![]() |
Краснорожий тут же соскочил с бочки и вмиг посерьезнел. Тщательно отряхнувшись, буканьер обратился к Лусии:
- Вы уж пардоньте, почтеннейшая госпожа, что тащился с вашего Салаги. Уж страшно ржачно было за ним наблюдать. Парень будто с неба свалился. Откель мне было знать, что вы не из Местных… Кабак... У нас тут собснно два кабака… Да только оба они в центре, ближе к Бухте. Идете вдоль берега. Так вы обойдете трущобы, а то, знаете ли у нас не все к Чужакам хорошо относятся, хе-хе… То есть я уверен что вы способны за себя постоять и можете идти куда хотите, но вдоль берега, оно спокойней выйдет. А как дойдете до торговой улицы, уж её то вы не пропустите, так на ней стоит «Allegro impiccato». Третья халупа с правой руки, ежили спиной к заливу стать… Но вы и так его по вывеске опознаете. В нем собснно Чужаки часто сидят… Токо туда еще Вольные захаживают, потому придется раскошелиться. Из всей услышанной тарабарщины Лусия поняла три вещи: - Красноносый извиняется. - Этот негодяй как-то опознал в ней женщину, а значит маскировка не эффективна. - Чтобы добраться до ближайшего трактира нужно идти вдоль берега. Возможно, услышь всю эту белиберду, какой любитель хитрых словечек или знаток подобной породы людей он смог бы узнать больше. Тем временем собеседник Лусии явно решил ретироваться по добру по здорову. Скрытый текст - техническое: |
- Спасибо, любезнейший... - Лусия вернулась к своим спутникам и скорчила гримасу. - Этот тип опознал во мне женщину. Боюсь, что и остальные могут быть так же проницательны.
Она вздохнула и продолжила. - Если мы хотим добраться до кабака, то нам нужно идти вдоль берега, к Бухте. «Allegro impiccato», по всей видимости, нам подойдет. Там бывают Чужие и Вольные... Что скажете? |
-А мне нравится этот остров. Столько радушных людей.
Охотник за головами усмехнулся, вспоминая встреченных ими охотников. Было бы здорово увидится еще раз, поблагодарить за меткую стрельбу. Против ожиданий, поножовщины не вышло - новая встреча с местными и новое разочарование. Цитата:
|
Эсси придирчиво оглядела худо-бедно очищеную одежду и буркнула:
- Приветливые какие тут ватажнички-то... Чует мое сердце, самые приветливые сейчас в этой ихней ... распивочной собрались. Ваша правда, синьор, пойдемте уже... "Распивочная" оказалась добротно сколоченным срубом. На утоптаном глинобитном полу были навалены сухие пальмовые листья. Относительно свежие - можно было пройти и не вляпаться в остатки чьего-то ужина с выпивкой. Упавшего, или запросившегося обратно. Вместо столиков стояли бочки и бочонки, а вдоль одной из стен тянулся сколоченный частокол футов четырех высотой. Над ним вполне красноречиво висела пара сабель и мушкетон со здоровенным раструбом. Хозяина заведения за частоколом не оказалось. Стоило компании расположиться вокруг одной из бочек, как рядом нарисовался сутулый человек в кожаном фартуке, от которого несло скверным кислым вином. То ли многократно облитый передник благоухал, то ли его хозяин навеки сроднился с ароматами бродильного чана. Взгляд корчмаря трудно было назвать дружелюбным, но любопытство явно побеждало. Он ждал, когда чужаки заговорят. Скрытый текст - техническое: |
Лусия с любопытством разглядывала интерьер заведения. Она раньше не бывала в продобных местах, и все ей было в новинку. Когда к ним подошел корчмарь, девушка непроизвольно сморщила нос, но тут же, спохватившись, выдавила улыбку.
- Скажите, любезнейший, может наша компания подкрепиться? Или здесь подают только крепкие напитки? На самом деле есть кастилийке вовсе не хотелось. Но надо же было как-то обосноваться здесь. |
Хозяин вытер руки тряпицей, от чего те стали казалось бы еще грязнее.
- Могу предложить вам бутылку пива и копченую свинину или рыбу, ничего более. У меня к сожалению дел по горло... Вдруг, неожиданно, как черт из табакерки, непонятно откуда выпрыгнул замызганый парень, и выпалил: - Гозподин Альберто, гозпожа Сандра зовет вас! В ответ тавернщик только махнул рукой и вновь обратился к посетителям: - Прошу вас заказывать поскорее и расплатится наперед. Я очень-очень занят! |
- Ох, синьор, да после того, что мы надысь видели, нам не меньше пинты первосортного пальмового шмурдяка выпить надо! Каждому! И свинины! К черту рыбу! - Эсси обхватила себя руками, стараясь не задеть рану. - После этого чертова Призрачного Фрегата только славный кабаний бок и поможет землю прочуять. Чудом ушли, хвала Пророку и всем добрым богам!
Девушка посматривала по сторонам из-под спутанной челки. Может, хоть тут найдутся любопытные... Скрытый текст - техническое: |
Цитата:
- Какого хрена!? - Альберто! Мы то подкатили бочку к заднему входу, но твой вонючий, черножо... обезьяна!!! Он нас не пропустил, пришлось катить эту дуру сюда. Щеки у Альберто надулись и он повернулся к посетителям, одновременно разведя руками и покачав головой, якобы выражая свое отношение к ситуации, благо без слов. И тут взгляд тавернщика наткнулся на его юного помощника: - А ты чего стал столбом?! А ну иди помогай! Вчетвером они затолкали бочёнок куда-то за ограду, при этом паренек схлопотал несколько подзатыльников от одного из грузчиков и был безсчётное количество раз назван "Салагой". Еще не стихли грохот бочки и ругань пиратов, как к ним добавился новый, весьма мелодичный звук: - Buenos días! Наблюдая за злоключениями бочки, герои не сразу заметили человека, который подошел к их столику. Он не был похож не на бывалого морского волка, ни на отребье населяющее этот поселок. Правда, высокие сапоги, штаны, подвязанные кушаком, кожаный жилет, шелковая рубаха и широкополая шляпа, не слишком отличали этого странствующего кастильца от того, которого зондеркоманда могла недавно лицезреть на палубе своего корабля. Разве что, у незнакомца были усы... - Вы позволите подсесть к вам сеньорита? - обратился кастилец к Лусии. После чего пододвинул себе табурет от другого стола и уселся между соотечественницей и Эссильт. - Мальчик, я слышал каждое твоё слово! Это... правда??? Скрытый текст - техническое: Скрытый текст - еще одно важное уточнение о котором я забыл: |
Странное место. Странные люди. Трактирщик и ухом не повел, словно Черный Фрегат чалится на этом островке каждую декаду, а команда в полном бесплотном составе является надираться и орать шэнти прямо пред его мутные очи. И он самолично разносит им свое хваленое пойло, покрикивая на оболтусов-помощников, чтоб, сталбыть, шевелились.
