странный герой.

Цитата:

-Да сколько угодно покупайте. Я сам аквариумных рыбок развожу и прикармливаю голубей на городских площадях.
Закари влетел на третий этаж на одном дыхании.
Нет, ну каковы рывки! Я пока правда ничего не понимаю и смутно верю, что это лишь задумка. Мне вся картина представляется фрагментарно, с резкими перескоками, как в каком-то фильме. Про пульт что ли… С этим, как его… Адамом Сендлером.

Цитата:

Распахнув дверь, он с порога засуетился на кухне,
Как можно засуетиться с порога? Может, конечно, и можно, но не знаю…

Цитата:

со стороны давно немытого пола.
Не звучит.

Цитата:

Полукровка Цицерон презрительно обнюхивал миску с паштетом, нервно отстукивая хвостом азбуку Морзе.
Учитывая все наркоманство произведения, мне немного не ясно — это сравнение или он действительно отстукивал какое-то послание?

Цитата:

Чё ты на мне всё время экономишь?
Мне кажется, мой первый пес всегда хотел сказать то же самое)))

Цитата:

после отправления естественной нужды
Передаю привет Почте России. Мы подождем.

Цитата:

Закари больше ничем не мог сегодня думать.
Очень тонко. Я тотчас вспомнил следующее: «У мужчины две головы. Одной они думают, второй едят».

Цитата:

-Все разговаривают, только никто никого не слушает,-мудро заметил хвостатый собеседник.
Это будет последним, что я отмечу как смешное. Кажись, до конца рассказа я устану цитировать всякие ржаки.

Цитата:

слезливо промямлил Закари.
Промямлить в какой-то степени уже слезливо. А может и нет. Но как-то не очень.

Цитата:

пещерных времён.
Докладчик психотерапевт назвал бы пещерные времена более научно.

Цитата:

Итак,-откашлялся докладчик,
А кто говорил выше? Разве не докладчик?

Цитата:

Страдает манией преследования, арахнофобией и инсектофобией, то есть боязнью пауков и других насекомых
Не уверен, что комиссии надо пояснять эти смехотворные определения.

Цитата:

соответствующую тематическую татуировку
Масло масляное. Либо одно, либо другое.

Цитата:

на наружной части правой ягодицы.
Я, кхм, дико извиняюсь, но на внутренней части ягодицы было бы проблемно что-либо сделать.

Цитата:

превалирования шизоидного поведения
Превалирование не стоит рядом с шизоидным. Особенно на заседании комиссии.

Цитата:

развилась автофобия
Хорошо хоть тут не пояснил, шо ж это такое.

Цитата:

Ирен Буянова, в девичестве Корешкова,
Вот это пояснение им надо? А нам?

Цитата:

получила электротравму от домашнего утюга
Я, как бывший фанат РПГ-игр, представил моба в виде утюга, который кастует молнию и бьет ею неприятеля.

Цитата:

спросили из зала.
Тут же комиссия. Или на комиссии много народа? Что-то упущено…

Цитата:

ситифобии
Да ну нет, ну нельзя так. Другой язык для города надо подобрать, как есть другой. Больно много чести американцам — лепить сити к фобии.

Цитата:

агорафобии и агирофобии.
Вы бы лучше рассказали вот об этих ругательствах, чем об арахнофобии))

Цитата:

нашего города. И фактически при нём город приобрёл современный, всеми нами узнаваемый облик.
— Никаких наш, маш и прочего я не потерплю! Можно опустить.

Цитата:

-И, наконец. ярчайший образчик нашей коллекции-Закари Розенблюм,
— Так Закари или Захар Леонидыч? Второе было бы правдивее.

Цитата:

Если бы ты меня не кастрировал можно было и к девочкам заехать…
Я не сдержался и упомянул еще один повод протереть монитор, теперь уже от чая)))


Резюмирую: скорее понравилось, чем нет. Много чего сказал в своих замечаниях. Рассказ смешной, заканчивается вполне понятно, однако… Однако стоит поработать над речью, чтобы всякие слова не выбивались из образа того или иного человека.
А еще! А еще ваш рассказ похож чем-то на два моих. По делу закритикованный Мегаполис и второй, на другой конкурс, где психические расстройства в специальной клинике моделировались как клочки виртуальной реальности, базировавшиеся на комплесах и тайных желаниях пациентов. Вот так вот. Родственные мы творческие души в какой-то степени. А, да: а почему все эти шизики оказались в одном месте? У них типа не свой мир, основанный на фобиях? Или их запустили на одну локацию?

