Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Видеоигры (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Dragon Age. Все игры серии (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=7918)

InquisitorAles 19.11.2009 15:46

Еще меня удивило то, что в редакторе персонажа предлагается выбрать голос главного героя, а на практике этот самый голос используется только для озвучивания некоторых действий. А я то надеялся, что главный герой в диалогах будет озвучен...

Beyond 19.11.2009 15:50

Только прикрутив английскую озвучку к игре я поняла, сколько на самом деле локализаторы выкинули. Например, в русской версии я не замечала, чтобы моя героиня сообщала о том, что она чует darkspawn (в следующий момент они появляются). Споры Морриган с псом либо отсутсвуют, либо сведены к минимуму... казалось бы, мелочи, но вот такие-то мелочи и делают игру цельной.

OldThief 19.11.2009 15:50

Инквизитор Алесь Савич, работа слишком трудная, долгая и затратная - озвучивать тонны вариантов реплик, причём разными голосами...

Цитата:

Сообщение от Дарья_Сталь (Сообщение 653300)
Лучше всех озвучена Морриган

Советую послушать английскую озвучку - вот там Морриган, а в русской озвучке так, пародия... =)

Beyond 19.11.2009 15:52

Кстати, готовая за легкую мзду помогать локализаторам с переводами РПГ. А то пока играла в русскую и выбирала опции диалога в голове проносилось "божежемой, что я несу"....

Дарья_Сталь 19.11.2009 16:34

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 653315)
Кстати, готовая за легкую мзду помогать локализаторам с переводами РПГ.

Думаю, это не тут надо предлагать ;) Я, кстати, если бы понимала побольше в английском, тоже была бы непрочь такие вещи переводить. Блин, да даже если бы мне переведенные диалоги дали, их до ума надо доводить! А не так - как будто подредактировали чуток текст, переведенный комп.переводчиком, и ладно.

InquisitorAles 19.11.2009 16:37

OldThief, а озвучить все ответы на реплики главгероя - это не слишком трудная, долгая и затратная работа?

Red Fox 19.11.2009 16:43

Поздравьте меня. Заказ, включающий Dragon Age, уже третий день, как идёт ко мне! Минимум 5 дней осталось...

Аха'Cферон 19.11.2009 19:00

Хамство российского отдела EA состоит в том, что они не позволили геймеру самостоятельно выбирать озвучку и перевод. Это с моей точки зрения просто не простительно. Если кто-то осмеливается продавать игру за 900 рублей, то я требую от него качественного продукта, а не ту пародию, которую нам пытаются всучить.

Жугдэрдэмидийн 19.11.2009 19:25

Цитата:

Сообщение от Аха'Cферон (Сообщение 653435)
не позволили геймеру самостоятельно выбирать озвучку и перевод.

А кто это вообще делал (исключая игры из Стима)?

Аха'Cферон 19.11.2009 19:35

Жугдэрдэмидийн

The Witcher Enhanced Edition, позволяет выбрать язык субтитров и голосов. Это конечно дополнение, но думаю, выпуская игру такого класса, как Dragon Age, нужно было заранее предоставить игроку подобную возможность.

Жугдэрдэмидийн 19.11.2009 19:43

Аха'Cферон, в таком случае они бы навесили на неё полную американскую цену.

InquisitorAles 19.11.2009 19:55

Жугдэрдэмидийн, но ведь на The Witcher Enhanced Edition не вешали полную американскую цену - я купил его в Беларуси за 300 рублей (лицензионную от Нового диска). Да и вообще - платить за игру больше тысячи рублей, будь она хоть трижды шедевром, я не буду (пусть тогда подаватся своими недоделками - скачаю с торрентов и буду играть).

Жугдэрдэмидийн 19.11.2009 20:07

Инквизитор Алесь Савич, так Ведьмак ведь не американская игра. Это ведь все защита от спекуляций.
Цитата:

Сообщение от Инквизитор Алесь Савич (Сообщение 653496)
платить за игру больше тысячи рублей

О, уменя психологический порог куда ниже. Ну ладно, не будем больше оффтопить.

InquisitorAles 19.11.2009 20:32

Жугдэрдэмидийн, так я ж игр то лицензий мало покупаю - если игра мне ну очень сильно нравиться, то я куплю её. Однако, замечу, что лицензию Dragon Age я не куплю :nea:

Beyond 20.11.2009 00:08

Аха'Cферон, вообще вся с тобой. 900 рублей за лицензию - и такой говняный перевод. И ЭТО ГОВОРЮ Я - человек, который в принципе покупает игры в лицензии, ибо помнит Фаргусовские баги (хотя переводы у них порой бывали неплохие).

Дарья_Сталь 23.11.2009 17:47

Как оказалось, процент прохождения игры зависит от заработанных достижений. А я-то гадала, почему у меня на носу уже битва с Архидемоном, а пройдено только 50%...
По-любому буду второй раз проходить :) Пришла к выводу, что выгоднее всего играть разбойницей, потому что не слишком эффективная Лелиана в команде меня достала (таскала с собой только ради открывания сундуков, да потом еще паука призывала).

Beyond 23.11.2009 18:04

Цитата:

Сообщение от Дарья_Сталь (Сообщение 656248)
Как оказалось, процент прохождения игры зависит от заработанных достижений.

Правда что ли? Но это же ужасно!

Snake_Fightin 23.11.2009 18:24

Это не только Симз на и ГТА? :shok:

Аха'Cферон 23.11.2009 21:03

Не совсем так. Игра заканчивается на 45-55% прохождения, остальное будет в дополнениях. Достижения ни на что особо не влияют. Проходить во второй раз мне было лень, игра не затянула. :sad:

Beyond 23.11.2009 22:13

Цитата:

Сообщение от Аха'Cферон (Сообщение 656516)
Не совсем так. Игра заканчивается на 45-55% прохождения, остальное будет в дополнениях.

Именно в адд-онах? Или в том, что скачали обладатели лицензии тоже?


Текущее время: 02:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.