Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Блиц: Я и Ой - Пропущенная страница (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=13168)

Креатив 22.08.2012 02:17

Блиц: Я и Ой - Пропущенная страница
 
Я и Ой - Пропущенная страница

Иллария 22.08.2012 08:09

Молодцы! Все очень "богато", мне ужасно понравилось. Как там писал Стругацкий в одном из писем "другу-литератору"? Мол, если ты пишешь заведомо проходную вещь, не вкладывая в нее ни души, ни мыслей, она должна быть сделана как следует? Там у вас одна корявая фраза про власть, которую не возможно было обрести в Алжире. Процитировать не могу, у меня сеть еле-еле нащупывается.

Но мне очень понравилось: богатая фактура, приятный для чтения язык, куча аллюзий и ассоциаций. Целостная композиция, достаточное количество иронии.

Иллария 22.08.2012 11:12

Цитата:

Вскоре я понял, почему католическому священнику лучше оказаться в Австралии, чем в Алжире: та смесь религиозных верований, от христианства и ислама до магии вуду, не давала католической церкви с ее привычкой царить на всем не только ощущения власти, но и какого-либо превосходства.
Вот корявая фраза, что с утра я не могла подцепить. Особенно выделенный фрагмент. То, что после него, тоже хорошо бы перефразировать.

Добавляю комплиментов. Еще мне понравилось, как удалось изложение от первого лица. Здесь сложно не сфальшивить. У вас - получилось. "Автобиографическая" часть истории удалось. Диалог с Луцией тоже понравился - очень атмосферно. И тот редкий случай, когда достаточно "рискованные" обороты типа "Воистину, современный атеист безумец, но безумец социальный, а не нравственный." - читаются гладко, ага, по "писаному":)

milanika 22.08.2012 12:19

Мне тоже ужасно понравилось, авторы.
Молодцы!
3 из 4? На счет 4 я сомневаюсь, или все же да?

Я и Ой 22.08.2012 13:40

Иллария, milanika, спасибо за похвалу. По нам, так не совсем заслуженную, но все равно приятную.
Иллария, разрешите уточнить:
Цитата:

если ты пишешь заведомо проходную вещь, не вкладывая в нее ни души, ни мыслей, она должна быть сделана как следует
Это вы о герое или об авторском подходе? В общем, подходит к обоим) с корявостью фразы полностью согласны, переделаем.
milanika, сказать по правде, нам реализованным видится только первый доп)))))) все остальное - недоработанные намеки. Так что сколько поставите, столько примем!

Иллария 22.08.2012 14:01

Подняла вспомнившуюся цитату:
Скрытый текст - Из письма Б. Стругацкого Б. Штерну, 1975 г.:

"Если Вы уж пишете рассказ-не-ах, то он должен, обязан быть печатен. Это просто правило. Не имеете Вы права писать рассказы просто так. Тут или – или. Или Вы задумываете рассказ серьёзно (то есть, в нём, по идее, и замысел, и частица Вашей души), и тогда Вы имеете право портачить, ошибаться, делать промахи. Тогда это полезно (…) Или же Вы задумываете рассказ-безделку, в коем по идее нет ничего, кроме какого-нибудь более или менее ловкого сюжетного выверта, – вот тогда, голубчик, пиша с холодной головой и холодным сердцем, извольте холодно рассчитывать: пойдёт или не пойдёт."

У вас в рассказе все очень ладно. Но, согласитесь, это не тот случай, когда вы вложили частичку души?

Koshka 9 22.08.2012 19:49

Как порадовали! Ваш рассказ напомнил ту самую любимую приключенческую литературу из детства, из-за которой откладывались прогулки, уроки, домашние обязанности. Приключения не могут ждать! Какие названия: Дочь Монтесумы, Остров сокровищ, Наследник из Калькутты… Как жаль, что все это уже прочитано и невозможно открыть мир заново!

Но вы смогли вернуть атмосферу приключений «старых» книг. Такой узнаваемый стиль повествования: спокойный, размеренный, но необыкновенный увлекательный, интригующий. Неспешное начало с истории семьи, поместья, семейных традиций… А дальше, что же будет дальше? Как будут развиваться события, что будет с героями…? Эх, хорошо!

Жаль пропущенной страницы, просто, обидели читателя! Разве так можно?:smile: Конечно, фантазия тут же включилась, намеков достаточно, но... Хотя авторов можно понять.

А окончание рассказа ? Такой отрезвляющий ушат воды! Повеселили от души. Еще не все дочитала, но этот рассказ явно будет среди моих фаворитов. А какой язык? Сплошное удовольствие.:)

Но у меня все-таки возникли два вопроса. Я не специалист, но сомнения появились:

«берет начало от конкистадоров, захвативших в VIII веке Испанию»

Конкистадо́р (архаизм конквиста́дор, исп. conquistador — завоеватель) — в период конца XV — XVI веков испанский или португальский завоеватель территорий Нового Света в эпоху колонизации Америки, участник конкисты — завоевания Америки. Конкистадо́ры Кортес, Писарро, Альмагро – мы их всех знаем.
То есть этого слово и явление возникло в 15 веке, а никак не в 8.