Девушка начинала звереть, но к счастью послание все же дошло. Правда, не понятно, куда. Франт, наподобие того, который прилетел на маркизовом хвосте, направился к их столу. Он не походил на местных свежевателей кабанов, но все же... - Вы позволите подсесть к вам сеньорита? - типус ловко вклинился в их маленький отряд. Сюрпризы на этом далеко не кончились. Идальго обратился к ней на, хоть и неважнецком, но все же авалонском. - Мальчик, я слышал каждое твоё слово! Это... правда??? Эсси опешила. Ее водачче, конечно, был далеко до выговора того же Фиделио, но по акценту уроженку Авалона в ней распознавал далеко не каждый. Те, кто много времени проводят в море среди разношерстной команды, обкатываются, словно камешки в морском прибое, и метка родины постепенно стирается из их речи... Чтобы выиграть время, она почесала в затылке и поерзала на бочонке. - Эх, сеньор... у вас чертовски тонкий слух... Да, не сойти мне с этого места, коли вру. Моя вахта как раз была, а боцман, зверюга, велел в оба следить всем вахтовым. Слышал он в порту, что на нашем пути вроде бы Кровавого Гарри видели, а у него не то дело какое общее к этому парню было, не то наоборот, но все на одно выходило. Сначала в шторм попали, да такой, словно сирены змеем морским море взбивают, навроде сливок к ужину. Потом холодно стало: паруса остатние колом вспучились, канаты задубели, ресницы замерзли - глаза не продрать... Десятник наш велел самые что ни на есть старые и заношенные башмаки с портянками к мачте приколотить. Слыхал он, что привиды, что бабы - портяночного духа не переносят. Меня в аккурат на мачту с гвоздями и отрядили. А потом ОНО! Как из ничего по правому борту появилось! Только не было, а тут - здрасьте вам через окно! - Кто-то из помощничков корчмаря принес криво нарезанную свиную ногу, кружки и щербатый кувшин с характерным запахом. Девушка плеснула себе, не дожидаясь разрешения старших товарищей, и продолжила. - Что тут началось! Пошли мы галсами. Всю команду боцман пинками на мачты выгнал. Виляли мы как кролики на лисьей охоте, только успевали паруса менять... А эти... страховидла черные, не отстают. А на палубе у них скелеты щерятся, на реях огни зеленые мигают - страсть! Словом, гнали они нас, но близко не подходили. А как с подветренной стороны так будто и отставали. Видать, не врут про портянки-то. Почитай, до самых сумерек, пока буря утихать не начала, тикАли мы от этих... Как на рифы не налетели, одному Пророку и благим богам ведомо. Эти, упокойнички-то, сказывают, нас всех в команду свою завербовали бы. Навеки. Вот оно как, сеньор. Выпейте с нами за наше счастливое избавление, кто б вы ни были! Скрытый текст - техническое: |
Парень, притащивший посетителям еду, не спешил возвращаться на кухню. Кажется его больше интересовали моряцкие байки, нежили выполнение своих обязанностей.
Он так и остался стоять опустив поднос. Когда же юнга взялся за кувшин и плеснул в кружку бормотухи, глаза официанта округлились. Заметить это могли только Бруно и Фаррел, сидящие к нему лицом, но скорее всего предположили, что это вызвано историей о призраках. - О Теус всемогущий! Как ты можешь позволять все это темное колдовство! - возмутился кастилец! - Вот оно как, сеньор. Выпейте с нами за наше счастливое избавление, кто б вы ни были! - С удовольствием подыму бокал за спасение ваших душ, господа! - путник протянул к юнге руку, явно чего-то ожидая... Повисло какое-то неловкое молчание. Осознав, что кружка наполненная Эссильт предназначается не для него, собеседник быстрым взглядом окинул зал харчевни и обратился к юнге: - Мой юный друг, я искренне надеюсь, что ты не собираешься это пить! |
- Еще как собираюсь, синьор. Там, откуда я родом, впитывают асквибо вместо молока матери. Сыро, у нас, холодно... - В доказательство своих слов Эсси длинным глотком осушила кружку и вызывающе посмотрела на кастильца, потом перевела взгляд на Джакозу, Фаррела и Лусию. Она надеялась, что товарищи поддержат беседу - много болтающий, когда не спрашивают, мальчишка привлечет слишком много лишнего внимания.
Скрытый текст - техническое: |
Лусия с сомнением смотрела на поданное мясо, а запах, распространявшийся от напитка, налитого Эсси себе в кружку вызывал только тошноту. Но, однако, кастилийка улыбнулась и смело отрезала себе кусок жесткого мяса. Слушая беседу на незнакомом языке, она пыталась по мимике и жестам Эсси определить, о чем она рассказывает незнакомцу. Когда юнга закончил рассказ и вопросительно взглянул на товарищей, Лусия спросила сидящего рядом мужчину:
- Мне очень жаль, что я не могу говоритьс вами на том же языке, но позвольте полюбопытствовать: кто вы и откуда и почему с таким пристрастием расспрашиваете нашего младшего товарища? |
Цитата:
-И что, собственно, не так с выпивкой?- поддержал разговор Джакоза, задав наиболее логичный, с его точки зрения, в данный момент вопрос. Не то чтобы его не интересовало что за человек их очередной знакомый на Острове Гостепреимства, однако допрос всегда лучше начинать с менее значительных вопросов. Возможно, это недавно наблюдаемые манипуляции с бочкой (а скорее - недавнее употребление) подсказали этот вопрос. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
- Дитя, я не сомневаюсь, что в туманных землях, откуда ты родом, люди сызмалу привыкли греться, употребляя горячительные напитки. И, несомненно, они помогают вам смирится с особыми условиями жизни. Но ты ведь не на родине.… Здесь же проживают несколько старомодные люди, если можно их так назвать, к тому же они очень суровы. Потому я бы не рекомендовал тебе не то что пить, но даже прикасаться к выпивке в присутствии кого-то из головорезов, если не хочешь расстаться с зубами или головой в целом. – Собеседник громита картинно провел большим пальцем по горлу – Кроме того, старайся первым не говорить, не перечить, а так же не смотреть прямо на какого-то мерзавца, в особенности если говнюку посчастливилось служить на каком-либо корабле. Представители этой породы пользуются на острове таким уважением, что могут позволять себе что угодно, даже Береговому Братству не всегда удается совладать с ними. - Кстати, с моей стороны было несколько опрометчиво подсесть к вам не представившись. Моё имя - Фелипе, я торговец и посещал многие уголки континента. От дворцов до дыр, даже хуже чем эта. Я присоединился к вам, потому что заметил, что вы здесь такие же чужаки, как и я. Иначе и быть не могло! Если ваш юноша отвечает за трёх взрослых да еще и пьет в придачу, вы просто не можете быть частыми посетителями на этом острове, с местными то нравами.… Да и ваша одежда выдает вас, сеньора. – Кастилец подмигнул Лусии. – Может быть, теперь вы представитесь и расскажете, откуда вы и с какой целью прибыли на этот, проклятый пророками клочок суши, если уж за вами гоняются столь примечательные суда. Незнакомец перевел свой взгляд на притихшего громита. - Хочешь что-то сказать парень? Не стесняйся, я не стану вредить тебе, в отличии от местных головорезов... |
Лусия оглядела примолкших товарищей, пожала плечами и, обращаясь к торговцу, небрежно уронила:
- Разумеется, сударь, мы не местные. Это видно всем и каждому, так что свою проницательность вы демонстрируете совершенно зря. Она обезоруживающе улыбнулась и повертела в пальцах нож, которым пару минут назад готовилась отрезать себе кусок поданного им мяса. - Нашего младшего товарища обижать не стоит. Тем более, что ваш наставительный тон не уместен. вы же не знаете, кто мы, так почему же торопитесь читать нам мораль? По праву человека, который все знает и все повидал? Вы, синьор Фелипе, взяли неверный тон. Конечно, мы вам должны быть благодарны за то, что пытаетесь нас предостеречь. Но вот ваша любознательность, граничащая с любопытством, настораживает. Впрочем, мы вовсе не таимся. Попали сюда случайно. Хотели бы понять, что это за место и чем промышляет здешний народец. Задерживаться надолго не собираемся, впрочем, как повезет. Лусия перевела дух и снова улыбнулась. |
- Что ж, сеньора, я не пытаюсь вызнать цели вашей компании, просто, мне кажется, что тот кто вас сюда отправил, мог бы проинформировать своих людей получше. В конце-концов, ведь никто нигде не оказывается случайно и ничего не происходит просто-так. - Фелипе отодвинул свой стул. - Если моя компания кажется вам навязчивой, то не смею больше мешать. Отвлекать незнакомых людей от их трапезы было бы краем неприличия с моей стороны.
