Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Новогодний блиц: НеПрофессор - Этюд в красных тонах (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=15719)

Креатив 13.12.2013 13:22

Новогодний блиц: НеПрофессор - Этюд в красных тонах
 
НеПрофессор - Этюд в красных тонах

Inquisitor 13.12.2013 14:00

Ну и как я умудрился не осилить такой маленький рассказ? Спать. Завтра снова попробую.

Эрик Круа-сан 13.12.2013 14:52

Бойся своих желаний! Кстати, есть такая старая детективная загадка, связанная с мальчиком в коробке. Даже кино по этой истории сняли. В общем, грустная история, тяжело на душе от того, что она осталась неразгаданной.

TreefeedXavier 13.12.2013 17:44

Вообще-то красный - цвет Санта Клауса, а Дед Мороз - в синей шубе, ну да ладно, видимо эти два образа уже прочно смешались в наших головах. К тому же с Deep Blue получается пошловатая игра слов. Red One - однознано лучше подходит в данном рассказе.

Эдвина Лю 13.12.2013 17:48

Кстати, в русской сказке есть и Красный, и Синий Морозы, вот в чем штука.

van Halk 13.12.2013 18:33

Цитата:

Сообщение от Эдвина Лю (Сообщение 1703386)
Кстати, в русской сказке есть и Красный, и Синий Морозы, вот в чем штука.

Так тов сказках. По жизни всё больше синие попадаются...

Inquisitor 13.12.2013 20:40

Вторая попытка была успешнее. Рассказ прочел, не понравился.
Мне показалось, что все говорят о чем-то хорошо им знакомом, но не знакомом мне. При этом, меня никто в курс не вводит - я просто сторонний наблюдатель, на которого всем плевать, у героев своя жизнь, у меня своя. Поэтому легкое непонимание сопровождало меня все 5 минут чтения.

По тексту.
Цитата:

типографская лента с напечатанными на ней буквами "HOBb1". Может часть инструкции? Что ещё за втулка б-один?*
Сразу прочитал как "новы". Дальнейшие откровения не сыграли.
Цитата:

Гайморитный смех инспектора
Гайморитный смех ничем не отличается от обычного. Соплезвоны к гаймориту отношения не имеют.
Цитата:

Отравлен нервно-паралитическим газом, в слюне обнаружили остатки химикатов. Оттого его лицо и свело в странной улыбке.
Wanted deаd or alive: Joker.
Цитата:

Пришлось подморозить ему пятки, что бы поторопить.
Опечатка.

Цитата:

Сообщение от TreefeedXavier (Сообщение 1703383)
Вообще-то красный - цвет Санта Клауса, а Дед Мороз - в синей шубе, ну да ладно, видимо эти два образа уже прочно смешались в наших головах.

Синих Дедов Морозов впервые увидел в Несоветской России. При коммунистах все Деды Морозы были красные.

Маска Жмёт 13.12.2013 21:38

Цитата:

Сообщение от TreefeedXavier (Сообщение 1703383)
Red One - однознано лучше подходит в данном рассказе.

Сделайте скидку на место действия - это англоязычная страна.

Цитата:

Сообщение от jadiella
Цитата:

типографская лента с напечатанными на ней буквами "HOBb1". Может часть инструкции? Что ещё за втулка б-один?*
Сразу прочитал как "новы". Дальнейшие откровения не сыграли.

Это потому, что вы русский (расчитывалось, что этот момент будет сразу понятен), а герой англичанин, до него ещё дойти должно было.

Inquisitor 13.12.2013 21:40

Цитата:

Сообщение от Маска Жмёт (Сообщение 1703481)
Это потому, что вы русский (расчитывалось, что этот момент будет сразу понятен), а герой англичанин, до него ещё дойти должно было.

Что-то я в непонятках заметался. Леля? Или все-таки Микки?

Mikki 13.12.2013 21:42

вот еще...

lolbabe 14.12.2013 08:05

Цитата:

Сообщение от jadiella (Сообщение 1703483)
Что-то я в непонятках заметался. Леля?