Если не права, поправьте!

Магия вуду – не уверена что в 19 века вуду было распространено в Алжире.

Но здесь сложнее. Пыталась что-то найти в инете, но видимо копать надо глубже, есть только общая информация:

Вуду - древняя синкретическая религиозная система, исповедуемая приблизительно 30 миллионами человек в западноафриканских государствах Бенине, Того и Гане, она берет начало из древнейших верований Африканского континента и колониального французского католицизма. Афро-американские религиозные системы и субкультуры встречаются на Гаити, Ямайке, Тринидаде, и других областях Антильских островов. Считается, что культ Вуду начал появился между 1750 и 1785 годах на острове – Гаити.

О вуду в 1884 году в Европе узнали из книги миссионера С.Ст.Джона Гайти.

Было ли культ вуду в Алжире или нет? Французская колония – может и был, но у меня очень большие сомнения. Если кто знает, подскажите.

Конечно, это мелочи. В целом же, рассказ очень понравился. Спасибо!

Mike The 22.08.2012 19:52

После подобных отзывов начинаешь чувствовать себя полным идиотом. Поскольку для меня текст предстал просто текстом. Размеренным и пустым. Начав зевать уже на первой странице, еле сдержался, чтобы не закрыть и дотерпел до конца исключительно в силу непродолжительности повествования. Отдельное спасибо за утерянную страницу.
Увы, автобиографические очерки и подобная стилизация никогда меня не возбуждали. Единственная мысль, которую удалось дофантазировать – автор хотел показать, на сколько не интересна обывателю судьба стороннего человека. Я это и так знаю.
Впрочем, как и то, что занудство тоже никому не интересно. И авторам следовало бы об этом помнить.

UPD. Вспомнил на что похоже. На Робинзона Крузо :) Читал и засыпал, а в промежутках между сном материл школьную обязаловку.

Koshka 9 22.08.2012 19:58

Mike The,

Еще GuessWho удивлялся, как на одни и те же вещи, мы смотрим соверешенно по-разному! Даже удивительно! Как еще терпим друг друга в инете:tongue:

На вкус и цвет... Что поделаешь:smile:
Интересно было бы узнать, а что другие думают?:)

Reistlin 22.08.2012 20:08

Осилил с трудом. в очередной раз вспоминаю клятого Буссенара. Вроде интересно, но как же, Господи трудно читать! В остальном, всё сказал Майк. Напоследок, могу сказать, что вы интересно обышрали мой доп. Хотя, откровенно говоря ожидал большего. Жаль.

Koshka 9 22.08.2012 20:15

Ребят, ну не может быть повествование жизни в стиле экшена. Не писали в 18 веке в темпе 20. А у авторов все-таки отрывок из старинной рукописи - стилизованный или нет, это уже другой вопрос.

Вечно куда-то торопитесь.. А вот сесть в уютно кресло и спокойно погрузится в события далекого прошлого...:smile:

Иллария 22.08.2012 20:21

Ребята, в смысле Майк с Рыцарем, думаю, это просто не ваш жанр. Могу спорить, что над любой из сестер Бронте вы сдохли бы от скуки:) Когда жанр в целом не по нраву, отдельные образцы тоже обычно не по вкусу. Мне вон Буссенар тоже в свое время нравился, как и Кошке:)

Mike The 22.08.2012 20:24

Цитата:

Сообщение от Koshka 9 (Сообщение 1406907)
Вечно куда-то торопитесь.. А вот сесть в уютно кресло и спокойно погрузится в события далекого прошлого...:smile:

Чтобы избавиться от назойливых гостей, предложите им посмотреть ваши фотки с отдыха. А ещё лучше - свадебное видео :)))
"вот я и невеста на фоне лопухов и на фоне заката и на фоне пьяной толпы. А сейчас её родители 5 минут будут произносить тост":facepalm:

Reistlin 22.08.2012 20:24

Цитата:

Сообщение от Koshka 9 (Сообщение 1406907)
Ребят, ну не может быть повествование жизни в стиле экшена. Не писали в 18 веке в темпе 20. А у авторов все-таки отрывок из старинной рукописи - стилизованный или нет, это уже другой вопрос.

Вечно куда-то торопитесь.. А вот сесть в уютно кресло и спокойно погрузится в события далекого прошлого...:smile:

Да не в экшене дело. Я например обожаю Азимова. Тут не в этом дело. Я просто смысла не увидел. А концовка вообще мне показалась написана ради допа с Люцифером. Причем заметь, я не говорю о качестве исполнения. Я просто не понял зачем его вообще писали. Хотя наверное дело в том, что я не люблю жизнеописания :(
ИЛЛАРИЯ, может и так :(

Koshka 9 22.08.2012 20:27

Иллария,

Цитата:

Могу спорить, что над любой из сестер Бронте вы сдохли бы от скуки:)
Очень точно подмечено.