|
- Простите, сударь, если задела вас, - Лусия положила руку на руку Фелипе, держащую спинку стула, и тут же отдернула, словно обожглась. - Я вовсе не желала вас обидеть. Нам всем, безусловно, очень интересно было бы узнать о здешних обычаях. Тем более, что мы все собираемся выбраться отсюда живыми.
Девушка усмехнулась и тотчас умоляюще глянула на нового знакомого. - Если моих извинений будет достаточно, то прошу вас, не уходите. И ваши слова о неизбежности происходящего, разумеется, очень интересны. Редко удается встретить торговца, который увлекается философией. |
Цитата:
Тихонько вздохнув, граф сказал: – Все в порядке. А с вашими матросами все в полном порядке. И это еще говорят, у меня черное чувство юмора, ведь мог... Да уж... – Граф прервался на половине фразы, улыбаясь собственным мыслям. Временами он был вполне самодостаточным собеседником. Возникла пауза, из тех, которые называют неловкими, которую все участники разговора поспешили заполнить обедом. Волькер и Риккардо про себя отметили, что в замке отнюжь недурная кухня - пауза в беседе продлилась до смены блюд, и только тогда Волькер, наконец, раскрыл рот, решившись нарушить молчание. - Кажется, наш кот гуляет сам по себе, граф. - Дорк первым обратил внимание, что Баюна больше нет в зале. Он заметил, как уссурец скользнул в коридор еще две минуты назад, но выдержал драматическую паузу, которая бы сделала честь актеру театра. – Я вернусь через некоторое время, милорд, – сказала Белла, направляясь к двери. – Белль, – окликнул ее граф, а когда она остановилась, многозначительно кашлянул. – Пусть гости чувствуют себя как дома. А нам с вами еще нужно будет просмотреть те бумаги. Возвращайтесь скорей. Белла утвердительно кивнула, и ее фигура растворилась в полумраке коридора. Волькер с Риккардо переглянулись и взялись за Вурста вдвоем: – Что ж, с уссурцем или без него, мы можем обсудить дело, которое у вас к нам, и... некоторые мелочи, которые привели сюда нас? – Вообще-то у меня тоже была не одна, а две цели, даже три – ответил Вурст с улыбкой. – Во-первых, я хотел устроить для вас угощение. Вы вполне его заслужили, составив мне компанию в этом месте. Во-вторых, я вас немного испытал... – Он потеребил бороду сначала одной, потом другой рукой, собираясь с мыслями. - А в третьих, в третьих... – Продолжайте, мы вас слушаем. – Как я уже говорил, - граф замялся, - мне требуется помощь в одном деле, но не совсем верно обрисовал его суть. Для начала мне нужны люди или человек, который мог бы откровенно высказать свое мнение... – Звучит интригующе. Мнение о чем? – О моем искусстве. Волькер и Риккардо чуть не задохнулись, пытаясь сдержать протест. О, нет! Неужели он хочет устроить концерт?! – Что с вами, господа? – Граф испытующе посмотрел на них. – Похоже, я удивил вас своей просьбой. - Нет-нет, что вы, чудесное намерение, продолжайте. Вурст, ободренный видимой поддержкой спросил: - Что до дела: услуга за услугу - я помогу вам покинуть архипелаг, а вы найдете для меня одну пропажу... Скрытый текст - Техническое: |
Цитата:
- Позвольте, но если с нашими друзьями все в порядке, то почему они не присоединились к нам за столом? К слову еда была восхитительной и удивляла своим разнообразием, по-видимому, у хозяина были связи на материке. Единственное что выводило из себя, это сам хозяин. Поведение графа было все более и более вызывающим и провокационным. Цитата:
- Простите, но по какому праву, вы смеете ставить под сомнение м… нашу компетенцию?! – вспылил молодой человек. В глазах Риккардо гнев был абсолютно оправдан, только сер Вюрст вряд ли мог предполагать с кем имеет дело. – Что еще за испытание такое? И зачем вам нужно было его проводить?! – южный темперамент, похоже, окончательно завладел парнем. Рик даже привстал за столом, в результате чего хозяину замка пришлось его успокаивать. Цитата:
|
Эсси молча жевала похожее на старую подметку мясо. Она корила себя за то, что не взяла шлюпку и не отправилась на остров в одиночку. Большая разношерстная компания привлекла столько внимания, сколько не перепадало бродячим цыганским балаганам, сподобившимся добраться в долину Маклеодов в Марках. О том, чтобы тихо и, как любил говорить пройдоха-боцман на прежнем судне, "без пИли - без шЮму" разузнать, что к чему, уже не могло быть и речи.