Ы-ы... Пришлось даже прочитать. Неплохо. Но я бы не написала "по моему" без дефиса, и слово "втулка" не вызывает у меня никаких ассоциаций. А нет, вызывает :blush: Приятные, щекочущие ассоциации :blush:

van Halk 14.12.2013 11:02

Ладно уж, признаюсь... Моё! Если кто будет оспаривать - не верьте! Это поклёп.

Эрик Круа-сан 14.12.2013 11:06

Судя по ответам, автор или англосакс, или англофил.

http://www.world-art.ru/img/people/c...main/12198.jpg

van Halk 14.12.2013 11:08

Эрик, а несанкционированное распространение в инете моих фото преследуется по закону ))

Эрик Круа-сан 14.12.2013 11:12

Цитата:

Сообщение от van Halk (Сообщение 1703586)
Эрик, а несанкционированное распространение в инете моих фото преследуется по закону ))

Я знаю, вы добрый, не засудите. Доктор, возьмите меня с собой! :blush:

van Halk 14.12.2013 11:14

Цитата:

Сообщение от Эрик Круа-сан (Сообщение 1703587)
Я знаю, вы добрый, не засудите. Доктор, возьмите меня с собой! :blush:

Не вопрос. Все места согласно купленным билетам :smoke:

Inquisitor 14.12.2013 11:52

Цитата:

Сообщение от lolbabe (Сообщение 1703556)
и слово "втулка" не вызывает у меня никаких ассоциаций. А нет, вызывает :blush: Приятные, щекочущие ассоциации :blush:

:shok: Теряюсь в догадках. Что бы это могло быть...

Лигерон 15.12.2013 13:08

Кхре-кхре-кхре, Красный ОдИн сразу прочитался как Красный Один, он же Вотан, он же главный ас. По ассоциации сразу вспомнились и Красные Элвисы. Заигрывание с английской традицией после такого оказалось лишним. И, насколько я помню, в английской традиции много разнокалиберных Джеков, а не Фростов.

Интрига "Злодейский Джек Фрост супротив правильного Угрюмого Мертвеца Дед Мороза" получилась блёклой и как-то видной издалека.

Терри П 15.12.2013 13:40

Цитата:

Сообщение от Лигерон (Сообщение 1704122)
И, насколько я помню, в английской традиции много разнокалиберных Джеков, а не Фростов.

Не совсем понял. Джек Фрост в английской традиции один и именно такой как описано в рассказе.

Цитата:

Джек Фрост (англ. Jack Frost) — персонаж английского фольклора, олицетворяющий собой зиму. Джек Фрост — аналог русского Деда Мороза в его жестоком варианте, который ближе к славянскому Карачуну.

Лигерон 15.12.2013 14:02

Цитата:

Сообщение от Терри П (Сообщение 1704151)
Не совсем понял. Джек Фрост в английской традиции один и именно такой как описано в рассказе.

Я вот о чем:
Цитата:

Сообщение от "Нил Гейман_Graveyard Book"
Джек Фрост — персонаж английского фольклора, персонификация мороза, который разрисовывает окна ледяными узорами.

Джек Кеч — известный лондонский палач, живший в XVII веке. Его имя стало нарицательным.

Джек Тар — нарицательное имя моряка, матроса.

Джек Денди — от английского выражения Jack-a-dandy: щеголь, франт.

Джек Нимбл получил свою фамилию из детского стихотворения «Jack be Nimble» («Джек, будь проворным»).

Мастер на все руки по-английски тоже Джек: Jack-of-all-trade.

Туда же Джек-Потрошитель за компанию.
Автор вывел семейство Фростов - основатель Джек, его сын Джеремайя и сын Яков, которые оказались одним нечеловеком. Это сразу бросилось в глаза.:smile:

Маска Жмёт 15.12.2013 17:11

Цитата:

Сообщение от Лигерон (Сообщение 1704176)
Автор вывел семейство Фростов - основатель Джек, его сын Джеремайя и сын Яков, которые оказались одним нечеловеком.