"Грозовой перевал" или "Джейн Эйр", а ведь признанная классика.:smile:

Reistlin 22.08.2012 20:32

Ага, спелись :)
ПОЖАЛУЙ ПОСЛЕДУЮ ПРИМЕРУ МАЙКА.

milanika 22.08.2012 20:38

Лагери М и Жо разделились диаметрально))))

Koshka 9 22.08.2012 20:40

Ну, что поделаешь, если мужчинам надо то мечами помахать, то за добычей побегать?

Такая у них природа:smile:

Reistlin 22.08.2012 20:41

МИЛАНИКА ВНЕСИ ХАОС - ПРИМКНИ К НАМ :)

Стоп-сигнал 22.08.2012 20:48

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1406920)
Чтобы избавиться от назойливых гостей, предложите им посмотреть ваши фотки с отдыха.

О нет, только не это, только не это! Я как-то просматривал штук триста фоток из разных стран, причём меня каждый просили угадать, какое именно место изображено на фотографии. Там пляж и два дерева, или скамейка, или черепица, откуда мне знать, что это за место?!

*погружается в кошмарный флэшбек*

harry book 22.08.2012 21:04

Цитата:

Сообщение от Koshka 9 (Сообщение 1406896)
Еще GuessWho удивлялся, как на одни и те же вещи, мы смотрим соверешенно по-разному! Даже удивительно! Как еще терпим друг друга в инете

Хорошая фраза. Особенно начало.
Давным-давно, когда ... (промолчу)

harry book 22.08.2012 21:07

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 1406890)
После подобных отзывов начинаешь чувствовать себя полным идиотом.

Похоже ты не единственный. :lol:

milanika 22.08.2012 22:20

Рыцарь, мне рассказ понравился и композицией и стилем.

Mike The 23.08.2012 01:38

Походил-походил и вернулся. Всё равно не понимаю :)
Исполнение действительно на высоком уровне, но если в «Травах» я просто заблудился, то здесь, вроде бы, всё на ладоне, а не получается увидеть то, что углядели девчонки.
Ощущение какой-то недоступной тайны, до которой… не дорос, что ли.
Примерно так же реагирую на Мистера Бина. Все гогочут, а я понимаю, что что-то не понимаю. И даже не знаю хочу ли это понять.

Пришелец 23.08.2012 07:29

Странно, но в этот раз мое мнение не совпадает с мнением Майкла и с девушками тоже я увидел другое - философию и достаточно интересные мысли.
Цитата:

Это были либо карьеристы, либо фанатики; и те, и другие казались мне подходящими на роль католических священников не более, чем я, никогда не помышлявший о Боге как о чем-то истинно великом и стоящем того, чтобы посвятить ему жизнь.
Вот она правда жизни!
Или это:
Цитата:

Вы сказали, что люди перестали верить в могущество Господа; возможно, но не кажется ли вам, что они по-прежнему верят в его милосердие?
Как тонко подмечено.
А вот с этим совсем не согласен:
Цитата:

конкистадоров, захвативших в VIII веке Испанию ---- в это не верю…
Тем не менее, авторам большое спасибо, знал бы их имена обязательно бы плюсанул..

кройц 23.08.2012 07:32

Koshka 9
Цитата:

Но у меня все-таки возникли два вопроса. Я не специалист, но сомнения появились:
ИМХО, специально напутано ,что бы нас всех тут возбудить на нац ненависть и религиозные споры)
Современные магрибцы сравнительно часто употребляют "мажинуар" и "амуле" ,как то оно не по мавританско -туарегски звучит?

Авторам ганд и мерси с боку , вас уже столь мило похвалили, жаль ,не сумею превзойти сладостью отзывы пани Илларии и Кошки 9.
От Кройца по скромному пряничку):blush:
http://s2.rimg.info/7f56c601261d6ff8...0e127a2732.gif

Дмитрий Белковский 23.08.2012 08:20

не знаю, но это написали Иллария с Кошкой
конечно всё правильно-равнозначно, но "чертяГа" фонетически звучит лучше
а дальшу бу-бу-бу-бу-бу
новый абзац бу-бу-бу-бу-бу
следующий абзац бу-бу-бу-бу-бу
хороший стильный дамский роман. с кучей созвучных имен и географических мест. если пропустил хоть слово повествования, то сыплешься не дойдя и до середины. и подымаешься назад в поисках толкования кто же с кем же. у авторов доп - дедектив-головоломка

Пришелец 23.08.2012 08:23

Цитата:

это написали Иллария с Кошкой
Это вряд ли..