Кастильский франт, отчитавший ее как несмышленого ребенка, был во многом прав. Много говорящий мальчишка при взрослых привлечет лишнее внимание. Значит, настала пора стать одиноким мальчишкой. С этой мыслью девушка нарочито неловко выбралась из-за стола. - Пойду-ка до ветру, господа хорошие... - она "споткнулась", привалившись на миг к Джакозе, и шепнула "Приду сюда на закате". *** Резкий бриз, живительный после спертого духа корчмы, взъерошил отросшие волосы на затылке. Эсси перешла в тень и побрела прочь. Она намеревалась отыскать кузницу и наняться на работу. Ушибленный после встречи с недоброй памяти грубияном бок давал о себе знать. Что-то в поясном мешочке неудобно легло. Девушка уселась под ближашим деревом и зарылась в недра сумки. Докучливый предмет нашелся быстро - маленькая круглая коробочка, пахнущая кошачьей мятой. Сердце словно сжала когтистая лапа, сжала - и несколько раз с удовольствием выпустила лезвия. Эсси уже давно забыла о драке на сходнях и его мимолетном подарке, и первым побуждением ее было вышвырнуть коробку с глаз долой. Стиснув зубы, чтобы не зареветь, она собиралась засунуть подарочек обратно, как кто-то толкнул в бок. Крупный белый котяра с урчанием терся об девушку, умильно заглядывая в лицо. Глаза зверя были разного цвета - один голубой, второй цвета янтаря. Усмехнувшись, Эсси оценила сильно запавшие бока животного, рваное ухо и подозрительно короткий хвост, и открыла коробку. Кот зарылся мордой в пахучую пыль и чихнул. - Будет с тебя, бродяга. - Несмотря на умоляющий кошачий взгляд, сокровище исчезло в мешочке. - Как же с тобой быть-то? В корчму возвращаться не хотелось. Девушка достала остатки анчоусов и по одному скормила их зверю. - Ну вот, бродяга, теперь нам обоим будет нечего жрать. Нарекаю тебя Пангур-Бан, ныне, тскзть, присно и во веки веков. Будешь мне помогать, животинка? Пошли, заработаем нам на рыбку. Не дожидаясь ответа, она посадила кота на здоровое плечо и двинулась дальше. Кузница нашлась быстро по характерному звону. Эсси помощилась -отец нещадно гонял подмастерьев за такой разброд, как тут. Двое дебелых парняг лупили заготовку вразнобой и уже давно. Девушке хватило нескольких мгновений, чтобы понять - тесаком этому не бывать. Перекаленная полоса металла должна была лопнуть через несколько ударов. - Береги-и-и-ись! - от крика девушки кот спрыгнул на землю и отбежал подальше. Но не ушел. - Чего тебе, клоп? - буркнул лысый мужичок, появляясь из раскаленых недр кузницы. - Скажи своим орлам, чтоб не долбили больше, не то осколки из своих телес вытаскивать устанут. - Чего? А ну, давай отседова, пискарь прему...- в это момент второй подмастерье, который не утратил задора, особенно неудачно опустил молот, и с наковальни брызнул веер осколков. Первый парень со стоном схватился за грудь. Его руки и лицо покрылись кровавыми ручейками. Кожаный фартук почернел и мерзко заблестел. Эсси подбежала к нему, открыла фляжку с асквибо: - Выпей, парень! Сейчас накроет болью, выпей, пока не поздно! - Она обернулась к хозяину - Ему лекаря надо, пока кровью не истек! Скрытый текст - техническое: |
- Ах ты ж едрить каракатицу в ухо, !!!, Маркус, бегом хватай Рэма! - услышав приказ начальника, один из подмастерьев отшвырнул кувалду в сторону и бросился к стонущему товарищу. Но попытка поставить пострадавшего на ноги провалилась, это была явно непосильная ноша для одного. Бородатый кузнец окинул взглядом Эсси но как-то обнадежено махнул на нее рукой, как будто отмахнулся от насекомого и подхватил раненого под другую руку.
- Надо срочно, тащить Рема к Знахарю, старый хрыч все-ровно из дому почти не выходит, - обратился бородач к подмастерью. - А ты, мелочь - кузнец ткнул похожей на лопату ладонью в сторону громита - остаешься здесь, пока мы не вернемся. Будут спрашивать, акула мне под хвост, то ты новый помошник мастера Галса. Если чего починить, пусть сваливают в углу. А иначе - гони их взашей, говори мол "Не велено пускать". Двинувшиеся к дыре в стене из пальмового листа здоровяки вдруг остановились в самом проёме. Кузнец обратился к Эсси - А коль набедокуришь, или сопрешь чего, так я даже к Братству обращаться не стану! Я ЛИЧНО найду тебя, и живьем шкуру спущу!!! Ты понял?!! - не дождавшись ответа хозяин исчез за поворотом. Ободранный котяра потерся о босую ногу Эссильт и уселся, вопрошающе уставившись на неё. Так как предложить новому другу было нечего, инисморка занялась осмотром местного бардака. От увиденного у неё на глазах начали наворачиваться слёзы, так как это место едва тянуло на свинарник. Раздосадованная юнга уселась на пенек и уставилась на дверной проём (или место, которое потенциально, могло бы им быть). Именно тогда она и заметила их. Трое подростков стояли на улице, Эсси бы и не обратила внимание, если бы один из них не указывал пальцем в её сторону. Присмотревшись героиня узнала парня, который совсем недавно обслуживал её с друзьями за столом. Стоящий рядом с ним смуглый юноша шепнул что-то помощнику корчмаря и хлопнул его по плечу, после чего последний просто растворился в толпе. Двое парней что остались двинулись прямиком в кузню. Скрытый текст - техническое: |
Глядя на скверно обустроенную кузню, девушка осознала, какая же хорошая мастерская была у них с отцом. Подобного убожества она прежде не встречала. Не было привычных склянок с минералами и веществами, которыми улучшают металл, весы тут тоже были не в заводе. Крицы и чушки удалось найти лишь случайно - они были свалены в углу и накрыты промасленной кожей. Сверху нарос приличный слой копоти и грязи, видно, залезали под шкуру редко. Точильного круга не было вообще, обнаружился только треснувший точильный камень. Не нашлось и литьевых форм. Зато у входа, как и сказал хозяин, был навален металлический хлам. Эсси присмотрелась - основную массу кучи составляли абордажные тесаки разной степени целостности и рогатины с копьями. Скверный металл, многие перекалены, как недоброй памяти заготовка...
Словом, в таких условиях создать хороший новый клинок граничит с чудом. Но, очевидно, здесь это никому не нужно. Кроме нее. Нарисовавшиеся через дорогу хлыщи насторожили. Чего им надо? - Чего вам угодно, господа хорошие? - Девушка испытующе вертела в руках покрытое зазубринами копье, время от времени щелкая по лезвию ногтем в поисках слабины. - Оружие навострить? Мастер Галс велел вон туда его складать. А ежели так, от безделья, так велел не пущать никого. |
Шедший впереди парень, по виду сверстник Эссильт, с едва отросшими усами и бородкой. Как-то косо оглядел громита, после чего насмешливо фыркнул:
- Ага, оружие, - акцент посетителя был похож на тот которым говорил встреченный в трактире торговец. Собеседник и его товарищ как ни в чем не бывало двинулись вглубь мастерской. |
- Уж не напекло ли вам головы, господа хорошие? Велено же никого не пускать. Придет мастер, с ним и потолкуете. Возле горнов-то всякое приключиться может - сомлеете еще с непривычки... - Девушка подобрала у наковальни несколько осколков и взвесила их на ладони. - А надысь подмастерье кузнецов работу запорол, так железка лопнула и чуть его без потомства не оставила... Вот так дело было.
С этими словами она запустила стальные лепестки в бревенчатую стену перед парнями - один за другим осколки воткнулись в древесину и противно загудели. - Опасно у нас тут. Кузнеца дождитесь, больше толку будет. |
Старший лишь надменно пронаблюдал полет осколков к стене, в то время как младший отшатнулся от них. Заметив это первый буркнул ему что-то на непонятном языке и подошел к метательнице железяк.
- Парень, хватит кипишь разводить. Нам всего то и нужно что с десяток сабель. Мы их заберем и уйдем, будто и не было нас. Хочешь, можешь пойти с нами, а нет, так ты же у нас морячок - то ли Эссильт послышалось то ли в словах молодчика и правда скользнула зависть - успеешь дернуть с острова еще до того как жирдяй-кузнец успеет заметить пропажу. Они тут такие тупые, что и считать толком не умеют. Скрытый текст - техн.: |
Эсси склонила голову набок.
