![]() |
Сюзанна Кларк
http://fantlab.ru/images/autors/522_1
Сюзанна Кларк (англ. Susanna Clarke; род. 1959) — английская писательница. Автор романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», получившего премии «Хьюго», «Локус» (за лучший дебют) и World Fantasy Award. Биография Скрытый текст - Биография: Библиография Скрытый текст - Библиография: Награды и премии 1. Hugo Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004). 2. Locus Award, 2005 // Дебютный роман (First Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004). 3. World Fantasy Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004). Ссылки Официальный сайт Сюзанны Кларк Джонатан Стрендж и мистер Норрелл в библиотеке Fenzin. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл в библиотеке "Альдебаран". Журнальный зал - рецензия Александра Гениса на роман Сюзанны Кларк, опубликованная в журнале "Иностранная литература" (2006, №1). Газета.ru - рецензия на роман. Мир Фантастики - рецензия Бориса Невского. Школа перевода Вл.Баканова - рецензия на роман. ЖЖ-сообщество, посвященное творчеству Сюзанны Кларк. Обложки Скрытый текст - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл: Скрытый текст - Дамы из Грейс-Адье: При составлении сообщения использовались источники: Лаборатория фантастики, Википедия. by Лаик Скрытый текст - Оригинальный текст сообщения: |
По моему, рецензия на книгу будет в августовском номере МФ.
Вещь действительно замечательная. И ни на что не похожая. Уровень Властелина Колец, да - по значению для фэнтези как литературного направления. Но на Толкина книга ничуть не похожа. А уж на Роулинг - тем более. И это, конечно, не альтернативная история. Это стилизация, литературная игра, но на очень высоком уровне. Кстати, надо отметить блестящий перевод. Правда, те, кто читал ее в оригинале, утверждают, что книга еще лучше. Кстати, западные критики и издатели уже начали некоторые новые книги представлять - "в традициях Сюзанны Кларк", а это уже о многом говорит. Одно замечание - в книге нет деталей "викторианской" Англии. Время действия - георгианская Англия (на престоле - безумный Георг Третий, регент и будущий король его сын- тоже Георг). До правления Виктории еще лет 30. |
Ну да: "время действия - георгианская Англия...", - верно! Вот только странно, что ты говоришь что это "альтернативная история". Альтернативой прямая - ведь подобные события не коим образом не происходили на Туманном Альбионе.
|
Почему же? Вся компания Веллингтона в Испании соответствует реальности. Наполеон проигрывает битву под Ватерлоо. Министры в английском правительстве те же самые. Байрон там, где он и должен быть. Никакие события, бывшие в нашей реальности не изменены. Но добавлены вещи, которых у нас не было (линия Короля-Ворона) и наличие магии. То есть, перед нами пара-история. Обязательный элемент АИ - наличие развилки, события, из-за чего история пошла иным путем. Здесь этого нет.
|
Но ведь не всегда альтернатива предполагает наличие другого конца, или иных персонажей влияющих на той или иной ход событий. Альтернатива - другой путь, но цель при разных путях может быть едина. Наполеон проигрывает битву под Ватерлоо – но разве эта победы была достигнута тем же путём что и в реальности? Нет. Вот она и альтернатива!
|
Долго искал в магазинах, но всё время оказывалось, что книгу уже купили. Так и пришлось ехать за ней далеко-далеко , но когда я прочитал первые 50 страниц, то понял, что не зря объездил столько магазинов. "Джонатан Стрэндж и Мистер Норрелл" действительно соответствует высказываниям, которые говорят в её адрес ("Книга, которая так же обречена стать классикой интеллектуальной фэнтези, как произведения Толкина и Мэрвина Пика"). Потрясающий стиль, тонкий английский юмор, интригующий сюжет и такая подробная детализация, что в серьёз задумываешься, а вдруг в реальности существовали достопочтенные господа Норрелл и Стрэндж. Огромное спасибо переводчикам: они смогли (это очень радует) передать дух английской литературы, от книги веет Британией.