Дмитрий Белковский 23.08.2012 08:40

вот, действительно разница между дамским чтивом и литературкой для мужиков:
для парней пишут короткими фразами. сплошной экшн; для девушек длииинннюю-ющие предложения с множеством оборотов.
можно поднять тему на счет различного восприятия у полов))
Цитата:

Матушку мы знали лишь по рассказам прислуги и огромному портрету в гостиной: не оправившись от тяжелых родов, она скончалась через три дня после нашего рождения. Спустя шесть лет отец женился на молодой вдове, и дом пополнился еще одним юным существом – нашей новой сестрой Аннабель. Она была моложе нас на два года, но мы быстро нашли общий язык, и Аннабель разделила радость незамысловатых забав, которым предаются графские отпрыски. И Жозеф, и я не чаяли в ней души, и она отвечала нам взаимностью, хотя с самого начала сильнее тянулась к брату, а он готов был внимать всякому ее слову, предупреждать каждый шаг и выполнять любое желание. Я не ревновал: Жозеф никогда не пренебрегал мной, мы не попадали в ситуации, в которой ему пришлось бы выбирать между мной и Аннабель. Пожалуй, я был даже рад их счастью, наблюдая, как с каждым годом крепла детская привязанность, превращаясь в то, что называют любовью.
всё классно
я поднимаю вопрос не для придирок, а давайте порассуждаем и начнём допускать некоторые замысловатости ради сохранения стиля. может уже хватит гнать шаблоны?
в рассказе я запарился, но это мои проблемы

Мерри и Пиппин 23.08.2012 09:45

Цитата:

Сообщение от Дмитрий Белковский (Сообщение 1407069)
в рассказе я запарился, но это мои проблемы

Ты просто не понял, как нужно есть это блюдо для гурманов:smile:
p.s. Кройц, а нам пененьку дашь?

Ура!!! Нам дали печенюшек. Спасибо Кройц.

Я и Ой 23.08.2012 10:26

Дамы и господа, спасибо за приятное утро! Выражаем признательность за чтение, внимание, внимательное чтение, внимательное внимание и невнимание :wacko:

Koshka9, некоторые "ошибки" были авторам нужны, поэтому не всем вопросам уделялось достаточно внимания. Исправлять или нет - подумаем, тут еще много что надо додумать и дописать, а лучше - переписать :lol::lol:

Mike The, такой реакции на текст ждал как минимум один из соавторов :happy: Стиль - такая штука, к которой порой надо долго привыкать, и чем он "старее", тем это сложнее. Надо ли себя истязать и "учиться" его легко воспринимать? Понятия не имею! Так что дважды вам спасибо :smile:

Сэр Рыцарь, ваше недоумение нам отдается многотомником по голове. Рассказ недоделан, и недоделан очень серьезно. То, что нащупал Пришелец - лишь развешанные ружья, которые должны были выстрелить, но не смогли этого сделать по причине не успели, не сумели, не захотели (нужное подчеркнуть). Каемся, смалодушничали.

Дмитрий Белковский, вы нас озадачили. Неужели Лавкрафт писал дамское чтиво? :shok:

кройцу отдельное спасибо за печеньку :bye:

Reistlin 23.08.2012 10:41

Недоделанность многое объясняет. Я не против рассказа, я против его нынешней формы. Особенно мне не понравилась концовка.
Я ещё раз повторюсь, у меня не сложилось понимания законченности повествования. В том виде, в каком он существует - это рассказ не о чём. Хотя сам по себе ход с пропущенной страницей и редакцией любопытен.
Не обижайтесь. В конце концов, написано то шикарно, а всё остальное вопрос времени:smile:

Иллария 23.08.2012 10:48

Цитата:

Сообщение от Дмитрий Белковский (Сообщение 1407061)
не знаю, но это написали Иллария с Кошкой

Ба, да Дмитрий - тонкий льстец! Усе, на этом можно считать, что свой приз я уже выиграла. Если кто-то на полном серьезе держит меня за человека, способного так писать такие вещи... Вау! Да я крута не по-детски!

Дмитрий, спасибо! Вы доставили мне ОГРОМНОЕ удовольствие.

В приведенном вами отрывке все на своих местах. В том числе и выделенные вами союзы с местоимениями.

Цитата:

То, что нащупал Пришелец - лишь развешанные ружья, которые должны были выстрелить, но не смогли этого сделать по причине не успели, не сумели, не захотели (нужное подчеркнуть). Каемся, смалодушничали.
Чтобы этим пострелять, надо писать минимум 4 листа... на покетбук. И знаете, я бы почитала с интересом. Хотя бы по той простой причине, что мне нравится такое чтение. А как вы работаете с фактурой - и так видно.

И не смотря на сказанное авторами выше, рассказ не производит "недоделанного" впечатления. Это не "заготовка" (в лучшем случае! Как некоторые, лежащие по соседству), а вполне целостная и завершенная история. Но в режиме "лайт": "дадим читателю отдохнуть". Если не "доделать", а "развить", - может получится вполне публикабельная вещь. Имейте это в виду.

