![]() |
Отечественные или зарубежные авторы?
Каких авторов вы предпочитаете больше: отечественных или зарубежных? Многие, я так думаю, будут говорить мне, что нельзя сравнивать столь категорично, что и у нас, и за границей есть хорошие и плохие авторы, но в данном случае третьего не дано.
|
Я предпочитаю хороших авторов. А читаю примерно пополам наших и западных. У нас среди публикуемых наших авторов процент хороших ниже, чем среди публикуемых западных авторов. Это потому, что то, что приходит с запада, проходит более чёткий отбор. Но вообще в абсолютных числах у нас наших и публикуют больше.
|
Нужен промежуточный вариант. Читаю в последнее время больше отечественных писателей. Но это потому, что среди зарубежных мало того, что мне хотелось бы купить.
|
Смотря какой жанр я читаю....
А вообще, не могу я так сразу сказать, и те и те авторы по своему хороши. Например, романы про вампиры пишут лучше всего зарубежные авторы А юмор в фэнтази да и более понятная нф - у нас))) |
при всех оговорках предпочту отечественного автора...
|
Цитата:
Мне интереснее читать зарубежных фантастов. |
Цитата:
|
Из наших авторов научную фантастику пишет больше всех Александр Громов. Еслиего последней и, на мой вкус, неудачной вещи "Исландская карта" не считать, то всё, что он написал -- научная фантастика в классическом виде.
|
Цитата:
При всех оговорках, больше читаю зарубежных комрадов. При том, что выбор больше, там к тому же еще успели развиться направления, которых у нас совершенно нет. |
У меня получается примерно поровну. В пользу наших авторов говорит отсутствие перевода, а в пользу иностранных больше выбор и более строгий отбор.
Кстати зачем нужен такой опрос, и что он покажет при отсутствии третьего? |
JoKeR, не соглашусь. Все-таки русский юмор довольно специфический, поэтому для меня предпочтительнее русский автор этого жанра.
А вообще предпочитаю зарубежных классиков - Брэдберри, Дик, Толкин... Jur, мне кажется дело в банальном любопытстве, что наш люд потребляет лучше всего. Социологический опрос. ^_^ |
Да, но что он даст? Мне кажется что если делать опрос то нормальный. А так можно дойти до опросов из одного пункта :)
|
Как и большинство читаю примерно поровну отечественных и зарубежных произведений, но это только последние 2 - 3 года. До этого не знал ни одного нашего, которого хотелось бы прочесть.:Suspicious:
|
Сложно что-то конкретное сказать... наверное, как кто-то уже заметил, многое зависит от жанра. Но и тут найдутся исключения, которых в итоге оказывается больше,чем надо. Наверное, предпочтительнее для меня зарубежная фантастика, но лишь на какую-то тысячную долю. Что касается юмора - мне больше по душе наше (как упоминала Блэкклерик, юмор у нас уж очень специфичный), интеллектуальная и философская фантастика - наверное тоже наше, за исключением Ле Гуин, Герберта и некоторых других, а динамичная простая приключенческая (обзовём это так) - тут лучше справляются зарубежные фантасты (за исключением, может быть, Перумова и ещё пары-тройки... девятки, десятки). Вот видите - всё опять перемешалось.
В итоге получается СЫР-БОР и жутко не хватает варианта "и те и другие", ну или как сказал Тенгель "хорошие авторы" |
Касательно фэнтези скажу: Наверное, зарубежных... Свидетельством тому является то, что из отечественных опусов я прочитала разве что "Волкодава", потом что-то типа отечественной юмористической фэнтези...и...и...кажется, всё.
А! Да! Ещё Дозоры, будь они не ладны, но о них не буду. |
Хоть отечественные пишут на нашем (русском) языке [отсюда игра слов и т.п. приёмы] выбираю иноземных авторов... Ибо качество!
|
Из современных писателей предпочитаю зарубежных. Наших почти не читаю. Не знаю, почему так...
|
У меня, кстати, одно время было против наших фантастов какое-то непонятное предубеждение (причем, сама не знаю, откуда), но потом мне подсунули Олди (Герой...)... а потом Булычева и пошло поехало.