Я только начал читать, но так увлёкся, что, думаю, за пару дней поглощу её полностью. Совершенно согласен с редакцией "МФ" по поводу оценки этого произведения: да, книга и впрямь заслуживает десятки. Именно благодаря рецензии я заинтересовался данным творением, и, в конце концов, купил его. |
Мне повезло добыть эту книгу в магазине изд-ва АСТ своего города. Прочитала с большим интересом и удовольтствием. Однако, хочется отметить, что ближе к концу книга становится все мрачнее, тонкая ирония и легкий юмор исчезают, отдав все место печали и безысходности, хоть зло и повержено, финал довольно мрачен. Может, это правильно и закономерно. Разберусь при перечитывании, когда-нибудь. Просто само чтение меняется. Если в начале ловишь каждое слово и каждую фразу, к последним баталиям с Наполеоном устаешь немного от сцен войны (почти как "Война и мир") и уже хочешь их пролистать, а ближе к концу стараешься читать быстрее, чтобы наконец-то всех вызволили и злодея урезонили. Немного раздражала слепота Дж. Стренджа в отношении похищения жены, леди Поул и по адресу джентльмена с волосами, как пух. Если он упорно не хотел приходить, надо было вызвать кого-нибудь другого. Но это совсем не критика, книга очень понравилась. Не жалею о покупке и трате времени на чтение (на это время выпала из реальности).
|
Только что дочитал. Очень понравилось, только вот хэппи энд какой-то грустный.
|
Aster, а вы все думали, что америкосовские слюнявые концы, как я их называю "ни-с-чём", пробираться в английскую литературу?
|
Возможно, меня неверно поняли. Я не говорю, что это ухудшило впечатление от книги. Или улучшило. Просто выражаю общее впечатление. А вы что-то имеете против хорошего конца, который бывает и у наших классических произведений?
|
Я как прочитала рецензию в МФ, так сразу и пошла за книгой.. через дорогу, где располагался великолепный книжный склад-магазин! Сразу нашла, купила и прочитала! Оч. понравилось, герои такие яркие, живые и конец неожиданный, а я страсть как люблю неожиданное!
|
На мой взгляд это одно из лучших произведений за последние несколько лет. Замечательный стиль, очень приятный английский юмор, детально проработанный мир плюс хороший перевод. Отдельно следует отметить детальную проработку истории Англии.
|
Эх, не повезло этой книге! Ее в октябре на сайте даже в список голосования не поставили! Я уже и администрации ругалась - все бестолку. Пришлось за другие проголосовать. А ведь в прошлом месяце она в десятку лучших вошла!
|
Мне кажется ирония остается до конца книги, просто она более мрачная. Слепота Стренджа тоже сначала вызвала некоторое нодоумения, но подумая я пришел к выводу, что так и должно было быть:
1. Стрендж - ученый и занят в основном исследованиями, и на все остальное не особенно обращает внимание. 2. Он ничего не знает про леди Поул и эльфов. 3. Он не читал основные книги по вопросам вызова и работы с эльфами, которые находились у мистера Норрела. Так что нет ничего удивительного в том, что он не оценил что же происходит. |
Я про эту книгу узнал из рецензии в журнале. Купил и показал одной знакомой , которая большое значение придает языку и постоянно придирается к современным книгам.Эту она оценила положительно. Трудновато ,конечно , поначалу читалось , но потом так захватило...
Сейчас закончил читать. Не посоветуете , что-нибудь таково же уровня (стиля) , а то никак ни чего найти не могу ? |
Огромное спасибо МФ. Без той рецензии я бы даже и внимания бы на эту книгу не обратила. Но вещь, конечно, знаковая. Уверена, не пройдёт и года и появится море подражателей.
Чем то напоминает "Унесённых ветром". По крайней мере история создания. Главное чтоб Кларк не последовала примеру Митчелл и не уничтожила остальные свои работы. Могу смело сказать, что ради встречи с этой книгой я и читала фантастику после Властелина колец. |
Книга очень понравилась. Надо отдать должное я давно такого не читал(а читаю я много. в среднем по 150 книг в год). И если бы не рецензия в МФ спокойно пропустил бы ее. Надо отдать им должное.
|
1. На Западе вот-вот выходит сборник рассказов Кларк (некоторые ранее печатались в разных журналах), действие которых происходит в мире "Джонатана Стренджа...". Среди персонажей - сам Джонатан, мистер Норелл и многие новые персонажи.