- Морячки тоже хотят жрать, а мне еще и кота кормить надобно. Хозяин сказал, что ежели пропадет чего, он даже в братство не пойдет, а сам из-под земли меня достанет. И потом, нет тут сабель. Тут одно ржавое дерьмо, которое ломается от косого взгляда. Ежели вы их перепродать надумали, то ваши покупатели, или дружки их вас же и взгреют за такой поганый товар. А если себе, так оно вам вдвойне боком выйдет, в первой же стычке. Она поворошила копьем кучу хлама, указывая на глубокие щербины, следы старых починок поперек клинков и подобные дефекты. - Я сам-то кузнец, и говорили, неплохой. Клинки ковал раньше, чем ходить научился. Ежели оружия вам надобно, можем столковаться. Пара годных клинков уж куда лучше десятка никудышных железок будет, парни. Скрытый текст - техническое: |
- Да ты свой парень, мне не соврали, и выпивку хлещеш и добром делится готов. Да только железяки нужны нам этой ночью. А для дела, даже кривой тесак получше чем палка или каменюка... Знаешь если ты уж так печешься о местном железе, уговор. Мы возьмем десяток сабель, а завтра к утру вернем их, как ни в чем не бывало. Думаю "Санчез" будет не против. - собеседник Эсси взглянул на своего товарища. Парень, до того ковырявшийся в ухе, чинно сложил руки на груди и важно кивнул. Усатый повернулся обратно к юнге.
- Если согласишься с нас бутылка! Ну может еще чего тебе перепадет, поглядим. |
- Да положат вас с этим дерьмом прямо на месте. Сам смотри! - Эсси выудила из кучи пару тесаков, на которых кроме многочисленных выбоин не было видимых повреждений, и вручила один усатому. - Отбивай, верзила!
Взяв клинок в левую руку, девушка замахнулась. Парень ловко парировал удар, но лезвие в его руках сломалось пополам. - Сами глядите - тут вся сталь перекалена. Отменно точится, но не прочней толстого стекла. Мастер, не в обиду ему будь сказано, мало что смыслит в своем деле. Или прежде он всю жизнь работал с другой рудой и другим железом... Не хочу я, чтоб ваши дружки завтра с меня спрашивать пришли за ваши и ватажников смерти. |
Усатый как-то мрачно осмотрел остаток тесака и выпустил из руки, рукоятка упала, жалобно звякнул.
- Похоже все идет не по плану, так что мы либо и правда грабим склад Братства, либо засаду придется отменить. Как сам думаешь Санчез? - обратился он к товарищу. Парень с кудрявыми волосами ответил что-то на кастильском. Перекинувшись парой фраз на этом языке визитеры двинулись к выходу. Обождав когда Санчез уйдет, усатый обратился к Эссильт. Ты это... спасибо. Ежи ли кто будет создавать неприятности, приходи к старому туземному могильнику. Скрытый текст - техн.: |
- И славно, что помогнуть смог. И на добром слове спасибо. А только, чтобы неприятностей на свою голову не нажить, спросить хочу кой-чего. Я тут человек новый, не знаю ничего, могу брякнуть кому-нито что-нито не то, и без башки останусь. Скажи, добрый человек, что такое это Братство, где мастер Галс управу искать хотел? - Девушка состроила самое невинное лицо, какое только могла. Кажется, хоть что-то удастся узнать...
Скрытый текст - техническое: |
Усатый вытаращился на собеседника так, будто вместо юнги с ним заговорила обезьяна:
- Ты с какого корабля сполз приятель? Неужели никогда про Береговое Братство не слыхал? Они сейчас заправляют в форте и пытаются установить свои порядки в поселке. Было бы неплохо, только живущие тут скоты противятся. Но их время пройдет, рано или поздно, - говоривший со всей силы пнул стену, от чего, казалось бы, зашаталась вся мастерская, - уж мы то постараемся. Усатый уже выходил, но вдруг остановился и уперся спиной об один из краёв прохода: - Кстати. А ведь это очень интересный вопрос: "Откуда ты взялся?". Ребята судачат что с позапрошлого дня в бухту не входил не один корабль. И тут вдруг появляется сразу несколько наемников. Уж не на плоту ли вы бороздите морские просторы? Скрытый текст - техн.: |
Волькер начал было настраиваться на добрую драку и уже прикидывал, как сподручней кинуть кувшин с вином в графа, но тот изменил мнение.
Оставалось только налить себе в бокал и делать вид, что он так и намеривался сделать. А дальше оживился кастилец, так что боцману оставалось лишь поддакивать и держать кувшин при себе. Цитата:
С красноречием у бывшего речника было плохо. Особенно при мысли о странном искусстве. Скольких мертвецов этот тип на ноги поставил? И сколько у него в шкафу еще припрятано на черный день? |
Эсси скривилась. Она надеялась, что неудавшиеся вымогатели не подумают об этом. Но ответ был заготовлен.
- Еще вчера мы на корабле плыли. А потом... Корешок-то твой из корчмы не все тебе рассказал, как погляжу. Боцман наш, что теперь рыб кормит, только Кровавого Гарри и опасался, что вроде в этих водах отирается. А бояться другого следовало. Черный Фрегат нам дорожку пересек, парень. А дальше мы сам-четверт насилу сюда на шлюпке догребли... Она сплюнула и продолжала: - Я сам-то с севера, у нас Псы Морские при королеве Элейн службу несут. Совсем другой коленкор выходит. Про Крещенитов вот слыхать доводилось да про бородачей белоглазых, что умеют бури с туманами при ясном небе накликать. А про Братство ваше не доводилось. Этот Гарри пресловутый, он тоже из Братства? Скрытый текст - техн.: Скрытый текст - еще техническое: |
- Парень, да ты кажись, на солнце перегрелся! Такую чепуху порешь. Может рановато ты бухать начал, - усатый лукаво усмехнулся. – Отоспись ка получше морячек. Свидимся.
Собеседник развернулся и покинул помещение. Похоже, он не очень то поверил в историю Эсси, либо считал себя слишком умным, либо юнга испортила впечатление о себе незнанием порядков в южных морях. Говорить всю правду и срывать миссию не хотелось, потому инисморка лихорадочно размышляла, как убедительнее соврать когда она догонит усатого незнакомца, когда услышала знакомые голоса. - … акулу ему на камбуз! Рассчитается с нами, когда вернётся к работе, пусть скажет спасибо что жив остался. – Бородатый кузнец и его здоровый помощник вошли в кузницу. Мастер Галсо огляделся, тщательно проверил углы, осмотрел место возле горна и обратился к громиту. – Вроде все в порядке. А теперь дуй отседово, шмакодявка, пока ничего тяжелого на ногу себе не уронил. А то мы сегодня уже Рема к знахарю таскали, хватит несчастных случаев, ёрш тебе в компот. И животину свою забери, не место ей на кузне. – Кузнец повернул голову в сторону помощника. – А я пойду найму кого-то из этих праздно шатающихся бухарей, левиафан их всех подери, чтобы был на подхвате. *** Цитата:
- Никогда не думал, что услышу подобные слова от соотечественницы. Вы выглядите довольно благородной сеньоритой, жаль я так и не удостоился узнать ваше имя, как и имена окружающих, потому не понаслышке должны знать о качестве кастильского образования. Философствующий торговец, философствующий корабельный плотник, философствующий работник виноградника... У нас действительно страна достойных людей, благословленных светом Теуса. Уверен, что Кастилия скоро встанет с колен и сможет побороть все невзгоды. Цитата:
- Похоже наш юный друг нас покинул. Надеюсь он осознает все те опасности, которые ожидают его в этой грязной дыре, по ошибке считающейся посёлком. Может быть и нам следует последовать его примеру? Хотя бы отыщем вашего юнгу, господа? Судя по их лицам, господа не торопились куда-либо уходить (в особенности молодой археолог, который все время держался за голову и даже не прикоснулся к спиртному). Скрытый текст - еще больше технического: |
- Когда б не я, мастер Галс, у вас было бы двое раненых. Я не просто мимо проходил, а ищу работу. У нас с отцом была кузня в Марках, я работаю у горна с четырех лет. - Девушка вынула из ножен кинжал и легкими движениями разрезала им остатки злополучной заготовки, так и лежавшей на наковальне. Потом отвернула рукав и срезала волоски на предплечье, покрытом шрамами от старых ожогов. - Мехи качать я сейчас не могу, правда ваша. Но на это много ума и не надо. А вот чтобы довести до ума этот хлам... Испытайте меня, мастер!
