![]() |
Хм... Ну, из самого известного - имя вредной соседки струёй у неё во дворе на снегу, и через дефис что-то нецензурное. |
Цитата:
Ну а, скажем так, из того, что публиковалось? Вряд ли надпись струей разошлась миллионным тиражом. |
Начало - "Сияние"
Крепко - "Томинокеры", "Мизери" Кризис - "Куджо" |
Цитата:
Ну, из пречисленного "Мизери" мне очень понравилась. "Сияние" и "Томинокеры" - не фонтан. "Куджо" - собачку жалко. Так что пока ты скорее прав, чем нет. |
"Томминокеры" - муть голубая. Сияние - реально страшный роман, а вот "Мизери" мне не попадается никак. Повода прочесть нет. Стоит?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Сейчас читаю сборник рассказов "Все предельно". Довольно таки увлекательная вещь, особенно понравился "Секционный зал номер четыре" - давно не читал такой напряженный и атмосферный рассказ.
|
Цитата:
|
Gunslinger, на мой взгляд, "Томминокеры" крупно проигрывают "Необходимым вещам" и "Противостоянию", хотя собраны по одному шаблону.
|
Цитата:
|
Цитата:
Сияние - просто убийственная штука, читал чуть ли не в первой редакции, тогда выходил под названием "Ясновидящий". Томминокеры - классная штука, особенно уже развязка, ну и вообще в стиле Кинга, постоянное напряжение и жажда продолжения. Мизери *краснею* так и не прочитал, вот сейчас скачаю и прочитаю! А посоветовал бы ещё всем Жребий прочитать, классная штучка и довольно напряженный роман (назовем его так) "Ловец снов". |
Цитата:
|
Farsi,
уточню Кувалду Шульца. "Почти как Бьюик", "Ловец снов", "Томминокеры", "Безнадега" и "Регуляторы". Это первое что вспомнил. Фантастичность в книгах уменьшается согласно списку - тоесть первая самая фантастичная, последняя наименее фантастична |
Я начинал не очень правильно – с Талисмана на английском в 1985-м. Но затем прочёл всё. А первый русский перевод был – Корпорация Бросайте Курить. С тех пор — любимый писатель. Так что советовать, с чего начинать читать Кинга — с чего хотите.
|
Первое мое произведение Кинга - Сердца в Атлантиде...сейчас полное собрание (надеюсь).Все очень нравится. Выписала очень много фраз. Очень удачно подбирает слова, так, что даже пошлость таковой не кажется.
Только вот концовочка Темной башни жутко разочаровала. После того, с каким нетерпением я ждала выхода каждой новой части, совсем другого ожидала от таланта Кинга по части концовок... Самые любимые произведения (в порядке убывания) - Роза Марена, Долорес Клейборн, Мешок с костями, Побег из Шоушенка, Буря столетия, Бегущий человек, Долгая прогулка, Зеленая миля, Талисман, Жребий... А вот когда читала Историю Лиззи, мне все время хотелось плакать, особенно в конце. |
единственное произведение Стивена, которое я так и не смог осилить - "Болельщик".... Ну не фанат я бейсбола. Да даже эту игру понять не могу.
|
"Темная Башня" - вторая величайшая книга (имею ввиду весь цикл) что я читал. Сэй Кинг - гений и бесспорно лучший из живущих ныне писателей. Слышал что кое-кто читал Темную Башню с конца. нЕ советую. Кстати как вам "Смиренные сестры Элурии"?
|
Цитата:
|
Цитата:
И если первые книги еще можно прочитать, не знакомившись с другими, то начинать Волки Кальи без знакомства со Жребием лучше не начинать... часть эффекта потеряется. Помимо ТБ, больше всего впечатлили Жребий и История Лиззи. При чем, если первая была местами весьма смешной и стебной, то вторая более драматичная (одна сцена в подвале из воспоминаний ввела в глубокий шок). Да и обе являются весьма глубокими))) |
А мне очень нравится "Сияние"... Я это уже говорила, но в этой книге очень четко передано и одиночество/страх главного героя - маленького мальчика, и постоянная явная или неявная угроза со стороны отеля, и подкрадывающееся безумие отца...