|
ИНтересные у вас всех мнения очень. Но тут уже даже речь в мировоззркнии нашем и зарубежном. Разная система ценностей, отсюда и по-разному поданные вещи в книгах. В детстве читала в основном зарубежную приключенческую фантастику(Гаррисон, Азимов, Нортон, Андерсон, Саймак, Шекли), перемежая с Ефремовым и Лемом. Потом был дедушка Толкиен, а после него первая русская более-менее современная книга Лукьяненко "Лорд с планеты Земля", ну а потом понеслись отечественные молодые мастера. В итоге могу резюмировать, что в Нф до сих пор предпочитаю старых советских авторов, а вот что касается фэнтази, выбираю и то и то.
|
Я предпочитаю отечественных авторов, т.к. читая их книги неи, по крайней мере нарваться на уродский перевод, который в принципе ооооочень хорошую книгу превращает в г... Единственная проблема с отечественными авторами заключается лишь в том, что слишком ужь моного в данный момент на прилавках магазинов лежит отечественного графоманского бреда
|
Да, паршивый перевод может сильно испортить впечатление. И для зарубежного автора - это существенный минус. Отечественный автор говорит с читателем напрямую. Это плюс (если, конечно, ему есть что сказать).
Ну, а определить - кто лучше, не представляется возможным. Если судить по тиражам, то отечественные у нас безоговорочно впереди. А значит - и более востребованны любителями фантастики. Но это вовсе не означает, что их книги лучше. Например. в Германии уже много лет огромным успехом пользуется доморощенный межавторский цикл космоопер о Перри Родане (первые книги где-то в начале 60-х появились). И до сих - любая книга о Родане - хит. Но это такая ботва... Зато близка немецкому национальному духу :Laughter: То же можно сказать и о многих отечественных авторах. Объективно их книги часто не выдерживают ни малейшей критики. Но они написаны в угоду отечественному читателю -- его ментальности, иллюзиям, идеалам. И потому пользуются успехом. |
Тут писали, что наша юмористическая и НФ фантастика за лучше за счет национального восприятия и мировоззрения интереснее.
А у меня возник вопрос неужели Белянин или Успенский на ваш взгляд пишет лучше Асприна или Пратчетта? А Громов лучше Ханлайна и Саймака? На мой взгляд в российской фантастике можно выделить жанр "историческое фэнтези" (основанное на проработанных славянских мотивах) |
Тогда, наверное, стоит сравнивать отечественных и зарубежных СОВРЕМЕННЫХ писателей, а не классиков.
Иначе получится. Одни - Хайнлайн, Саймак, Толкин... Другие - Стругацкие. И... и... и.... Хм, впрочем, кроме АБС у нас, пожалуй, суперавторов и не было. |
А почему современных? Просто в советсткое время практически не было не юмористической фантастики, ни фэнтези :). Да в жанре НФ можно вспомнить Стругацских. Я бы сказал что это авторы одого уровня с Хайнлайном, Саймаком и ко :), но что они лучше?
|
По-моему не важно отечественный или зарубежный автор, а главное чтобы автор писал оригинально, понимал юмор. Я сейчас вот читаю Ффорде не знаю как дальше, но пока очень нравится.
|
У меня где-то поплам получается, хотя за последнее время прочел больше отечественных.
|
Цитата:
А Ефремов? А Беляев?... Булычев, в конце концов? |
Цитата:
У других были, были недостатки... Вспомните дубоватые персы Ефремова. Бррр... А Булычев - неровный автор. Хотя, конечно, мастер. |
Цитата:
|
2 M.V.
Да, может быть (хотя, наверное, кому как..). Но тем не менее, они супер авторы и мастера своего дела. Да и АБС (как бы я их не уважала) не совсем безгрешны, если уж говорить откровенно. А ещё, сколько я Булычева ни читала (а читала довольно много и не только фантастической литературы), не считаю его таким уж неровным автором. И, конечно, безусловный мастер, о котором, почему-то стараются упоминать пореже (не понимаю, почему). |
Я не люблю Российских авторов, очень мне не нравится Российская бытовуха, по другому и на назовешь! Ну не интересно мне в отечественном "фантастическом" произведении читать как главный герой водку жрет!!! Не считаю я это фантастикой, больше суровая проза жизни!