2. На 2008 год анонсирован новый роман Кларк. Мир тот же, но герои другие (хотя Стрендж и Норелл, вероятно, появятся в эпизодах). 3. Подражатели уже появились. На английском уже вышло несколько книг разных авторов, на обложке которых написано "в традициях Сюзанны Кларк". Это не значит, что книги подражания - просто издатели раскусили, где медом намазано. А значит спрос обязательно родит предложения. 4. Похожих книг нет. Но могу порекомендовать "Дело Джен" Джаспера Ффорде. Очень любопытная и необычная вещь. Выходила в Эксмо, в серии "Зарубежная фантастика" года 2 назад. Сейчас Эксмо готовит отдельную серию Ффорде, где планируют издать "Дело Джен" и его продолжения. В книгах Ффорде масса литературных игр, и сами они очень необычны. И в то же время интересны сюжетно. И масса аллюзий. И юмор имеется. Если интересует нетривиальная фантастика/фэнтези, советую обратить внимание на Нила Геймана - "Американские боги" и недавно вышедшие "Дети Ананси". |
На Геймана стоит обратить внимание в любом случае :). У нас еще выходила "Задверье" :)
|
Помню, прочитала рецензию в МФ и решила, что это стоит найти где-нибудь эту книгу. А тут мне звонит подруга и говорит:" Ты слышала что-нибудь о Сюзанне Кларк? Хочешь, дам ее книгу прочитать"
Книга впечатлила. Прочитала ее, наверное, дня за два: так было интересно. Поначалу, конечно, продвигалась медленно. Мне, если честно, было немного скучновато. А потом затянуло так, что оторваться не могла. Короче, понравилась она очень! Без сомнения, это очень хорошая книга. Недаром Кларк ее столько времени писала |
Самое перчальное что тираж у этой книги всего 3000. Покрайней мере у моей книги такой...
Ценят у нас хорошие вещи.... Для сравнения у некоторых наших посредственных писателей 25т |
Цитата:
|
У Перумова 7? Быть не может... Разве что - это допечатки. Стандартный тираж в армадовских сериях, у отечественных новичков 5-7 тысяч. Новые книги Перумова, Белянина, Лукьяненко выходят стартовым тиражом порядка 100 тысяч. У Панова, Пехова, Камши, Зорича -- порядка 25-30 тысяч. Плюс многочисленные допечатки (не путать с переизданиями).
Переиздание - это новое издание старой книги. То есть у книги новый оригинал-макет, новое оформление, дизайн и т.п. Допечатка - все прежнее, это всего лишь добавка к разошедшемуся стартовому тиражу. 7 тысяч для Перумова - это только допечатка (и таких допечаток может быть с десяток). Кларк вышла в двух вариантах - в одном 3 тысячи, в другом - 7, всего 10 тысяч. Для западного автора у нас очень прилично. Большие тиражи только у Ролинг, Пратчетта и Кинга. |
Я как и многие здесь открыл для себя Кларк только благодоря МФ. Спасибо МФ!