А когда я читала в "Последней игре Джералда" о том, КАК именно главная героиня снимала наручники... Меня просто пробрало... запястья реально ныли... А "Сердца в атлантиде"... там такие описания встречаются, что просто видишь этот сонный городок, этот тихий вечер... пронизанный лучами закатного солнца и наполненный далеким смехом и криками детей... Помню фразу (за точность не ручаюсь) "Он казался себе сном в чужой голове"... Фантастика... И так почти в каждой книге, всегда встретишь что-то, что зацепит, поразит... Потрясающий автор... |
<Ghost>,
"С чего начинать читать Кинга" - вопрос очень сложный. Многие вобще рекомендуют начинать с "Команды скелетов" (классные рассказы + "Туман"). ТБ я рекомендую, потому что сам с неё начинал (Стрелок+Извлечение троих). Начинать с последних я бы не рекомендовал - они сюжетно слабее, а психологически - с сильными загогулинами. Хотя ком что нравиться :) |
Цитата:
|
proud_wolf, угу, "Туман" и рассказы могут подойти. Но... Туман уж очень жесток, а рассказы могут быть не тем, чего хотят.
Вообще для знакомства может удачно "Кэри" подойти. Не такая жестокая, и используемая тема многим известна. Ну и Жребий (Салемский удел). Хотя чтобы увидеть всю ироничность сюжета, до этого лучше по "Дракуле" Стокера пробежать... Цитата:
|
"Кладбище домашних любимцев", "Жребий Иерусалима" .
Можно "Керри", "Воспламеняющая взглядом". "Сияние", кстати, очень неплохое начало. С ТБ лучше не начинать, ТБ все таки разительно отличается от основной прозы автора именно тем, что это темное фэнтези, а вот короткая проза - это все таки не фэтези, а темные фантазии/комлексы/страхи автора. "Полицейский из библиотеки" и "Труп" можно прочитать, но с них лучше не начинать. Перед ТБ можно прочитать "Талисман", как подготовку. |
Цитата:
Но мне кажется, что одна из основных причин, это сильная привязанность сюжета к другим книгам автора. Особенно заметно после 4-го тома. Так что "Жребий" и "Сердца в Атлантиде", вместе с рассказом "Все предельно" лучше до ТБ прочитать. |
<Ghost>,
нет. о ТБ разговор отделный. Как вы с Улой уже писали - Темная Башня СЛИШКОМ другая, очень сильно выделяется среди других Кинговских произведений. Речь о "Почти как Бьюик", (местами) "Блейз".... ТОесть они не такие экшеновские (если вобще можно применять это понятие к прози Стивена), они безумно глубоки и в этой глубине не сложно потеряться. ПРи чём так, что потом и читать что-то другое этого автора не захочется. а по поводу предложений "на-почитать" Кинга: можно сделать "ход конём" (аналогичный ход я видел по поводу рассказов Филипа Дика). Так вот взять ракрученные фильмы - "Беущий человек", "Ловец снов", "Зеленая миля", др и после просмотра "заставить прочитать "а как же все было на САМОМ деле" (если честно то у меня был культурный шок, после того как я узнал что "Бегущий человек" со Шварцнеггером снят по мотивам "Бегущего человека" Бахмана - найдите 10 (не больше!!!!!!!!!!) отличий) |
Цитата:
хотя примерно понимаю "История Лиззи" такой же можно назвать. Неспешная, шокирующая, малоэкшенная... правду где-то говорили, что первые страниц 200 тянется как резина. Не нравился бы мне Кинг, наверно остановился бы раньше и отложил. И все идет прям как по канонам саспенса. От слоу-мо сцены в начале, до безумной погони в конце = )) По поводу экранизаций, действительно проверенный метод :smile: |
Цитата:
ЗЫ рекомендую экранизация "Безнадеги". Правда это теле-сериал (тоесть супер спецэффектов не пойдете), но дух передан на УРА |
Del Ray возьмется за адаптацию «Талисмана» Стивена Кинга и Питера Страуба
Del Ray Manga, выпускающая мангу и графические романы, пробрели права на использование названия произведения Стивена Кинга и Питера Страуба 1984 года, «Талисман». Несмотря на то, что творческий коллектив, который будет заниматься производством, выходящего ежемесячно, комикса еще не был объявлен, дата начала публикации была запланирована на лето/начало осени 2009 года.