Люся Федорова 23.04.2014 22:07

Цитата:

Сообщение от Александр Никоноров (Сообщение 1786482)
Здравствуйте, автор!
У меня войдет в привычку заранее извиняться перед всеми теперь уже не только за манеру оценивать и критиковать, но и за километровые простыни. Конкретно мой отзыв про ваш рассказ равен 10 тысячам знаков)) Хоть щас на конкурс отправляй! Но я решил писать не только заключение, но и рассмотреть некоторые детали по части исполнения с тайной надеждой, что хотя бы 10% из них верны и помогут вам.
Итак.

Скрытый текст - Многабукаф:

Не очень.


Как ни странно, но это до боли знакомо :)


Мы с вами не знакомы? Почему это списано с меня?)


Перегруз причастиями. Сложно читать. Всегда проще разбить на два простых предложения. Главное — не бояться провести хирургическую операцию.


Лучше просто машину. Мы ж не специализированную какую литературу читаем.


А то, что машина уже есть тут, так это не беда. Синонимов попроще, чем средство передвижения, полно :)


Очень много упоминаний машины. Собсно, и без того ясно, поэтому я бы написал так? «Предыдущий — Fiat двадцатилетний выдержки — увезла на свалку и т д.»

А разница? однокоренные одинаковые однослова.


Ну и предложение, обособленное дее- и причастным оборотами вновь нагружает. Почему бы не упомянуть этого пассажира чуть ранее или как-то обозначить его по-иному, дабы не прибегать к «расположившемуся»?

— So sweet :)


И так может сделать любой пассажир? Там дверей нет? А если показывается, что прошло какое-то время, то желательно бы к предложению перед этим влепить многоточие.


Не забываем про синонимы.


А про попытки я бы сообщил с красной строки. А то слишком все подряд, и неудача как-то «замыливается» и комкается, ибо без акцента.


Чуть ранее уже был знакомый силуэт. Не знаю, я всегда избегал таких вот близко стоящих однокоренных слов. Не исключаю, что просто придираюсь, судя все это со своей точки зрения. А она у меня на правильность не претендует :)


Но мы-то помним, что есть синонимы.


Это как?


А почему они заветные? Я не понял.


Ну не знаю. Что за некоторая? Успокоила? Получается, она относительно большая? Плохо, когда мужик, пусть и стеснительный и застенчивый холостяк, не знает, сколько у него мани-мани в кармане.


Тут у меня пара претензий. Во-первых, на уговоры это не тянет. Во-вторых, вот это плясать, а особенно «как от печки» — меня несколько смутило… Мне представляется какой-то американский городок, а уж они-то вряд ли будут плясать от печек. Я бы обошелся без всякого объяснения после кавычек, потому что дальше слеует «эта мысль». Чего нагружать ненужным?


Укрепила решение, конечно же.


Вы знаете, после этого предложения я начал понимать, что вы пишите очень сложно. Тяжко. Будто с каждым прочитанным абзацем мне на горбятину закидывают еще один камень, и я потихонечку прогибаюсь. Сложно.


Хвостик принадлежит возрасту или внешности?


А вы бы тоже переспросили вяло? Он же секунду назад недоумевал? И почему переспросили, а не спросили?


На «умолял» не тянет совершенно.


Либо вы так доносите героя, либо он какой-то шизоид, то и дело выпадающий из реальности. Не хватает промежуточных обосновательных предложений, чтобы не было таких неровных стыков.


Оооооочень сложно. Бум-бум, бум-бум в голову. Вот так.


Передаю привет мистеру Кингу :)


Улыбнуло))


Какая харизматичная женщина с миленькой манерой речи. Но это ни разу не оптимистично и, тем паче, не напутствие.


И вот опять. Усложняете. Лично для меня. Могу ошибаться. Если это стиль, то мне он не нравится.


Ох ведь психодел так психодел. Город-трансформер. Я не успеваю за ним следить!


Это как?


Круто))) Это в духе «Сколько будет дважды два?» «Ээээ… Вторник?» Вот такая вот ржака, хей-хо.


Улыбаюсь. Мне нравится)


Вы в ответе за мой монитор, забрызганный слюнями!


Не очень. Как-то топорно.

Это… Минутная пауза. Пока что это все мне напоминает «Преступление и наказание». Там такой же странный герой.


Нет, ну каковы рывки! Я пока правда ничего не понимаю и смутно верю, что это лишь задумка. Мне вся картина представляется фрагментарно, с резкими перескоками, как в каком-то фильме. Про пульт что ли… С этим, как его… Адамом Сендлером.


Как можно засуетиться с порога? Может, конечно, и можно, но не знаю…


Не звучит.