Книга интересна и наверно обязана для чтения каждому. Потому что это классика. Мне чем-то описание балов напомнило "Мастер и Маргариту",а описание военных действий "Войну и мир". Еще раз повторю это действительно Классика. 2 замечания: Почему про войну с Наполеоном не упоминается Россиская Империя?! (она упоминается,но только тогда когда еще является союзником Франции) Когда речь идет о войне в Португалии и Испании понятно. Но о взятии Парижа?! И вообще в войне 12 года Россиская Иперия занимала почетное место!!! "...19 марта союзные войска торжественным маршем вошли в Париж. Французы были немало удивлены гуманным обращением пришедших с востока россиян. Они ожидали мщения русских за Москву, за пролитую в этой войне кровь разорением французской столицы. А вместо этого встретили русское великодушие..."(из исторического справочника)Обидно черт возьми!!! :Suspicious: Магическая Англия эпохи Наполеоновских войн. Англия, в которой волшебники состоят на тайной службе правительства и собственными способами защищают Британскую империю...Но сражаясь с врагом "обычным" и импользуюя свою Силу как еще одно оружие в войне "людской", волшебники забыли о своем ИСТИННОМ, ИЗВЕЧНОМ недруге и противнике-Древнем Народе, помнящем,как он управлял некогда человеческими землями и душами...(из тиража 7тысяч) Это все вообще о чем??? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
P.S. Описка :Smeh: |
Цитата:
Ну, дело не в том что правильно-неправильно. Россия на Западе никому нафиг не интересна. А здесь к тому же Кларк не ставила задачи писать историю. Может в этом мире русские с Наполеоном были вообще заодно? Что до аннотации АСТ - между прочим, в этом издательстве сочиняют самые бездарные, тупые и убогие аннотации на фантастику. И делают это люди как правило книг этих не читавшие. Мне рассказывал один известный переводчик, который для АСТ делал несколько книги зарубежного фэнтези. Дескать, сделает перевод и аннотацию заодно напишет - там все правильно (просто заодно - человек такой, дотошный и добросовестный). Ни разу не поместили в книгу! Возьмут сделают свою, по которой за версту видно, что автор книгу не читал. Позиция у них такая - принцип! |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Позор издательству! |
Читаю в данный момент. Очень доволен: хороший слог. Показалось немного кощунственной вторая магия мистера Норелла. Получилось так, переключился на книгу сразу после Уайльда, двойное удовольствие!
|
Так приятно слышать похвалы об этой книге, потому что для меня С. Кларк - это "песня песней". Я после этой книги всё сравниваю с ней. Особенно нравится юмор. Вообще хороший юмор - вещь редкая, именно хороший, а не хохма как у некоторых ("В разгар этого буйного действа, подобно искорке в зрачке обезумевшего хорька, за слезящейся листвой дрока полыхнуло зарево...")
Насчет аннотации - общую суть она отражает, но фразы "коварные фэйри" в книге вообще не было! Эльфов там звали по-разному (сидами, например), но не фэйри. |
Кларк доказала всему миру, что можно написать историческое фентэзи, одной законченной книгой, заслуживающее куда больше внимания чем бесконечные циклы о магах и их войнах...Книга Кларк не развлекалово, а пища для ума...Книги подобного уровня сейчас на вес золота. С нетерпением жду новой работы писательницы.
|
Прочитал. Ну, что я могу сказать? Определенно, книга лучшая как минимум за последние полгода из всего, что я прочел. Интересный сюжет, проработанные персонажи (не зря ж 10 лет писала), ну и вообще все на высоком уровне. Да и сюжет не напоминает ничего из того, что уже прочел. В общем, хорошая книга. После прочтения мне еще больше захотелось на Туманный Альбион.
|
Если бы не МФ , то пропустила бы книгу мимо себя. А за такой и повешатся можно)))
Лан флудить не буду, а выскажу свое вау!!!! Книгу прочитала на одном дыхании, потом перечитала. Мне понравилась безумно. В ней есть все , юмор, философия, сатира, мистика.... и неожиданный конец. Мне понравилось в книге абсолютно все. Когда читала описание войны, то у меня возникало желание открыть учебник по истории и почитать что там писали, про войну))) Очень понравилось, то что во второй части юмор стал заметно мрачней. А еще нравится описание безумия у Стренджа))) Словом книга супер!!! |
Слушайте, я не пойму этих восторженных возгласов. Я тоже прочитал книгу только пл рекоммендации МФ. Да, вещь хорошая. Но это что, действительно новое слово в литературе, в фэнтези?!:disbelieve: Эту книгу нельзя поставить в один ряд с "Властелином колец", это уже перебор, однозначно. Тот же "Ведьмак" или "Игра престолов" произвели намного большее впечатление. Поэтому считаю, что книга десятку не заслужила: девятку - да, десятку - нет. Вообще десятки заслуживает либо книга, которая открыла новый жанр, либо та, которая в старом жанре подняла планку качества на новую высоту. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" книга замечательная, но ничего нового она в жанр фэнтези не привнесла.