основатель Джек, его сын Джеремайя и внук Яков
Учитывая, что Джек и Яков - вообще одно и то же имя, загадка не глубокая. Не было бы подозрительно, что 300 лет руководит компанией один и тот же чувак? Конечно. Поэтому на очередном выступлении перед работниками Фрост такой: "Я устал, я ухожу", а вместо меня будет сын (а на самом деле я, только в более "молодом" гриме).

Inquisitor 15.12.2013 22:44

Цитата:

Сообщение от Маска Жмёт (Сообщение 1704271)
основатель Джек, его сын Джеремайя и внук Яков
Учитывая, что Джек и Яков - вообще одно и то же имя, загадка не глубокая. Не было бы подозрительно, что 300 лет руководит компанией один и тот же чувак? Конечно. Поэтому на очередном выступлении перед работниками Фрост такой: "Я устал, я ухожу", а вместо меня будет сын (а на самом деле я, только в более "молодом" гриме).

Блин. Ничего не понимаю. Все-таки Леля, что-ли?

Маска Жнёт 17.12.2013 14:59

Цитата:

Сообщение от Эрик Круа-сан (Сообщение 1703582)
Судя по ответам, автор или англосакс, или англофил.

Вы так говорит, как будто в первом или втором есть что-то плохое. :smile:

Цитата:

Сообщение от jadiella (Сообщение 1704485)
Блин. Ничего не понимаю. Все-таки Леля, что-ли?

Устал я греться у чужого огня,
Но где же сердце, что полюбит меня,
Живу без ласки, боль свою затая.
Всегда быть в маске - судьба моя!

Бибигуль 18.12.2013 13:13

Итак, в наличии имеем:
Мёртвый ребенок - один
Главный герой(пока живой) - один
Инспектор Любистранно Страннаялюбовь Лавстрендж (явно сбежавший от Шерлока Холмса Лестрейд) - один, но, кажется, уже не совсем живой
Дед Мороз - две штуки, но выживет один! Red One?

Ну что сказать... Написано хорошо. Понравилась идея корпорации, доставляющей детям подарки. Золотые двери и уголь вместо игрушек - замечательные находки! Следить за сюжетом было интересно. Разгадывать англоязычные надписи и фамилии - тоже! Единственное - почему на шарике Frohes neues Jahr? Надпись на немецком, это остальной "шифр" на английском.
Что не понравилось - смерть ребёнка в начале и общая тенденция запихнуть волшебную сказку в хладнокровный детектив. Но, возможно, это моя вкусовщина.

Эрик Круа-сан 18.12.2013 13:15

Цитата:

Сообщение от Маска Жнёт (Сообщение 1705316)
Вы так говорит, как будто в первом или втором есть что-то плохое. :smile:

http://www.world-art.ru/img/people/c...main/12198.jpg

Маска Жмёт 18.12.2013 16:06

Цитата:

Сообщение от Бибигуль (Сообщение 1705872)
почему на шарике Frohes neues Jahr?

Намёк на мультиязычность. HAMINGJUSAMUR NYTT AR - вообще исландский. А вот С НОВЫМ ГОДОМ - нигде по тексту не встречается, но я на него намекаю.
Цитата:

Сообщение от Бибигуль (Сообщение 1705872)
Что не понравилось - смерть ребёнка в начале

Это ещё Стивен Ван Дайн определил: Обязательное преступление в детективе - убийство.:blush:

Маска Жмёт 18.12.2013 19:58

Ну, и кто тут в моей теме хозяйничает? Самозванцы!

Маска Жмёт 18.12.2013 21:26

Цитата:

Сообщение от Маска Жмёт (Сообщение 1706160)
Ну, и кто тут в моей теме хозяйничает? Самозванцы!