«Талисман» повествует о Джеке Сойере, 12-ти летнем подростке, которому необходимо найти магический Талисман, чтобы спасти жизнь своей умирающей матери. Однако, чтобы заполучить магическую реликвию, он должен передвигаться назад и вперед между реальным миром и ужасающим ландшафтом, известном как Долины. Первая публикация книги в твердом переплете провела 12 недель на первом месте в списке бестселлеров New York Times, а в скором времени выйдет телевизионный мини-сериал Стивена Спилберга и Кэтлин Кеннеди, основанный на этом романе. “Раскрытие и иллюстрация сюжета заслуживает, по меньшей мере, 24 выпусков комикса, если не больше”, сказала главный редактор Del Rey, Бетси Митче в официальном пресс-релизе. “Это невероятно визуальная история, наполненная образами, которые отпечатываются в памяти еще долгое время после прочтения”. Del Ray до этого не занимались адаптацией произведений Кинга, как например Marvel, недавно выпустившая серию комиксов по «Темной башне», которая до сих пор остается одной из популярнейших ежемесячных изданий. Более того, серия «Dark Tower: Long Road Home» была лидером продажи среди комиксов Северной Америки в марте 2008 года. |
Люди, никто не знает, когда будет выпущен Duma Key?
|
|
Медея, а когда выйдет в виде книги:), я вот вообще не читаю книги на компьютере, эффект не тот:)
|
Gunslinger, к сожалению, подробностей не знаю, но к книгам Кинга у нас относятся более или менее бережно, стараются поприличнее перевести, поэтому выпуск как правило затягивается. Но, все же, это лучше, чем получить быстро состряпанный неудобоваримый перевод. Так что, ждем...
|
Кинга - поприличней первести?
После перлов "музыкальные группы "Зе ху" и "Доорс" (так и написано, чесслово), и моей любимой "больше не будет бейсбола... не будет палаток с "горячими собаками" мне почему то в это не верится (книга "Противостояние", издательство "АСТ", перевод "Кэдмен") |
Noktigula, это вроде выпуск 1997 года? Тогда не особо заморачивались, ты прав, но когда пошла серия в черных обложках ляпов стало явно меньше, появились сноски с объяснениями, даже авторские шутки встречаются... Перевод Вебера вполне можно читать.
|
Хм, если так, то моя вера в человечество возрождается:smile:
|
Noktigula, может, даже рискнешь что-то прочесть из нового? "История Лиззи", например, вполне читабельна, в отличие от "Мобильника", который вызвал у меня ощущение "дежа вю" и очень слабый интерес...
|
Цитата:
а Вебер, и правда, переводит не плохо А задерживают большей частью потому, что сейчас на каждый перевод на русском сайте Кинга устраивают он-лайн конкурс, в котором обычные участники -такие же люди как пользователи этого форума - могут высказать свои мнения и соображения насчет текущего перевода. Внести поправку, высказать критику)) А остальные заранее ознакомиться с переводом :smile: По новой книге перевод закончен. Сейчас дело за окончательной правкой и печатью :smile: |
Цитата:
|
x-death-x,собственно, потому я и не советую "Мобильник" к прочтению. С этим произведением стоит знакомиться только если вы являетесь фанатом Кинга и не пропускаете го книг в принципе, либо, если вы горячий поклонник зомби-темы и рады любому ее продолжению. В идеале, если есть обе причины, потому как в этом случае от книги можно получить максимум удовольствия. Если же эти причины отсутствуют, лучше и не начинать, потому как штампы. да и просто, если я не ошибаюсь, эта книга шла как "проба пера" после аварии.