|
Цитата:
Что касается Норрелла и Стренджа, мне понравилось: во всем чувствуется стиль и отличный уровень проработки. И по-моему, до "Стренджа и Норрелла" не было такого вплетения магии в ткань реальности - магия стала почти что обыденной повседневностью. А тут ещё классическая Англия, война с Наполеоном... |
Цитата:
Что до "Стренджа и Норрелла", то книга хорошая, но я купился на рецензию, где ее описали как открытие в фэнтези и чуть ли не лучшее произведение как минимум десятилетия. Вот именно здесь рецензент и переборщил. Вообще, наверное, рецензию на любую книгу стоит писать не сразу после прочтения, а чуть-чуть позже, что бы мысли в голове улеглись и посмотреть, какое "послевкусие" оставила книга. P.S. Sorry за оффтоп, буду следить за темой. |
На мой взгляд это, таки, новое слово в фэнтези :). И его вполне можно сравнить с Властелином Колец. Это совершенно новый необычный мир (что в фэнтези встречается черезвычайно редко), живые персонажи, замечательный английский юмор, нестандартный увлекательный сюжет. Да, еще стиль :).
Кстати, если вы вспомните, то Ведьмак начинался с банального переписывания и извращения сказок (та же Белоснежка и семь гномов) и уж его-то откровением никак не стоит называть. Игра престолов, на мой взгляд, замечательное произведение, но когда оно вышло? :) Сейчас его уж точно не назовешь открытием. |
Я еще давно собирался приобрести это произведение, но как назло ни в одном из книжных магазинов еще ни разу не заметил. Похоже, срывают с прилавков, как только новые поступления приходят. Остается, пожалуй, только Интернет. Буду оформлять заказ...
|
Собственно говоря, я и сейчас не отказываюсь от своей оценки книги Кларк, которое дал в рецензии (хотя с той поры и прошло много времени).
Новизну я вижу именно в том, что Кларк написала очень качественный в литературном отношении т.н. "мейнстримовский" роман - в традиции британской классики (прежде всего, Джейн Остин). И в то же время книга - настоящее фэнтези. Дело в том, что критики, сталкиваясь с необычным реалистическим произведением, в последнее время, как правило, тут же выкатывают на позиции пушку магреализма. Это у них как спасательный круг. Потому что "фэнтези" для них, это анфан террибль, нечто, что кот притащил с помойки. Не литература, короче. Но роман Кларк - никакой не магреализм! Это самое настоящее фэнтези, написанное на высочайшем уровне, безо всяких скидок на "условность" жанра. Кларк создала тщательно продуманную и достоверную вторичную реальность, так сказать "в традициях". Не зря в Англии книга разошлась тиражом под 800 тыс. экз. - фэнтези там так не продается (оно нигде такими тиражи не расходится). Все приметы мейнстрима у книги налицо. И кстати, Толкин ведь не писал легкую книжку для развлечения. Он горячо возражал против массового издания Властелина Колец в мягкой обложке, ибо считал, что написал свою книгу не для юнцов, а для взрослых, начитанных, хорошо образованных людей. И Кларк - тоже не для детей. И дело здесь не в возрасте, а во внутреннем самосознании. Кларк - это не просто развлекуха, для восприятия этой книги надо думать и чувствовать, на одних рефлексах здесь не выеедешь... Хотя роман Кларк и не свободен от некоторых недостатков. В общем, главная заслуга этой книги - она показала, что можно писать самую настоящую фэнтези по законам "большой" литературы, безо всяких скидок на "условную детскость" этого жанра. |
Цитата:
|
МАртин, Кей, Сапковский и не только они - да, пишут фэнтези для взрослых. Но при этом не выходят за границы типичных канонов фэнтези как направления. А по каким канонам (именно фэнтезийным) пишкт Кларк? Ее книга сделана по канонам классического мейнстрима - и в то же время это самое что ни на есть фэнтези.
|
Цитата:
|
Я эту книгу, так сказать, не заценил. Показалась нудной. Лучше пойду ещё Пратчета куплю...)
|
Грубо говоря (если не вдаваться в тучу подробностей) - фэнтези - это фантастика, в которой присутствует магия (в разных проявлениях). Боги, сверхъестественные явления и т.п. А мир может быть какой угодно. Те же "Дозоры" или "Тайный Город" - не важно, что основное действие происходит в Москве, это все равно фэнтези.