Скрытый текст - совсем техническое: |
- Что ж, сударь, я вполне могу составить вам компанию, тем более, что беспокойство о судьбе нашего юного друга действительно гложет меня.
Кастилийка поднялась и окинула взглядом своих спутников. - Если мои друзья не желают расставаться со скромным ужином, не стоит их заставлять, я думаю. И, прошу прощения, я действительно не представилась. Меня зовут Лусия. Вы мне расскажете подробности о здешних местах? |
- О конечно! – ответил Фелипе, - Сам то я знаю немного, но с радостью перескажу то что узнал от Местных. Если у вас возникнут вопросы, не стесняйтесь их задавать.
Пара кастильцев поднялась из-за стола. Одноглазый водаччианец, даже на стал проводить их взглядом, ковыряя инструментом, по форме напоминающим вилку в остатках свиной туши. Молодому учёному вообще было не до того. На входе Лусия и её новый знакомый натолкнулись на парочку пиратов, причем довольно случайно. Торговец зацепил одного из заходивших в корчму и тот, развернувшись, зарычал: - Тебе что, плечо укоротить, крыса сухопутная?! – пират ухватился за ручку тесака, весящего на поясе. Вообще, разглядывая его, Лусия заметила, что этот человек выглядит куда аккуратней всех, кого она видела на этом острове до него. Желтая повязка на голове, пиджак, когда-то бывший дорогим, а теперь с оторванными пуговицами, карманами… и рукавами, а так же грязные просоленные башмаки. На плече у головореза было видно довольно откровенную татуировку, изображающую торс девушки, держащей по сабле в каждой руке. Будучи врачом и притом женщиной, кастилийка могла сказать, что в природе не бывает столь выдающихся форм. Фелипе, подталкивая спутницу в локоть, увел спутницу подальше от задиры, в сторону бесчисленных торговых лотков, стоящих вдоль самой широкой дороги посёлка, одной стороной исчезающей в джунглях, а другой в море. - Не сочтите за любопытство, но может быть, расскажите что заинтересовало, на этом грязном клочке земли, такого профессионала как вы. Во имя Теуса, заклинаю вас, не стоит выдавать мне тайны, ни ваши, ни вашего нанимателя, я человек мирный и не хочу проблем. Честно говоря, мне достаточно тех опасностей, которые естественно связаны с моей деятельностью. Просто в зависимости от ваших целей мы можем совместить и работу и замечательную прогулку, если синьорина находит замечательной возможность гулять по логову зверя. *** - Что ж, - кузнец пригладил бороду, - мести пол возле горна или подбрасывать деревяшки в жерло, много ума не надо. Не так ли? Или папенька еще и молот ему подносить позволял? – Здоровый помощник кузнеца хохотнул, а мастер снова погладил бороду. – Видеть то, как работать с металлом, ты видел, спору нет. Только здесь еще и руки, растущие из плечей нужны! Городишко то тут весёлый, ты и сам знаешь, мелочь. Если не грабят, то убивают, если не убивают, то грабят, акулий хвост ему… работы всегда полно, тем болеё что мастерских всего три, – кузнец почесал в затылке и глянул на помощника, ища поддержки. Рослый Маркус только пожал плечами. – Решено, будешь у нас на подхвате, работу прекращать нельзя. Растопите-ка даму ребята, чтобы горячо в ней было как на дне бездны! Скрытый текст - Перед тем как что-то писать открой: |
- Прфессионала? - Лусия с недоумением глянула на Фелипе. - Честно говоря, не понимаю, о чем вы. Ничем профессионально я не занимаюсь. Собственно говоря, я просто пассажир судна, которое оказалось почти захваченным пиратами. Мы сумели выстоять, и теперь кораблю нужен ремонт, а команде и нам - провизия и вода. А здесь мы оказались, наверное, из любопытства. И...о каком нанимателе идет речь? Я совсем запуталась.
Девушка вздохнула и принялась разглядывать окрестности. |
Цитата:
- Впрочем, я не заметил у вас с товарищем значков фехтовальщиков. Впрочем, вы ведь не обязательно должны быть фехтовальщиками, верно? Судя по выговору, вы из провинции Торрес. Научились извлекать выгоду из текущего положения дел у себя дома? Фехтовальный стиль вашей родины, насколько мне известно, все еще не сертифицирован гильдией. Как будто мы, кастильцы, для них люди второго сорта! По поводу вашего партнера судить не берусь, о фехтовальных школах других стран мне мало что известно. Чем больше Лусия вслушивалась в речь собеседника, тем больше ей казалось, что словоблудием он пытается скрыть свои истинные намеренья. Цитата:
|
- Нет, сударь, вы ошибаетесь. Я вовсе не наемник. Фехтованию я училась у брата. Клинок - наследство, полученное от отца. Что касается фехтовальной школы, то, к своему стыду, знаю о ней я прискорбно мало. Впрочем, это не мешает мне время от времени защищаться при помощи клинка. О намерениях же капитана мне ничего не известно.
Лусия вздохнула и искоса глянула на Фелипе. - Боюсь, сударь, вы мало что сможете узнать от меня, ибо сама я несведуща во многих вопросах. |
И все-же вы создаете впечатление серьезной, деловой женщины. Или это все из-за вашего одеяния. - лицо торговца озарила улыбка. - Потому давайте перейдем к делу.
Какой-то настойчивый торгаш, с ну очень незначительным количеством зубов, попытался втюхать проходящим кастильцам "ну очень свежую" тушу кабана. Паре пришлось спасаться бегством от навязчивого головореза. - Как видите, с едой здесь проблем не возникнет. Вот чистая, родниковая вода обойдется даже дороже чем выпивка. Понимаете-ли у пиратов возникли трения с аборигенами. Они хоть и безбожники, но сражаться умеют. Так вот, если вы побывали в стычке с пиратами, значит плывете на вполне обычном судне. Вся эта морская саранча редко нападает друг на друга. За исключением случаев, когда они пытаются разрешить личную неприязнь стрельбою из пушек. Может быть ваш капитан согласится взять еще одного пассажира, как вы думаете? Этот пассажир сможет хорошо заплатить! |
- Хм, уж не о себе ли вы говорите, сударь? - Лусия чуть запыхалась от быстрой ходьбы и оперлась на руку спутника. - Я не знаю, что ответит этому человеку капитан, но, думаю, возражать не будет, если этот пассажир аргументирует свою просьбу. Не думаю, что наш капитан охоч до денег, но все может статься.