Учитывая все наркоманство произведения, мне немного не ясно — это сравнение или он действительно отстукивал какое-то послание?


Мне кажется, мой первый пес всегда хотел сказать то же самое)))


Передаю привет Почте России. Мы подождем.


Очень тонко. Я тотчас вспомнил следующее: «У мужчины две головы. Одной они думают, второй едят».


Это будет последним, что я отмечу как смешное. Кажись, до конца рассказа я устану цитировать всякие ржаки.


Промямлить в какой-то степени уже слезливо. А может и нет. Но как-то не очень.


Докладчик психотерапевт назвал бы пещерные времена более научно.


А кто говорил выше? Разве не докладчик?


Не уверен, что комиссии надо пояснять эти смехотворные определения.


Масло масляное. Либо одно, либо другое.


Я, кхм, дико извиняюсь, но на внутренней части ягодицы было бы проблемно что-либо сделать.


Превалирование не стоит рядом с шизоидным. Особенно на заседании комиссии.


Хорошо хоть тут не пояснил, шо ж это такое.


Вот это пояснение им надо? А нам?


Я, как бывший фанат РПГ-игр, представил моба в виде утюга, который кастует молнию и бьет ею неприятеля.


Тут же комиссия. Или на комиссии много народа? Что-то упущено…


Да ну нет, ну нельзя так. Другой язык для города надо подобрать, как есть другой. Больно много чести американцам — лепить сити к фобии.


Вы бы лучше рассказали вот об этих ругательствах, чем об арахнофобии))

— Никаких наш, маш и прочего я не потерплю! Можно опустить.

— Так Закари или Захар Леонидыч? Второе было бы правдивее.


Я не сдержался и упомянул еще один повод протереть монитор, теперь уже от чая)))


Резюмирую: скорее понравилось, чем нет. Много чего сказал в своих замечаниях. Рассказ смешной, заканчивается вполне понятно, однако… Однако стоит поработать над речью, чтобы всякие слова не выбивались из образа того или иного человека.
А еще! А еще ваш рассказ похож чем-то на два моих. По делу закритикованный Мегаполис и второй, на другой конкурс, где психические расстройства в специальной клинике моделировались как клочки виртуальной реальности, базировавшиеся на комплесах и тайных желаниях пациентов. Вот так вот. Родственные мы творческие души в какой-то степени. А, да: а почему все эти шизики оказались в одном месте? У них типа не свой мир, основанный на фобиях? Или их запустили на одну локацию?

Ой, это же прелесть, а не отзыв! Всё по делу. Просто номинация-лучший критик!:smile:
PS. Все шизики, как вы изволили заметить, запущены на одну локацию для групповой терапии. И да, мы родственные души (читала ваш Мегаполис).:blush:

Александр Никоноров 23.04.2014 22:14

Цитата:

Сообщение от Люся Федорова (Сообщение 1786510)
Ой, это же прелесть, а не отзыв! Всё по делу. Просто номинация-лучший критик!:smile:
PS. Все шизики, как вы изволили заметить, запущены на одну локацию для групповой терапии. И да, мы родственные души (читала ваш Мегаполис).:blush:

Спасибо за адекватную реакцию. Не все любят мой разбор на винтики:smile:

harry book 23.04.2014 22:25

Александр Никоноров,
Классный разбор!
:good:

Александр Никоноров 23.04.2014 22:47

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1786535)
Александр Никоноров,
Классный разбор!
:good:

спасибо. вот щас буду постить третий отзыв и пойду на боковую. что-то это дико утомительно. не ожидал.

V-Z 23.04.2014 22:54

Рассказ оставляет какое-то сюрреалистичное впечатление, в частности потому, что не получается определить – где вообще происходит действие, в какой культуре. К сожалению, я не слишком люблю "психиатрические рассказы", и такая атмосфера - кажется, все же не мое.
Я бы советовал поработать над фразами – зачастую они выглядят чересчур канцелярскими, а кое-где неудачно разбиты предложения. Да и марки машин в тексте обычно выглядят иначе.

Люся Федорова 23.04.2014 23:04

Цитата:

Сообщение от V-Z (Сообщение 1786562)
Рассказ оставляет какое-то сюрреалистичное впечатление, в частности потому, что не получается определить – где вообще происходит действие, в какой культуре. К сожалению, я не слишком люблю "психиатрические рассказы", и такая атмосфера - кажется, все же не мое.
Я бы советовал поработать над фразами – зачастую они выглядят чересчур канцелярскими, а кое-где неудачно разбиты предложения. Да и марки машин в тексте обычно выглядят иначе.

Спасибо за отзыв и психиатрический диагноз.:smile:


Текущее время: 02:36. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.