Просто у нас как-то сложилось восприятие фэнтези как исключительно псевдосредневековья с рыцарями, колдунами, драконами etc. Помнится, даже Ник Перумов определял фэнтези как "магическое средневековье", что в корне неверно. Мир фэнтези очень разносторонен, и сводить его только к Говарду да Толкину, это от невежества. Почему забугорные маститые критики и звездные писатели вроде Геймана зашлись припадочным восторгом от романа Кларк? Просто вот уже много лет казалось, что развитие фэнтези идет только за счет улучшения качества текста. Большей реалистичности, как у МАртина. Постановкой серьезных вопросов, как у Кея. Сюжетной изобретательности, большей чувственности и т.п. То есть, все зависит от таланта конкретного писателя. А каноны не менялись. В принципе, со времен Толкина. И тут вдруг Кларк... И получается, что можно придумать что-то новое, не переписывая (пусть ярко и талантливо) в миллионный раз Говарда, Лавкрафта или Профессора. А фэнтези книга Кларк (а не тот же пресловутый магреализм), потому что магия в романе имеет систему, исток, объяснение. В магреализме же Чудо существует само по себе и не нуждается, не требует никаких объяснений. У Кларк же все довольно четко расписано. |
Тогда можно попросить вас уточнить, что же это за каноны такие? Потому что у меня есть четкое ощущение, что Мартин с Кеем (и, как вы верно заметили, многие другие) занимаются чем угодно, только не переписыванием Толкина. И если уж на то пошло, то те же "Дозоры", ТГ или "Американские боги" вышеупомянутого Геймана, имеют мало общего к любым канонам, установленным Профессором или Говардом.
Так чем же конкретно Кларк так значительно перевернула жанр?.. |
Цитата:
Хотя дискуссия перешла в какую-то странную форму. Спорят хорошая это книга или гениальная. Тогда еще вопрос. Как известно каждое более-менее произведение должно задавать какой-то вопрос, проблему и отвечать на него. У Кларк я нашел только один такой вопрос - отношение учителя и ученика, ну и возможно чуть-чуть вопрос о месте и роли отдельного человека в мире. P.S. Хотя мы все равно оцениваем книги на подсознательном уровне. И Alexander Sparrows правильно сказал что если не понравилось, купи Пратчетта или что-нибудь, что по душе.:Laughter: |
По поводу содержания. А о чем рассказывают «Мастер и Маргарита», «Война и мир», «Улисс»? Можно ли в нескольких словах определить их сюжет? Они о жизни, ее различных проявлениях. Роман Кларк в этом смысле к таким произведениям очень близок. Впрочем, как я ее понял… В книге отображается проблема ответственности ученого за свои действия, открытия. Проблема человеческих взаимоотношений, замутненных эгоизмом. О том, что фанатичная увлеченность идеей мешает людям просто жить… О любви… О поисках смысла жизни… О Боге, в конце концов… Неужели все надо разжевывать? А как насчет подумать?