Лусия вздрогнула от резкого крика очередного зазывалы и сморщила нос. - А вы хотите убраться отсюда подобру-поздорову, как я погляжу? |
Очнулась Адейна на кровати, в помещении, освещённом мягким светом. Однако рассмотреть подробности окружающего мешала раскалывающаяся от боли голова. Когда боль немного утихла пиратке удалось принять вертикальное положение и помотать головой по сторонам.
Осмотрев комнату, девушка не нашла ни окон, ни дверей и никакого намека на них, если не считать того, что стены были обвешаны картинами и уставлены шкафами с книгами. "Красивая клетка", - отметила она про себя, - "только для пленника едва ли привлекательна самая красивая тюрьма. Стоп. Пленница? Но чья"? Неожиданно, сквозь стену просунулась полупрозрачная голова, скорчила рожу и снова исчезла. Девушка нервно икнула, моргнула глазами и уставилась на стену. Значит, это вот и есть замок с привидениями? Конечно, Адейна с детства мечтала о волшебном приключении: с таинственными замками, чудовищами и благородными рыцарями и магами, прискакивающими сквозь тернии и полчища врагов. Но, как это часто случается, получить желаемое именно таким, как представлялось, оказалось невозможно. Как то вот не плачется от счастья. Волшебников не видать и кушать хочется. Положение незавидное. Неизвестно, что с кораблем, и где он? Как выбраться, непонятно. Кто и зачем ее схватил – тоже тайна покрытая мраком. А тут еще что то прогромыхало цепями и плавно пролетело из угла в угол. «У-у-у! Фрид, Фрид! Я есть Фрид» Ой, мамочки! Хватит с меня этой романтики. Я домой хочу! Когда-то давно ей попалась книга про сокровища сирнетов, всякие там ловушки, загадки и тайные ходы. Она прикинула, что если сюда попала, то точно кто-то ее доставил. И так как люди сквозь стены ходить не могут, то тайный ход просто обязан где-то быть. Для начала пиратка простучала стены и пол. Однако усилия ее были тщетны, если тайный ход и существовал, то был тщательно замаскирован. Прям как будто тайный. Адейна уже и шкафы и картины, и канделябры со светящейся неведомой фигней подёргала по нескольку раз - всё без толку. От всего этого возникло сильное желание кричать, издавать мольбы о помощи, но понимание, что от этого может кто-нибудь придти, останавливало крик в горле. Адейна не понимала, что от неё понадобилось неизвестным похитителям? От страха неизвестности она сжалась в комочек в дальнем углу комнаты и смахнула слезинку, украдкой, чтобы никто не видел. |
Цитата:
Цитата:
Другой вопрос, станете ли вы помогать соотечественнику? Должен признаться, я уже было договорился, о том, чтобы покинуть пиратское гнездо, но судьба распорядилась иначе. |
- Я помогу соотечественнику, ведь в том, чтобы уехать отсюда, нет ничего плохого. К тому же вы при желании прекрасно справитесь и без меня. Так что если нужно будет замолвить капитану словечко, я, пожалуй, сделаю это, - Лусия снова поморщилась.
На этот раз они проходили мимо прилавка, заваленного полусгнившими плодами, совершенно неопознаваемыми по виду. - А куда вы хотите направиться? Или вам все равно, лишь бы покинуть остров? |
Цитата:
Что до направления, то мне по профессии приходилось бывать в различных, даже удивительных местах. Потому меня не волнует куда вы держите путь. За исключением разве-что, если вы направляетесь к какому-то другому пиратскому гнезду... ну, или в Монтень. В этой богопротивной стране нечего делать истинным патриотам Кастилии, как мы! |
- Увы, сударь, боюсь, что судьба и все Боги не благоволят вам. Мы как раз направляемся именно в Монтень. По крайней мере, когда я садилась на корабль, он отплывал именно туда, - Лусия пожала плечами. - Не хотелось вас разочаровывать, но увы...Если только вы уговорите капитана направиться куда-либо еще.
Кастилийка усмехнулась и замерла перед прилавком, на котором в несколько рядов были выстроены самые разнообразные фигурки людей и животных. |
- Покупать? - оживилась сидящая за прилавком темнокожая женщина с платком на голове, тыча палкой в фигурку то ли лошади, то ли собаки.
- Но корабль ведь будет делать остановки? В Пуэрто де Сур, Сан-Фелипе или Сан-Теодоро? Иначе зачем вам, почтенной сеньорите, плыть в страну, которая ограбила и изна... испоганила вашу родную землю? - глаза кастильца загорелись праведным пламенем, - Нет спасибо, - бросил он аборигенке и повернулся к Лусии. - Если вам интересно, я знаю одну синьору, приторговывающую замечательными бусами из ракушек. - Фелипе пошел вперед показывая дорогу. - Пожалуйста... покупать! - вскрикнула торговка. - Не платить взнос... Братство... прогонять! Покупать?! |
Лусия поспешила за спутником, несколько раз оглянувшись на причитающую торговку.
- Вообще-то я не собиралась ничего покупать. Так что не стоит беспокоиться. А остановки...Честно говоря, я не знаю, меня не посвящали в планы... Это путешествие должно было пройти гладко. Меня ждал новый дом и...в общем, ничего неожиданного в своей жизни я не ожидала. и то, что происходит сейчас для меня приключение, да еще какое... Она замолчала, вдруг подумав, не слишком ли разоткровенничала с первым встречным. |
- Вся наша жизнь, это одно большое приключение! – Резюмировал кастилец. – Кажется, будто каждый человек решает свою персональную загадку, и от успехов каждого верующего зависит решение ребуса, составляющего наш мир. Да простят святые отцы мои смелые слова! Я просто пытаюсь сказать, что вам точно есть о чем поведать, даже задолго до того, как вы попали в логово к пиратам. Неужто с вами не происходило ничего запоминающегося и удивительно за годы жизни? – Фелипе уверенно вел Лусию через толпу. Нельзя было сказать, что местный люд вызывал сильное отвращение, но порядка в поселении точно не хватало.