Koshka 9 23.08.2012 11:07

Дмитрий,

Цитата:

не знаю, но это написали Иллария с Кошкой
Увы, я так писать не умею. Я только читать умею:smile:

Дмитрий Белковский 23.08.2012 12:02

Иллария, я знаю что всё на месте. если читать не по диагонали, то обязательно попадаешь в ритм рассказчика. а речь рассказчика именно такая - много некоторых повторений. но именно за это обычно принято пинать здесь (жду возмущений что это не так)))
лично я завидую выдержаному ритму. но тематика совсем не моя. географические подробности, которых я визуально представить не могу, да ещё и в таком количестве, выкидывают меня на обочину повествования. остаётся пожелать счастливого пути остальным

Терри П 23.08.2012 12:54

Цитата:

Сообщение от Дмитрий Белковский (Сообщение 1407210)
а речь рассказчика именно такая - много некоторых повторений. но именно за это обычно принято пинать здесь (жду возмущений что это не так)

Не совсем так. С повторениями есть некоторая золотая середина.

Во-первых, они допустимы при стилизациях, когда речь идет от некоторого персонажа. Как и многие речевые ошибки. Деревенский дедок, гопник или зек не может говорит литературно. Тут повторения и слова-паразиты нужны и играют стилистическую роль.

Во-вторых, борьба нужна в меру. Конечно, сотни "было" и "это" в тексте явно плохо (кроме стилизацией). Но и попытка перегибать палку и использовать кучу синонимов тоже не всегда хороша. Например, фраза "Я одел тапочки. Мои домашние туфли были розовые с помпонами. Когда выскочила кошка я запустил в неё шлепком и пошел на кухню в одном пантолете". Казалось бы автор использовал кучу синонимов к слову тапочки, но в результате у читателя вполне может сложиться каша в голове, так ему может показаться что автор имел в виду 4 разных вида обуви.

В целом, можно допустить повторение слова пару раз даже в одном абзаце. И уж совсем не стоит добиваться чтобы слово не повторялось на всей странице.

Пришелец 23.08.2012 13:05

Цитата:

И уж совсем не стоит добиваться чтобы слово не повторялось на всей странице.
Интересно попробовать...:smile:

Дмитрий Белковский 23.08.2012 13:13

столько синонимов к слову "тапок"? ммм...
по теме
Терри П, просто у меня подход к каждому рассказу - это история автора. он пишет-рассказывает её только своим языком. я запутаюсь в терминах "третий взгляд", "от первого лица", "взгляд бога"... нет, я считаю, что главный рассказчик - автор
ага, вот здесь ключевое
так давайте принимать повествование таким, какое оно есть, а не пинать и гнать палками в один протореный литературный коридор. мы просто теряем разнообразие стилей.
помяну всуе Демьяна, который переживал что давным-давно у него не было хороших пинальщиков, которые поставили бы крест на его ранних литературных изысках. возможно, если бы они были, то сейчас не было бы данного хорошего автора. а был бы ещё один графоман, ищущий очередной синоним к слову "тапок"

Reistlin 23.08.2012 13:18

Lvbnhbq? yfgbibnt gjdtcnm j nfgrt/ Yfxfkj e dfc e;t tcnm/:smile:
Это не опечатка, это игра. Надеюсь догадаетесь.

Дмитрий Белковский 23.08.2012 13:24

Сэр Рыцарь, хорошо
yflj ;t nfkfynbot cdj` relf-yb,elm ghbcnhjbnm!!!

Reistlin 23.08.2012 13:33

Цитата:

Сообщение от Дмитрий Белковский (Сообщение 1407301)
Сэр Рыцарь, хорошо
yflj ;t nfkfynbot cdj` relf-yb,elm ghbcnhjbnm!!!

И то дело:smile:, а то пропадает за зря. Ладно, ушёл, а то, тут уже возмущающиеся появились. Типа во всем выше сказаном смысла было больше:sad:.

Дмитрий Белковский 23.08.2012 13:40

Сэр Рыцарь, что Терри П не даёт флудить в теме своего рассказа?
пойдём ко мне, пока Кошка 9 на работе)))

Ночная Тень 23.08.2012 14:23

Тут по ходу не страница пропала, а листов этак триста. Никак не меньше.
Но, кажется, авторы уже всё объяснили.

