Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Флудо-архив Креатива (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Беседка Креатива (ноябрь 2015 - май 2016) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=18939)

Лeo 11.01.2016 17:29

Цитата:

Но ты перечислил в основном авторов до нулевых, а кинг добивал башню в начале нулевых, т.е. десятилетие задето)
Джордан "Колесо времени" тоже до самой смерти писал. Не считается. Серии начаты в 70-90-е. В 90-е вообще фэнтези было крутой много.

Цитата:

В каждой шутке есть доля...
ИМХО Толкиена, как и 90% другой фэнтези, стоит читать только в оригинале. Хотя чтение на иностранном языке оправдывает чтение чего угодно (пошел дочитывать "50 оттенков серого").

Mike The 11.01.2016 17:32

Цитата:

Сообщение от Дымка Ри (Сообщение 2055264)
Так я в курсе, более того, кое-что у кое-кого мне доставило удовольствие прочесть
И если что, я не согласна, что из современников прочесть нечего.

Просто, пишущие люди, всё-таки несколько неадекватно принимают чужое творчество. Обострённое чувство перфекционизма. У каждого своё.

Кстати, говоришь о современной литературе... А если прикинуть список любимых произведений, у тебя среди них какие годы присутствуют?
А ещё подумал, что пока мы молоды, пока не устали и познаём мир - нам нравятся разбитные свежие мысли. Чем дальше - тем больше усталость. Мы уже не приплясываем, мы ищем чего-нибудь основательного и рассудительного. Можно и дурачеств, но тоже рассудительных.
Для каждого возраста свои идеалы.

Inquisitor 11.01.2016 17:52

....ный глюкосборник ..... бетезда......опорукие ху....

Уши_чекиста 11.01.2016 17:52

Кажись, четвертое прохождение Фоллаута запороли баги. :)

Дымка Ри 11.01.2016 17:52

Цитата:

Кстати, говоришь о современной литературе... А если прикинуть список любимых произведений, у тебя среди них какие годы присутствуют?
А ведь в точку! От двенадцати до шестнадцати лет - пожалуй самое восторженное время для чтения было. Проглатывалось все, что могла найти: Лондон, Грин, Алексей Толстой, Твен, Драйзер... не, всех не перечислишь. Фантастика, понятно, вообще вся, не хватало ее.
А сейчас да, роюсь.
Но опять же и парадокс - четырнадцатилетний племяш тоже роется, еще как.

George M. 11.01.2016 17:56

ага кто о чем... у кого писатели криворукие, у кого бетезда, то биш игроделы криворукие. Нет счастья в этой жизни. Поэтому программа минимум: стать писателем (знаменитым и пряморуким), стать сам-себе игроделом (тоже знаменитым и пряморуким), стать сам-себе художником-дизайнером-сценаристом-оператором. Попасть в книгу рекордов по количеству гениальности и наконец-то навести везде порядок. )))))))))))))

Лeo 11.01.2016 18:07

Цитата:

ага кто о чем... у кого писатели криворукие, у кого бетезда, то биш игроделы криворукие. Нет счастья в этой жизни. Поэтому программа минимум: стать писателем (знаменитым и пряморуким), стать сам-себе игроделом (тоже знаменитым и пряморуким), стать сам-себе художником-дизайнером-сценаристом-оператором. Попасть в книгу рекордов по количеству гениальности и наконец-то навести везде порядок. )))))))))))))
Доктор Геббельс одобряет этот пост.

Inquisitor 11.01.2016 18:08

Цитата:

Сообщение от Уши_чекиста (Сообщение 2055277)
Кажись, четвертое прохождение Фоллаута запороли баги. :)

Пятое. Не то, чтобы совсем запороли.
Там есть показатель счастья поселений. Ну, там складывается из обеспечения спальными местами, жратвой, питьевой водой и т.д. Оно глючит нещадно. Только отойдешь на пару км, показатель падает, в пип-бое показывается, что якобы ни воды, ни жратвы. Возвращаешься - все нормально. Это приходится постоянно отслеживать через кучу вкладок пип-боя.
Я 50 часов копил эту хрень. Сотни раз возвращался при первых признаках проявления бага. Довел показатель до 87%. И в один не прекрасный момент забыл промониторить. .....! 30%! 30, .....!
Знают о баге уже два месяца.
И это я уже молчу, как меня задолбали педоподкаты. Каждый второй в игре - гомосек. Начиная с главгера, даром что женат и имеет сына. Надо было снова бабой играть, полесбиянить я всегда за.