|
Медея, сперва все старые книги, а потом "Тёмная башня". Свежие книги подождут:smile:
|
Noktigula, тогда готовься в разгребанию перлов, подобных тому, что ты уже приводил, потому как старый перевод просто запихали под новые обложки и навряд ли его "причесывали" для удобства прочтения. Так что, желаю удачи и приятного чтения =)
|
Я старого довольно много прочитал, так что к таким переводам уже привык)
|
Цитата:
|
x-death-x, просто после окончания ТБ Кинг делал заявление, что писать больше не будет и устраивал творческий перерыв... А мемуары, это все же не роман...
|
Цитата:
|
Тут дело вкуса:). Например, моя вторая прочитанная книга у Кинга - "Талисман". Как помню, твёрдый и затёртый переплёт, жёлтые страницы, ощущение старины. Этот старый томик был найден на чердаке у отчима...
http://www.stephenking.ru/pubs/image.php?ImageID=199 Книгу читал с фантастическими рывками, ух! И тем не менее, эта книжка, сродне по духу ТБ, произвела неоднозначное впечатление. В худшую сторону... К чему я это говорю? К тому, что начинать знакомство с Кингом через Башню надо осторожно:). |
Ох. Моё мнение - "Башня" - не лучшее у Кинга. Грязновато... потакает вкусам простых американцев. Хотя это в целом справедливо относительно его творчества.
The best of: "Зеленая миля", "Мертвая зона", "Побег из Шоушенка", "Примерный ученик"... а еще мне очень понравился рассказ "Карниз" ) |
Enola,
я начинала знакомство с Кингом с "Воспламеняющей взглядом" и рассказом "Карниз", потом было "Сияние", "Кладбище домашних животных" и "Жребий Иерусаллима". После прочтения сложилось определенное видение творчества автора. И потому ТБ стала просто "как пыльным мешком по голове", вроде Кинг, а вроде и не Кинг. Я вчитывалась в каждую фразу, искала в каждой строчке то, к чему привыкла, и радости моей не было предела, если я встречала отсылку к прошлым книгам автора. Если рассматривать ТБ, то для меня самой сильной вещью останется именно "Стрелок", потому что это было как в первый раз^^ Кинг, вроде понятый и понятный, стал другим для меня, несмотря на "Бесплодные земли" и "Песнь Сюзанны", "Стрелок" навсегда останется первым и лучшим. Цитата:
Скрытый текст - спойлер: |
Цитата:
|
http://www.stephenking.ru/bin/covers...nset_small.jpg 11-го ноября в США вышел из печати пятый сборник рассказов Стивена Кинга - Just After Sunset.
Состав сборника:
И еще, на официальном сайте Стивена Кинга был озвучен срок релиза нового романа Стивена Кинга Under the Dome в США - осень 2009-го. |
Цитата:
А вот ссылочка с самого сайта, дабы не сомневаться достоверности информации: http://www.stephenking.com/ Under the Dome Release Posted on: November 13th, 2008 8:36:09 am It is now official that Scribner will be publishing Steve's new novel, Under the Dome, in the fall of 2009! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Насколько я понял, читая англоязычные сайты о Стивене Кинге, а английский у меня не на очень хорошем уровне, "Under The Dome" повествует о небольшом городке, отрезанном от остального мира каким то "куполом". Что представляет он собой, не понятно, мне кажется тут может быть много вариантов. Книгу с таким сюжетом Кинг хотел написать уже давно, помните в предисловий к недавнему "Блейзу" упоминалась "Каннибалы" и "Под куполом" (!), потерянные рукописи, вот они были первыми попытками осуществить данный проект. Еще, как я понял, сам автор говорит о сходстве "Под куполом" с "Нужными вещами" в плане социальной сатиры.
Ну что же, будем ждать. Только страшно представить, когда этот роман выйдет на русском. . . "Duma Key" то мы хоть когда нибудь дождемся? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Использовав свой финал, режиссер вызвал массу разговоров и обсуждений, а как следствие - и дополнительную рекламу. А концовка Кинга уж больно банальной вышла бы, и вызвала бы то же самое разочарование. Так что, режиссер правильно рассудил в плане коммерции и продажи фильма, хотя мне, как обычному человеку, так хотелось хеппи-энда...
|
Текущее время: 21:59. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.