Главный Герой 23.08.2012 16:15

Да, чтобы так писать, нужно долго учиться. На мой неискушенный взгляд, авторы убедительны в исторической стилизации, хотя отвреду, конечно, виднее. Кстати, кусок с письмом этого самого ответственного редактора - он что - доп? Иначе непонятно, для чего он. Если б была, скажем, повесть о писателе-любителе Иване Петровиче, а рассказ был включен в повесть на тех или иных правах, то да, такой эпизод был бы очень уместен. А так фрагментарно... Не знаю. Не увиделось мне, зачем. В качестве иронии над писателями-любителями и/или над профессионалами-редакторами? Ну, может быть. Хотя нужно ли это именно в этом тексте? Дело авторов, в обчем. Пропущенная страница с ритуалом вуду и "подменой" братьев-близнецов, пропущена, на мой взгляд, удачно. Иначе бы авторы скатились просто к подражанию (высокого уровня, но подражанию) мастерам девятнадцатого века. Хотя не уверен, что мастера эти и таких приемов не использовали. Но все же текст приобрел дополнительное измерение за счет этого разрыва, получилась этакая пропасть, в которую падают годы, жизни и смыслы жизни. И два края пропасти не соединить - не исправить содеянного. Это чувство непоправимости авторам очень хорошо удалось донести, и в первую очередь именно за счет разрыва в повествовании.
По тексту две микроскопические придирки.
"...однако спустя полгода меня стальными обручами сковало учение, а Жозефа – разгульная гвардейская жизнь" - получается, что учение, и разгульная жизнь сковывают одними и теми же "стальными обручами". Для учения метафора вполне подходит, а вот для разгульной жизни - не уверен.
"– Иными словами, вы возводите веру в подвиг? – улыбнулась Люция...
Я был несколько смущен таким поворотом беседы: признать ее правоту было бы чересчур заносчиво" - на этом месте я чуть-чуть подзадержался. Если не ошибаюсь, по православным представлениям, подвиг или подвижничество и могут вполне себе заключаться в неуклонном и ежедневном следовании канонам веры. Скорее всего, у католиков точно так же. Так почему же святой отец услышал какую-то неправильность в словах Люции? Я понимаю, что слово "подвиг" здесь в другом смысле, но всё же. И вообще, это "признать правоту... было бы чересчер заносчиво" - как-то странно смотрится.
Но эти придирки - именно придирки, можете не обращать на них внимания. Возможно, просто я чего-то не допонял.
А вообще, и в частности - огромное вам спасибо, за доставленное удовольствие. "Пир духа, настоящий пир духа!" (с) :smile:

Я и Ой 23.08.2012 16:29

Цитата:

Сообщение от Главный Герой (Сообщение 1407415)
Кстати, кусок с письмом этого самого ответственного редактора - он что - доп? Иначе непонятно, для чего он.

Да, в том числе один из ДОП'ов.

UPD. Про подвиг. Герой смутился, потому что в своем монологе он говорил преимущественно о себе, и ответить собеседнице "да" означало бы наградить себя "подвигом веры", что показалось ему несколько нескромно.

Сэр Рыцарь, на правду обижаться бессмысленно, особенно когда понимаешь, что мог бы сделать лучше.

Иллария, "доделать" в данном случае - именно "развить" :smile: И связать все временные пласты, особенно время действия и "авторское" время. И разобраться с могуществом и милосердием. И поразмышлять вместе с героем о самоидентификации. Будет ли надо это авторам после окончания конкурса - вот в чем вопрос...

Татьяна Россоньери 24.08.2012 10:48

Мда... Неудивительно, что мне это приписали: двойник на двойнике двойником же погонят + гладко шито, так что аж залакировано. Но все-таки мне, как правило, нравится то, что у меня получается - а это, извините, превосходит даже мои потуги на олимпийское спокойствие и вселенскую объективность. Стилизация всегда палка о двух концах: вне сомнений, вызовет кучу ассоциаций у тех, кому стиль и сопутствующий ему материал не в новинку, но при этом - ребята, мы в XXI веке все-таки! Используете старое - так вяжите его с новым! А здесь, может, что-то и намечено, но ведь не играет совершенно! Причем авторы, судя по ответам, это понимают. Так зачем выкладывать, если чувствуете, что не доделали?

tayrus 24.08.2012 14:35

Мне очень понравился рассказ. На фоне остальных работ - самая цельная вещь, несмотря на то, что из текста полностью вырвана середина.
Большое спасибо авторам за мастер-класс.

Демьян 24.08.2012 16:47

Стилизация понравилась - блеск. Однако...
Всему повествованию не хватает стержневой идеи и пропущенная страница только добавляет разжиженности.
Еще не очень понятна традиция первородства в этом семействе - она не логична. Право на собственность получает первенец - это логично, поскольку смертность была большая, да и к тому моменту, как подрастают мелкие старший набирается уму-разуму, чтобы не пустить добро по ветру. А младшие уж могут и в армии служить и церковную карьеру строить.
Что-то еще царапало, но это надо выискивать.
В целом разжиженность создает впечатление бессмысленности - это плохо. В конце концов и викторианскому роману свойственно моралитэ.

Cveтлана 24.08.2012 22:03

Тут кто-то просил разбавить мужскую компанию Майка и Рыцаря )) Можно это буду я? ))
Только аргументировать буду завтра. Сегодня уже сплю, а тут думать надо.