Уважаемый сэр, примите успокоительного - у вас снова расшестирение личности.:tongue:

Ранго 24.12.2013 09:45

Я ничего не понял. Даже с пояснениями. Я уже год учу английский язык и достиг небольших для человечества, но гигантских для меня результатов, но всё равно не понял ничего. Так что пардоньте http://www.youtube.com/watch?v=XnbDKiyhnSo#t=80

Маска Жнёт 24.12.2013 16:44

+ детектив
+ живое действие
- не рождественская история

В целом, очередная история о Джине Исполнителе Желаний, сильно напоминающая истории из детских утреников о похищенном Деде Морозе. Но вообще понравилось, хотя гложат смутные сомнения, что в топ рассказ не попадет. Впрочем, это пока первый рассказ, который я оценил, посмотрим на остальных. Продолжим жать

Иллария 25.12.2013 15:51

Жанровые особенности "рождественской истории" остались за рамками этого рассказа. Но на редкость обаятельно.

Линолеум 25.12.2013 18:33

Не знаю. Неплохо. Местами даже хорошо. Эдакий нуар-триллер и деды Морозы в одном флаконе. Хорошое фантдопущение. Понравилось

lolbabe 25.12.2013 19:13

Понравилась атмосфера новогоднего почти-триллера, не понравились герои. Фрост - глупый злодей, ведущий себя как мильёны подобных злодеев, сам себя загнал в ловушку, раскрыл все секреты. ГГ - безликая марионетка. И если бы не крайняя сырость и невычитанность, было бы лучше.

Иллария 25.12.2013 19:21

Цитата:

Фрост - глупый злодей, ведущий себя как мильёны подобных злодеев, сам себя загнал в ловушку, раскрыл все секреты. ГГ - безликая марионетка.
А это как раз практически единственное, что почти дотягивает до "стилизации" на этом блице. Очень правильные и "глупый злодей" и "недотепа-простофиля" главгер, который идет, "куда его влечет неведомая сила". Аллюзия получается на целый ряд романов.

но вообще, конечно, со стилизацией, если рассматривать ее как явление литературное, а не бытовое "кого-то это напоминает", при том, что как правило, речь попросту идет о банальной вторичности мотивов, то с нею в этот раз всерьез играться никто и не пытался даже. Что, впрочем, объяснимо. Вообще, стилизация - не блиц-формат, работа слишком кропотливая, чтобы делать ее наспех.

lolbabe 25.12.2013 19:26

Цитата:

Сообщение от Иллария (Сообщение 1710933)
Очень правильные и "глупый злодей" и "недотепа-простофиля" главгер, который идет, "куда его влечет неведомая сила".

Такие стереотипные герои не вытягивают сюжет, гораздо более сложный, чем обычная святочная история.

Иллария 25.12.2013 19:34

Цитата:

Сообщение от lolbabe (Сообщение 1710940)
Такие стереотипные герои не вытягивают сюжет, гораздо более сложный, чем обычная святочная история.

Святочной истории здесь вообще нет. Поэтому и не стоит смотреть на текст под этим углом.

Автор делал конкретно детектив. При этом текст буквально перешпигован аллюзиями и "перекрестными играми". Такое впечатление, что буквально каждая деталь этого текста втыкалась на свое место с целью "кого-то напомнить". Вплоть до Роальда Даля. Кстати, одна из лучших рождественских сказок о духовных ценностях. Соответственно, отсюда и "картонность" персонажей. Они не играют в тексте самостоятельно-значимой роли, являясь, в первую очередь, отсылками.

Но уровня стилизации текст при этом не поднялся. То ли времени не хватило, то ли изначально задачи не ставилось, то ли автор слишком увлекся другими вещами.

P.S. автор, на этом месте у меня огромная просьба. Если все это вами на самом деле, не имелось в виду... А просто писалось как писалось, по принципу "с миру по нитке, из чужих книжек по детальке", пожалуйста, сделайте вид, что это не так:) Не разрушайте мою веру в людей:)

Главный Герой 26.12.2013 04:20

Ух ты! моя фраза сыграла. Написано по меркам блица неплохо, но все эти "ни кто" или "что бы" напрягали. Тем не менее, понравилось


Текущее время: 10:44. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.