Mike The 11.01.2016 18:10

Цитата:

Сообщение от George M. (Сообщение 2055279)
Попасть в книгу рекордов по количеству гениальности и наконец-то навести везде порядок. )))))))))))))

Не-не-не... У нас же всё измеряется сторонним мнением и похвалой. А если все кругом криворукие, то и мнение у них такое же :))))) В общем, свою гениальность никак не проверишь. :vile:

И вообще... СтарКрафт рулит! :)))

Лeo 11.01.2016 18:13

Фаллаута 4 не существует. Фаллаута 3 - тоже.

Татьяна Россоньери 11.01.2016 18:19

Первые дети, когда еще классе в 9 были, меня как-то спросили нечто вроде: "Какая книга из последних прочитанных стала для вас откровением?" И вот тут я села думать. Пришла к выводу, что после 20 лет "откровений" у меня не было. Было только более глубокое проникновение в суть, о которой уже имела представление.
Мы просто взрослеем, составляем свою картину мира и находим книжным истинам в ней место.

Дымка Ри 11.01.2016 18:28

Только увидела:
Цитата:

ИМХО Толкиена, как и 90% другой фэнтези, стоит читать только в оригинале. Хотя чтение на иностранном языке оправдывает чтение чего угодно (пошел дочитывать "50 оттенков серого").
Ха, а если нету его этого самого владения языком, что ж тогда ничего и не читать? :shok:
Ну, я так не играю... нету у меня столько времени, чтобы на что-то необдуманное его тратить. Отрыла "Трудно быть богом" - родное наше. Ой, сколько же это я не читала... Не знаю как оно теперь ляжет, но в предвкушении уже счастлива. :tongue:

Эдвина Лю 11.01.2016 18:37

Кстати, АСТ в 2016 обещает выпустить "Властелина Колец" в переводе Каменкович+Каррик. Спустя каких-то там двадцать лет!
Из всех переводов, которые я читала, он самый сносный. Я, правда, ни разу с 13 лет не видела самиздатовский перевод, предположительно, как мне недавно поведали, Грузберга. А то б сравнила. Надо поискать, что ли - вдруг отыщется где?
ЗЫ. вроде бы даже нашла.

Гелугон 11.01.2016 18:40

Цитата:

Сообщение от Дымка Ри (Сообщение 2055292)
Отрыла "Трудно быть богом" - родное наше. Ой, сколько же это я не читала...

не читала Стругачей? :shok:

Дымка Ри 11.01.2016 18:53

Цитата:

не читала Стругачей?
Ну не настолько я дремучая :smile:
Не читала вообще давно. Гадкий перевод попадался, плевалась и бросала. А "Трудно быть богом" - лет пятнадцать наверно назад.
Цитата:

И вот тут я села думать. Пришла к выводу, что после 20 лет "откровений" у меня не было. Было только более глубокое проникновение в суть, о которой уже имела представление.
Значит мне повезло с восприятием, или это все еще подростковая наивность во мне жива, только иногда случаются "откровения" :)

Эдвина Лю 11.01.2016 18:58

А гадкий перевод чего попался-то?

Дымка Ри 11.01.2016 19:02

Цитата:

А гадкий перевод чего попался-то?
"принеси мне голову прекрасного принца" Желязны - эксмо 2014
до сих пор хочется прочесть в нормальном переводе :sad:

Лeo 11.01.2016 19:03

Цитата:

Ха, а если нету его этого самого владения языком, что ж тогда ничего и не читать?
Лучше язык учить. Это вообще универсальный совет на все случаи жизни.

Цитата:

не читала Стругачей?
По ходу я кроме "ТББ", "Града обреченного", "Обитаемого острова" и "Жука в муравейнике" у них ничего и не читал. Все произведения кроме "Града" запомнились в основном отступлениями типа покинутой планеты в "Жуке" или загадочной островной Империи в "Острове". Больше ничего так не запомнилось оттуда. В "Граде" все запомнилось. "Град" вообще крутая книжка, потому что похожа на то как я пишу. Точнее это я пишу похоже на "Град". Но узнал я об этом уже после того как "Град" прочитал, а к тому времени у меня была куча рассказов похожих на "Град". И поэтому я рад, что пишу почти как "Град".

Цитата:

которые я читала, он самый сносный.
Давай сразу самое важное: там Бэггинс переведено как Торбинс или как Сумкинс?

Дымка Ри 11.01.2016 19:12

Цитата:

Лучше язык учить. Это вообще универсальный совет на все случаи жизни.
Совет замечательный, но не для меня, в силу разных причин.
И потом, Лео, даже не стану пытаться советовать вам научиться чему-нибудь из того, что я лучше вашего умею делать. Каждому свое.
Лучше бы подсказали стоящий по вашему мнению перевод Толкиена.

Демьян 11.01.2016 19:13

Цитата:

Сообщение от Дымка Ри (Сообщение 2055315)
Лучше бы подсказали стоящий по вашему мнению перевод Толкиена.

Правильный перевод от Гоблина )


Текущее время: 00:19. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.