Cveтлана 25.08.2012 10:20

Итак, что я увидела в рассказе? Если выкинуть пролог и эпилог, рассказ ничего не потеряет. Сдается мне, это был доп. Сам рассказ выдержан в неспешной манере романов второй половины 19 в (поскольку я нифига в этом не разбираюсь, я так думаю :) ) Для романа неспешное повествование, да еще от первого лица - это одно. Рассказ - вещь более концентрированная.
Мне кажется, авторы и сами это поняли, когда "вырезали" из рассказа середину, чтобы влезть в рамки. Вот этой середины лично мне и не хватило. Не, понять-то я поняла, что там осталось за кадром. По большому счету, финал любого романа предсказуем (либо все женятся и живут долго и счастливо, либо все умирают, а убийца дворецкий/садовник :) )Но ведь интересно же почитать, как они докатились до жизни такой. А самое интересное и осталось за кадром. Жаль.
Это общие замечания. Теперь по тексту.
Я категорически не верю, что братья вот так сразу взяли и прониклись к новоиспеченной "сестре" нежными чувствами. Шесть лет они были единственными детьми, отец принадлежал только им, а тут мало того, что появилась тетка, отвлекающая на себя внимание отца, но еще и "сестра", с которой надо делиться игрушками. Конфликты должны быть. По крайней мере первые годы, пока дети не подросли. Вот тогда вполне возможно проявление влечения.
Далее. Всю жизнь они считались наследниками всего. И тут вдруг появляется конкурент, и они так легко соглашаются остаться ни с чем. Да они бы придушили младенца подушкой!
Кстати, что за странный обычай оставлять наследство третьему сыну, которого может и не быть. В таком случае, все имение давным-давно перешло бы ближайшим дальним родственникам. Да, вы написали, что этой традиции не следовали, тогда, зачем нужна традиция, на которую всем наплевать. Это уже и не традиция вовсе, а так, чей-то сиюминутный каприз.
В данном вопросе категорически согласна с Демьяном. Со времен средневековья наследство доставалось старшему, а младший садился на коня, вооружался и шел в услужение к сюзерену - становился рыцарем. Это был единственный способ добиться хоть чего-то.
Цитата:

от Марселя до Шатонеф-ле-Мартиг
Мне здесь не нравится порядок слов. Они едут в Марсель, а не из Марселя. Тогда и писать следует от Шатонеф-ле-Мартиг до Марселя
Цитата:

Первое время мы с братом были неразлучны
Как это понимать? На учебу и муштру забили оба и только через полгода вспомнили, зачем прибыли в Марсель? Мне кажется, если заменить неразлучны на виделись часто, будет не так категорично.
Цитата:

Я был послушен и сдержан и за семь лет обучения не совершил ни одного поступка, который сам бы мог расценить как проявление гордыни. Однако в мыслях я не прекращал злословить, наделять окружающих нелестными характеристиками, а в душе чувствовал явное превосходство над ними,
Вот это лицемерие! Вот это я понимаю! Мне бы так - научиться держать свои мысли при себе )))
Цитата:

столкнувшись за стенами семинарии с глупостью, самонадеянностью и алчностью священнослужителей, я не сумел обуздать себя, чем в мгновение ока загубил свою карьеру.
И в чем это заключалось? Опять же, человек, притворявшийся 8 лет обучения, вдруг решил стать честным и открытым? Не верю.
Диалог о вере вообще ничего не дает рассказу - еще одна кружка воды.
В самом начале рассказа, вы заявляете:
Цитата:

Бог и Сатана борются за душу падкого на соблазны юношу, который становится игрушкой в их руках.
Где это отражено в рассказе? Просто фраза ради фразы? Чувствую, что это должно было оказаться в "потерянном" куске, но его нет.
Финал получился рваным, скомканным. Занял место брата, терзаем угрызениями совести, бросил девушку.
Цитата:

я вернулся во Францию, но не домой, ибо дома уже не было: отец мой скончался, и земли были разделены между новыми фаворитами Республики.
А куда делся наследник, из-за которого весь этот сыр-бор и разыгрался?

В общем, авторы, если допишете до целостного состояния, дайте почитать. Интересно, что ж там такое произошло ;)

Я и Ой 25.08.2012 11:25

Всем большое спасибо за отзывы. Приносим извинения за досадный ляп с традицией, происходящий из какого-то досадного заблуждения. Ляп во многом логический, так что надо будет исправить - в общем, даже понятно как. По текстовым нестыковкам пройдемся, опять же - спасибо, есть что поправить.

Скрытый текст - кому интересно - пара слов о замысле:
Пропущенная страница задумывалась, но как последний элемент композиции - чтобы вывести историю Этьена из статуса "мистификации", разомкнуть границы + раскрыть в ней тему, которая обозначена в "основном тексте": как соотносятся могущество и милосердие. Не хватило в первую очередь времени (и так самыми последними выкладывали) и объема - расписались не на шутку, хотя было бы время, можно было бы ужать. Выложили недоделок потому, что было интересно, как отреагируют на саму стилизацию. Как и предполагалось - по-разному :lol: Отсюда - письма археолога и редактора, который, конечно, не допы, а взгляды "читателей" сквозь время.