О канонах. Если кого-то интересуют формальные признаки различных фэнтезийных направлений, то в журнале постоянно публикуются материалы на эту тему. И мои, и еще раньше об этом писал Антон Карелин. На сайте все это должно быть. Читайте… Что до неканоничности и новаторства Кларк. Я читал практически все фэнтези, которое принято именовать «классическим». С кем можно сравнить Кларк? В принципе, не с кем. С очень-очень-очень большой натяжкой разве что с «Горменгастом». И то, лишь по причине того, что книга Пика тоже имеет мультисмысловой характер, она не загнана в жесткие сюжетные рамки. О гениальности. Я не утверждаю, что роман Кларк гениален. Во-первых, кто я такой, чтобы утверждать это? Я вовсе не считаю свой вкус абсолютным эталоном. Главный судья здесь, как не банально это прозвучит, лишь время. Только «суд истории» расставит все по местам. Вон Толкина читают спустя полвека – значит, это не просто развлекуха. Что будет с Кларк – посмотрим…. Во-вторых, вот эта видимая бессюжетность Кларк. Если она сделала это специально, это плюс, достоинство ее книги. Если у нее получилось случайно – это недостаток. Я не знаю. О ВК, о том же «Горменгасте», о Нарнии написаны монографии, диссертации, сотни статей. Возможно, и о Кларк будет немало написано литературоведческих трудов. Простор для исследований имеется. Романом восхищается очень много людей, умных и талантливых. Иных я знаю лишь понаслышке, с некоторыми знаком лично. Когда разные люди, говорящие на разных языках, принадлежащие к различным культурам, но одинаково отличающиеся высоким интеллектом и серьезными литературными пристрастиями восхищаются одной и той же книгой – это уже о многом говорит. Не так ли? Кстати, скоро в АСТ выходит новая книга Кларк – сборник рассказов о мире романа. Довольно часто в небольших произведениях более полно видны достоинства и недостатки конкретного автора, его умение владеть словом, стилем, мыслью. Посмотрим, каково будет впечатление от этой книги. |
Если говорить про смысл романа еще можно добавить описание зарождения и смерти магии в мире.
|
Вот отрыла на одном сайте интервью с Сюзаной Кларк.Полностью его можна прочитать кликнув сюда
но это меня очень заинтриговало))) Цитата:
|
Ох, прочитал я «Дам из Грейс-Адье…» Сборник интересный, только вот объем слегка разочаровал. Бумага, правда, получше, чем у «Джонатана…», но я не о том. Заглавная история порадовала не столько знакомыми именами, сколько сюжетом и атмосферой. После этого второе произведение вызвало легкое разочарование, хотя к оформлению известной сказки претензий нет. Остальные уже шли довольно ровно. Единственное, «Гротески и аллегории», пожалуй, оставили после себя наиболее долгий шлейф.
|
Счастье есть!!! Я таки нашла этот сборник! Да, объём - главный недостаток, ну ещё цена, конечно :( Но куда уж деваться - раскошелилась.
В принципе, всё очень хорошо, но качество рассказов всё-таки неровное. Неплохо бы было расположить их в книге в хронологическом порядке описываемых событий. Лучший рассказ, заглавный, как раз пришёлся бы на конец сборника, а не на начало. Тогда и такой разницы не было бы между первым и вторым рассказом. Режет глаз разница не столько в качестве, сколько в манере изложения. Мой личный хит-парад сложился так: первые три совпадают со сборником: 1. Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье - прекрасная смесь сестёр Бронте с Дж. Остен - фирменный поздний остеновский (с некоторыми вольностями 21 века или это более резкий Диккенс сюда приплетается) юмор пленяет с первой страницы. 2. На Гиблом холме - яркая, талантливая фантазия на тему сказки о гноме-Тихогроме в духе Геймана, но менее мрачная. 3. Миссис Мабб - Джейн Остен в чистом и самом розово-слюнявом виде. 4. Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец - опять же прекрасная история, изложенная от лица мужчины, но в духе Остен и опять же Бронте. 5. История о Джоне Англсакссе и углежоге из Камбрии - напомнила что-то в духе С.Моэма (Катарина, кажется, рассказ назывался, про Мадонну, девушку-калеку, фермера-святого, в общем с юмором и святыми тут тоже всё хорошо). Потом "Гротески и аллегории", и на последнем месте история про Веллингтона (как-то эта история меня не впечатлила). Порадовали авторские комментарии, которых, как кажется, стало больше. |
Сейчас, больше чем наполовину ознакомившись с "Джонатаном" хочу отметить, что эта книга замечательна. *Далее следует глубокое уважение переводчику и редактору, а также реверанс издательству, выпустившему часть тиража в изысканной и строгой черно-белой обложке. За красно-черную - полновесный пинчище;).*
Искренне радуюсь донельзя приятной манере изложения, напоминающей Конан-Дойля (наполеоновский цикл о французском военном, запамятовала, как его звали) и Диккенса. Эти изящные описания, характеристики и суждения вызывают блаженство. А вот магическая сторона дела и особенно все то, что связано с эльфами, живо напоминает шотландские легенды о Рыцаре-эльфе и графе Сент-Клэре, а также о Томасе Лермонте. Там эльфы именно такие, как в труде Кларк - прекрасные и непостижимы, но совершенно чуждые, холодные и, в сущности, враждебные людям. Они совсем рядом, нужно только заснуть в лесу, или выехать на заклятую вересковую пустошь. Только этот шаг необратим. Вот, первые впечатления о прочитанном |
На форуме появился очередной фанат книг Сюзанны Кларк. То есть я:).