Как только Российская фантастика потеряет свою "актуальность Российских проблем", думаю ее можно будет выводить на международный уровень, а пока, в номанантих на "Хьюго", Российских авторов - негусто!:Tears: А несчет перевода - то да, плохой перевод даже для ГЕНИАЛЬНОГО романа - СМЕРТЬ!!! |
Последнее время читаю наших авторов. А так 50/50. Я не за национальность авторов. Я за хорошие книги. И мне не важно из Питера автор или из Лондона (к примеру), если книга интересная.
|
Вообще и наши авторы пишут нормальные книги. Но в основном я читаю зарубежных
|
Предпочитаю отечественных мастеров(и не очень) слова, за редким исключением. Просто потому что мне ближе то, что наши авторы чаще вспоминают - мир будущего будет состоять не только из выходцев из России, а то читая некоторых зарубежных авторов хочется вытянуться во фрунт и заголосить "Америка, Америка...." и далее по тексту - это то что касаеться фантастики. С фентези сложнее - но и тут отечественные авторы задевают за живое лучше чем зарубежные.
|
Долгое время скептически относился к творчеству наших авторов, но, читая Перумова, понял, что я ошибался)
|
Ну опрос слегка не полный голосовать не буду, потому что читаю произведения и тех и тех авторов. И очень чудесные и интересные книги попадаются. Сказать определенно не могу, есть достойные и любимые , есть отстойные и неинтересные
|
Из отечественных предпочитаю только классиков (Михаил Булгаков, братья Стругацкие и д.р.), в остальном - исключительно зарубежных авторов. Современные отечественные писатели к сожалению совсем не вдохновляют. А жаль.
|
Какой-то опрос неполный, на мой взгляд. Не голосовал, потому что предпочитаю читать то, что нравится и доставляет удовольствие, и не важно, кто автор по национальности и государственной принадлежности, указанной в паспорте.
|
Очень люблю читать ХОРОШИЕ книги (в моей библиотеке и те, и другие занимают достойное место). Их отечественных любимые: АБС, Кир Булычев, Федор Чешко и отдельные произведения многих других. Любимые среди зарубежных: Р. Шекли, У. ле Гуин, К.С. Льюис. Но больше нравится читать книги в подлиннике, т. е. на родном языке, а поскольку лучше всех языков знаю русский, то соответственно - больше люблю русскоязычные книги. С зарубежными сложнее: очень важен качественный перевод, а это большая редкость. Попал мне в детстве "Властелин Колец" в переводе Григорьевой и Грушецкого, так я другие не могу воспринимать адекватно (те, где Торбинсы и Умертвия), хоть этот перевод далеко не идеален.
Так что побольше переводов, хороших и разных. |
О! А в моем издании 91-года, потрудился некий З.И. Бобырь. Собствено когда читаешь последнее издание в "Шедеврах", понимаешь что полный бобырь...
|
Читаю, в большинстве своем, произведения отечественных авторов. Мне бы хотя их прочитать, что уж говорить о зарубежных. )
|
Конечно, лучше читать наших. Во-первых, все же понятнее психология писателя, во-вторых и в главных - нет ляпов с переводом!!!! :Laughter:
А то как вспомнишь Сумникса, так :smeh: |
Читаю зарубежных авторов. Исключение Перумов и Лукьяненко (только "Дозоры"). Не люблю наших авторов.
|
Читаю в основном наших авторов. У них язык живой, да и юмор мне близок. Черт знает, мне и сюжеты их больше нравятся!
|
Я предпочитаю читать зарубежных авторов.У наших ценю юмор,потомучто он понятный,не то что в какой-нибудь иностранной книге,поди пойми,какой у них там юмор.Из русских читаю Пехова,Перумова,Лукьяненко,да вроде и всё.А нерусское фэнтези читаю почти всё,какое попадется.
|
Вчера со мной случился прикол...
Зашел я в книжный магазин посмотреть себе что-нибудь из новинок, со мной был друг, тоже увлекающийся фэнтези, но плохо разбирающийся в нем... Так вот стоим мы около полки с книгами Лукьяненко, и спорим: - Лукьяненко чушь, пишет ужасно и неправдоподобно... - Да ну тебя нафиг, классный автор... и т.д. в том же стиле... Вокруг нас образовывается толпа с интересом вслушивающаяся в наш спор. Один из охранников решает, видимо проверить что за собрание у ни в магазине... Подходит к нам, слушает несколько фраз, затем невыдерживает и поддерживает меня: "Х...ня этот Лукьяненко, один Перумов у нас хорошо пишет,а вообще Терри Пратчетт самый лучший автор!!!* Я в афиге, мой друг тоже... Какие читающие охранники у нас пошли в России... интиллегенция блин... |
Западные предоставляют больше возможностей. У них было достаточно времени чтобы развиться. Жаль, переводят не всех. Да и про переводы иногда лучше молчать...