Дальнейшая судьба текста под вопросом, потому что нет уверенности, что обоим соавторам продолжение работы в равной степени интересно. Но если вдруг пойдет дело - надеемся, вы не откажетесь оценить и, может, получить удовольствие от чтения :smile:

Демьян 25.08.2012 12:21

Цитата:

Сообщение от Я и Ой (Сообщение 1408593)
Отсюда - письма археолога и редактора, который, конечно, не допы, а взгляды "читателей" сквозь время.

По композиции мне это напомнило мой же рассказ "Шехин" ))

Я и Ой 25.08.2012 12:43

Честно говоря, мы ориентировались на более раннюю традицию - века эдак с 18го))

Иллария 25.08.2012 13:01

Цитата:

Я категорически не верю, что братья вот так сразу взяли и прониклись к новоиспеченной "сестре" нежными чувствами. Шесть лет они были единственными детьми, отец принадлежал только им, а тут мало того, что появилась тетка, отвлекающая на себя внимание отца, но еще и "сестра", с которой надо делиться игрушками. Конфликты должны быть. По крайней мере первые годы, пока дети не подросли. Вот тогда вполне возможно проявление влечения.
Свет, "наследство делить" детишки начинают позже:) если б речь шла о подростках, поддержала бы тебя обеими руками. В той же ситуации, что описана в тексте - все правильно смотрится. Матери детки не знали, она на третий день после родов умерла. Так что мачеха - это хорошо: "у нас будет мама!" а еще и сестра - еще лучше! Интересно же! А конфет в этом возрасте и социальном положении на всех хватает. Они не были описаны как бедное семейство, где каждый ребенок сызмальства привыкает конкурировать за "прожиточный минимум" "конфет" и внимания. Детки еще маленькие и склонные принимать мир с доверием. Период, когда начинают "метить" и оборонять личную территорию наступает лет на шесть-семь позже.

Так что здесь я с тобой не соглашусь.

Элена Карлос Кесада 26.08.2012 13:26

Изящная стилизация под готический роман 19-го века, так и веет от неё Чарльзом Метьюрином. :smile: Старинный род со своими семейными проблемами, сделка с темной силой, которая, как положено, не принесла герою ожидаемых радостей, неизбежная расплата.

Молодцы соавторы.

Джунши 27.08.2012 15:40

Мда, вещь.
По исполнению все отлично. Сюжетно тоже понравилось, и пропущенная страница вполне эффектно играет.
Единственное, что можно выделить в недочетах - повествование ведется несколько отстранено, нейтрально. С одной стороны это логично, ведь ГГ рассказывает все это спустя много лет, так что все эмоции у него уже устаканились. Но играет ли это на пользу рассказу? Но в любом случае все отлично.
Кстати, любопытно как авторы так сработались, что текст выглядит весьма целостным?

Я и Ой 27.08.2012 18:56

Дорогой Джунши, поскольку на "пропущенных страницах" остались лелеемые соавторами мысли, там же, видимо, остались и чувства героя. Правда, для повествования начала XX в. это скорее характерно, чем нет, но не суть. Целостность же продиктована в первую очередь тем, что обоим соавторам было, увы, не до того, чтобы срабатываться, и они просто выполнили положенную им часть работы. Скорее всего, при ином их отношении к делу могло бы получиться пусть и менее целостная, но куда более интересная вещь.

Уши_чекиста 27.08.2012 20:15

Я в недоумении.
стилизация шикарна, письмо редактора в конце - тоже хорошо сделали, неожиданный поворот. А вот суть...
В общем, написано интересно, но после прочтения чувствуешь себя обманутым. Спрашиваешь себя: зачем я это прочитал? Только чтобы повосхищаться языком? Как-то маловато.

Я и Ой 27.08.2012 23:45

Цитата:

Сообщение от Уши_чекиста (Сообщение 1410321)
Я в недоумении.
стилизация шикарна, письмо редактора в конце - тоже хорошо сделали, неожиданный поворот. А вот суть...
В общем, написано интересно, но после прочтения чувствуешь себя обманутым. Спрашиваешь себя: зачем я это прочитал? Только чтобы повосхищаться языком? Как-то маловато.

Любезные Уши, как бы ни хотелось, но мы вынуждены с вами согласиться. Знаете, иногда бывает: продумаешь сюжет, героев, сидишь пишешь рассказ, и тут бац! - а финал совсем другой написался. И поди пойми, что это - помутнение или снизошло чего. Как водится, начинаешь все переделывать... Ну вот, а мы не успели переделать :sad:
Спасибо за внимание. Надеемся, что все-таки время на чтение не было потрачено даром :smile:

Тяни-Толкай 28.08.2012 01:48

А разрешите полюбопытствовать. Если авторы планируют дорабатывать данный рассказ, то как это будет выглядеть? В какую сторону?


Текущее время: 19:02. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.