Прежде, чем купить ДСиМН, просмотрела в сети много рецензий. После чего купила - и в восторге от прочитанного. Поскольку очень люблю Джейн Остин и сестёр Бронте. Очень понравился не только Стрендж, но и Норрелл. Третья часть романа - гениальна (первые две очень талантливы:)). Хорошо, что есть 2 варианта оформления - у меня чёрно-белые варианты. Второй вариант ужасен. |
Veronika, а "Дамы из Грейс Адье" читала?
|
Цитата:
Цитата:
Ну, это в принципе ИМХО, но в первой и второй части мне не очень нравятся батальные сцены, а третья часть ближе к Иным Краям, более волшебна. Поэтому она мне нравится больше всего. |
Цитата:
Подержал я и английский вариант – наверно самый удачный из всех. Но это был мой подарок на ДР, поэтому пришлось расстаться с этой книжкой, теперь она украшает полку, но не мою :) |
Дотянула лапки до " Джонатан Стрендже и Мистер Норрелл".
Тогда не хотела, так как совершено не знала стиль писательнице ( а у нас с мф разные точки зрения на книги), а потом дорого все таки. И решила почитать Дамы - рассказы) Стиль викторианской эпохи - честно не ожидала, пришлось немного привыкнуть, но затем втянулась. То как переделаны известный сказки и легендв на почти современость требуют апплодисментов! Красиво, хотя из-за стиля не так сильны описания того, как это переживает герой. А потом она основываеться все на тех же легендах Британии про эльфлв и других мифических существ - еще одно знакомое и в тоже время новое)) |
Читаю "Джонатана Стренджа...". Ощущение двойственное: с одной стороны, книга, действительно, отличная, с другой - беллетристика. Нужно отметить что главная заслуга книги - чистое английское обаяние. И все же я ожидал, чего-то большего. Разачаравало скорей то, что несмотря на все литературные плюсы "Джонатан Срендж и Мистер Норелл" является прежде всего развлекательной литературой. Просто после рецензии в МФ, ожидал чего-то более серьезного, глубокого, этакого культурного пласта в современной литературе. Пока прочитал половину и ничего похожего на глубокий смысл или продуманную идею не увидел.
Читается роман весьма приятно и, несмотря на все предостережения, легко. В этом он напомнил мне "Гарри Поттера". В глаза бросается и изрядная проработка мира (на которую, по видимому, и ушли те десять лет). Чувствуется, что этот роман для Сюзанны Кларк лишь малая толика огромного мира магии, что живет в ее воображении. Об этом же свидетельствуют и многочисленные ссылки, хотя некоторые, если уж совсем честно, раздражают. Особенно те, где пересказываются эпизоды из будущего. Книга затягивает, однако большинства хвалебных отзывов я не особенно-то разделяю. "Джонатан Стрендж и Мистер Норелл" - хорошая книга, но не более того. |
Когда прочитал аннотацию на обложке "ДСимН", сперва отнесся с некоторым недоверием. И зря! Стиль книги просто великолепен! С первых страниц понимаешь: так выглядело бы произведение, если бы его действительно написали в XIX веке!!! Крайне рекомендую "Джонатан Стрендж и мистер Норрел" всем ценителям выдержанной атмосферы и проработанного мира, еще не успевшим ознакомиться с этой прекрасной историей!:mirf:
|
Текущее время: 01:24. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.