![]() |
Значит Эд и его мир говорят на ынглише?
|
Цитата:
|
Проще все же спихнуть на влияние врат )))
|
Тэкс недавно прогуливался по галерейке одного сайта и наткнулся на обоину http://www.1zoom.ru/see.php?n=53176&js=1&uu=386.3 - тык долго не мог взять в толк, что за чар сидит в середине пока в нижний угол не посмотрел, однако вопрос не исчез. Кто знает что енто за чар и распалагает инфой по етому делу? :Laughter:
|
Это из первой части игры по алхимику для ПС2...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
А кто-нибудь знает, сколько примерно планируется глав в манге на момент ее завершения?
|
Чем будет больше, тем лучше... но главное, чтоб на руссиш переводить продолжили.
|
Понятно, значит, никто не знает... А переводы и английские читать можно.
|
Цитата:
|
Вложений: 1
Совершенно случайно на днях наткнулся в торрентах на ост Алхимика, там в одной из папок лежал скан текста песни "Братья". Кхм, ошибок там... :Suspicious: Но решил выложить, вдруг кому-нибудь понадобится.
|
сериал классный, где достать продолжене и полнометрахный фильм?
|
Кто-нибудь знает где можно скачать Opening* и Ending**?
В особенности те композиции, что в: * - 7-13; 26-41;42-51 сериях. ** - 14-24 сериях. |
посмотри на АНН, как называются опенинги\ендинги и глянь на тенши\гендо. Ссылки в FAQ.
|
Toraton, тебе нужна только музыка, или с видеорядом? Потому что есть клипы, очищенные от титров и подшлифованные в плане детализации и графики.
Если же только музыка, то есть любопытная ссылка. Очень советую заглянуть всем фанатам японских мультиков. |
Tenebricus угу, ссылка на этот ресурс в факе висит с апреля... но кто его читает... =___=
|
Brandon, Tenebricus, большое спасибо!
Цитата:
Как раз из FMA. Ресурс прикольный. Для многих аниме музыкальные темы присутствуют. Нашел нужное аниме. И что я там увидел. Несколько сотен мегабайт музыки с пометками Opening и Ending. Скачал пару наугад. (названий композиций не знаю) Не угадал. :) P.S. Если есть возможность скачать вместе с видеорядом, то я всегда ЗА! ;) Brandon, надеюсь ты в курсе, что не все хорошо владеют английским. :) (некоторые даже очень плохо) |
Цитата:
|
Цитата:
Brandon, в следующий раз (если он будет) лучше не аббревиатурой писать, а полностью в виде транскрипции. |
Текущее время: 12:36. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.