Из отечественных читаю только Перумова. |
Зарубежных авторов я читаю в большей мере чем отечественных, это связано с тем, что основа классики заложена именно заграничными писателями. Но предпочтение зарубежным авторам я отдать не могу. Много отличных писателей и у нас, как классиков так и современников. Так что мой выбор золотая середина, читать надо только достойных авторов, а их у нас на Родине достаточно да и за рубежом тоже.
|
История зарубежного фэнтези гораздо богаче отечественного. Но тут есть свои НО... До нас иностранные книги доходят в переводе... Половина того, что хотел сказать автор переосмысливается переводчиком. Получается:
АВТОР-->ПЕРЕВОДЧИК-->ЧИТАТЕЛЬ. Что там от автора осталось трудно сказать (даже если перевод самый качественный)... |
Цитата:
|
Даже не знаю...
Предпочтение трудно отдать - и у наших есть хорошие книги, и у зарубежных Разве что не очень нравится "раэговор с переводчиком" при прочтении иноязычных книг :( И через комп читать не люблю... Где можно найти КНИГИ в оригинале? |
Цитата:
У меня так не получается... Не настолько хорошо знаю язык... Большая часть смысла теряется. Как будто пробираешься сквозь дебри. |
Хм. А какая разница, наш автор книгу написал или зарубежный? Ведь главное, чтобы ХОРОШО написал, а всё остальное от автора мало зависит!
|
Разница есть, причем большая. Это связано с тем, что за рубежом другой образ жизни, другой взгляд на мир. Так что читая зарубежных авторов мы как бы погружаемся в атмосферу чего-то чужого, непознанного. Из-за этого складываеться более фантастический настрой, то же самое могут сказать и англичане про цикл "Дозоров", для них это новое совсем чуждое им произведение, но оно их и тянет из-за этого.
|
Принципиально не стал голосовать в опроснике. Потому что нельзя делить авторов на "наших" и "не наших". Точнее не следует. Потому что лучший и любимый автор для человека тот, который своим произведением (-ями) затронул его душу. Это касается не только чтения кстати...=))
|
Конечно же зарубежных, они же на порядок лучше наших - и в НФ (которой у нас почти не осталось), и в фэнтези (наши сидят по-прежнему в начальных классах), и в хорроре (которого у нас совершенно нет). Из наших покупаю только Олдей, Лукьяненко и Белянина (привычка), остальное читаю на компе.
В нашей фантастике вообще в последние пять лет вообще никакого прогресса не наблюдаю, наоборот - регресс. Новых настоящих писателей за этот период почти не появилось, зато народ расхваливает мусанифов и панкеевых. Деградация на лицо. |
Долго шукалась русских писателей главным образом из-за того что пыталась прочитать Бездна голодных глаз у Олди и Полет ящера Андрея Щупова. А потом в руки попал Эльфийский клинок Ника Перумова ну и дальше пошло поехало Лукьяненко,Семенова,Мазин,Угрюмова ну и так далее
|
Для меня не имеет значение национальная принадлежность автора, т.к. обычно зарубежных авторов я не читаю в оригинале, а использую переводные издания, так что для меня весь вопрос сводится к тому, нравится ли мне произведение в целом или нет, а читаю я получается лишь отечественных авторов, т.к. переводчик по сути тоже создатель и от него тоже многое зависит.
|
Я проголосовала за отечественных. Хотя согласна с вышесказанным - был бы промежуточный вариант, то выбрала бы его)) Юмор фентези мне у наших действительно нравиться больше, да и не только юмор. Люблю я Лукьяненко, да и Перумова отнесу скорее к нашим, чем к зарубежным) Хотя все же опрос помоему некорректен, так как место рождения и жительства мало влияет на писательский талант))
|
В сотый (в третий) раз объясняю, что этот опрос создавался так специально: был бы промежуточный, за него бы почти все и проголосовали бы. А в чём тогда был бы смысл опроса? Тем более что вопрос звучит не "каких вы читаете?", а "каких вы больше предпочитаете?".
|
Текущее время: 05:57. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.