- Относительно денег не волнуйтесь, расценивайте это как подарок. Обычно я не делаю подарков малознакомым сеньоритам, но возможно это хоть как-то развеет ваше смущение. Спустя несколько минут ходьбы кастильцы вышли к прилавку, заваленному украшениями народного творчества. Здесь были как просто большие и красивые раковины, так и предметы ремесленного дела. Пепельницы, всевозможные украшения из раковин от бус до браслетов, шкатулки облепленные раковинами и прочими дарами моря. Среди всего этого нашлась даже бутылка из прозрачного стекла с пожелтевшим от времени и соли посланием внутри. Хозяйкой лотка оказалась широкоплечая водаччийка. Темные волосы скрывались под белым головным убором. Одета торговка была в кожаный фартук поверх старого, покрытого заплатками, платья, из под которого выглядывали смуглые морщинистые руки. Её прилавок располагался так, что идущее на закат солнце заставляло женщину щуриться, но судя по выражению глаз, она видела все, вплоть до происходящего у нее за спиной. (По крайней мере, желающих проверять это не было.) - Что такое ювелир, - произнесла торговка скрипучим голосом, - мои товары больше не кажутся тебе хламом? - Боже упаси, синьора Бьянка! И вы подумали так лишь потому, что я назвал их дешевыми?! – возразил Фелипе. Торговка громко хмыкнула и уперла руки в бока, пока посетители принялись разглядывать прилавок. Товар и вправду оказался дешевым, вряд ли отец или мать Лусии стали бы покупать нечто подобное. Пробежавшись по всевозможным поделкам взгляд девушки, вдруг остановился на бутылке. Она могла поклясться, что мгновенье назад бумага была потертой и негодной, теперь же лист был белым и свежим, будто его только что вынули из письменного стола. Героиня почувствовала разгорающееся любопытство по поводу этой бумаги, и поняла, что скоро его будет трудно сдержать. - Вот, посмотрите на эту. – Фелипе протянул ей украшение. Это была красивая половинка устричной раковины, вокруг которой, на бечевку, было нанизано несколько мелких ракушек попроще. – По-моему выглядит вполне неплохо. Скрытый текст - техническое: |
- Симпатичная безделушка, - Лусия дотронулась пальцем до раковины. - У вас есть вкус, сударь. Но... если уж вы так хотите сделать мне подарок, то я бы хотела получить вот это.
Она ткнула пальцем в бутылку, сквозь темное стекло которой просвечивала скрученная бумага. - Мне бы очень хотелось узнать, что содержит этот свиток, - девушка смущенно улыбнулась. - К сожалению, мое любопытство часто заводит меня в такие дебри...но не могу удержаться, увы... |
- Читать не советую! – буркнула водаччианка. – Мой муженек частенько вытравливает такие сетями. Дак там столько бранных слов! Весь поселок – одно сплошное бескультурье. – Женщина смачно сплюнула куда-то под прилавок. – А как украшение для стола знатного господина смотрится роскошно. Всего три дублона.
Фелипе, опустивший руку в кошель резко бросил взгляд на торговку. - Синьора Бьянка! Но это грабеж! - И не мараведи меньше! Братство нынче с лоточников мзду дерет, хочет, чтобы нас меньше стало. Да какие они после этого пираты! Нормальные пираты прогнали б лишних торгашей пинками! В первую очередь черножо… - лоточница сплюнула еще раз. В результате этого нескладного торга деньги перекочевали в руки Бьянки, а бутылка в руки Лусии. Спустя несколько ковыряний кастильской сталью и один удар о дерево бумага была извлечена наружу. - О, похоже на монтеньский. – Фелипе пробежал по листу глазами. – Надеюсь вы разбираетесь в монтеньском? Скрытый текст - Письмо: Глава третья |
Тут, издав скрип, одна из книжных полок уехала куда-то внутрь. Адейна вжалась в стену еще сильнее, но из прохода появились люди. Впереди шел смуглый, темноволосый и тяжелогруженый парень. В одной руке он держал рапиру, в другой канделябр. Вслед за ним появились мрачный тип с темными волосами и в темной одежде и парочка моряков. Не похоже, что это были матросы с каперского корабля, по крайней мере, девушка видела их впервые.
- Хм, не похоже на выход, - обратился смуглый к товарищам, - согласно планировке проход должен быть сквозным, а это какая-то комната. Нооо, по крайней мере, герр Дорк мы нашли еще одного из вашего экипажа. – Парень направил оружие в сторону Адейны, и та сжалась еще сильнее. – Точнее, еще одну. Тем временем… Томасу Вюрсту кое-как, катаясь по ковру вместе со стулом, удалось стащить с головы разбитую гитару. Как говориться «художника обидеть может каждый, а вот…», продолжить мысль графу не удалось, так как он горько заплакал… уже в пятый раз после того как пришел в себя. Никто… НИКТО в цивилизованном обществе не смеет так платить за гостеприимство! Теперь серу Томасу оставалось только освободиться от стула, а тогда.… Тогда он собирался мстить. - Белла! БЕЛЛА!!! – Истошный крик наполнил полупустые коридоры замка. Толстый монах с огромным куриным окороком в руке откусил от него несуществующий кусок и покинул покои графа, выйдя прямо сквозь окно. Тем временем, на соседнем острове… Эссильт открыла глаза и сладко потянулась. Ну и денек выдался накануне. Сквозь многочисленные дыры в стенах Девушка вскочила на ноги. Похоже, труд не только облагораживает, но и валит с ног покрепче некоторых сортов виски! Эссильт пропустила вечернюю встречу с товарищами. А они, в отличие от кота, явно способного позаботиться о себе, могли влипнуть в неприятности. Ну а пока начальства всё равно нет, настало время идти на разведку… Неподалёку, в канаве… Бруно Джакозе тоже встречал утро. Открытие глаз сопровождалось звоном, способным заглушить колокола собора… даже в неделю пророков. В надежде заглушить боль он предпринял попытку схватиться руками за голову. Это дало результат. Наемник узнал, что его голова ничем не выделяется. Всё тело болело одинаково! Более того, лицезря рукав, его хозяин заметил несколько новых дырок, как будто его расстреляли шрапнелью, прямой наводкой, в упор, и следы крови. Рискнув подняться, охотник за головами заметил, что с него сыплется какая-то белая грязь, а из под камзола выпали несколько осколков свинца и… мрамора!? Мерде! Какой хренью он занимался этой ночью?! Сидя прямо в грязи воддачианец огляделся. Он находился всё в том же пиратском поселке. Было раннее утро, туда-сюда сновали одинокие мрачные типы, ниже по улице старушенция расставляла товар на прилавке, а канава через дорогу кажется, была тоже занята. Кстати, сам Бруно разделил ложе с учеником книжника с корабля. Парень всё-еще дрых на боку и наемник предпринял максимум возможных усилий, чтобы дернуть его за плечо и разбудить. Парень повернулся к Бруно лицом. Остекленевшие глаза и рваная рана на шее показали что от него Джакозе ответов не получит… а жаль. Скрытый текст - ужасно техническое: |
Скрытый текст - Письмо: Лусия снова перечитала письмо. Потом еще раз. А затем подняла на Фелипе полные изумления глаза: - Ничего не понимаю... Кто такой Мышонок, и с чего он решил, что я стараюсь спасти семью? Моя семья - это только я! Она снова пробежалась по строчкам. - И какова была вероятность того, что это письмо попадет мне в руки? |
Волькер с хмурым выражением лица (в шторм небо бывает яснее) шел следом за кастилийцем. Ему не нравился ни замок, ни ожившие мертвецы в нем, ни его хозяин. Особенно, его хозяин.
Собрать бы людей побольше и отправить его к Легиону, но… Так, а это кто? - Только если… вы согласны стать матросом нашего корабля? Когда к нему вернемся… - ответил боцман, одновременно обращаясь к еще незнакомой девушке. – Если только у вас нет собственного. Вы тоже… гостья здесь? Пауза. Ну да. - Шайне. Этот замок и все в нем… Волькер Дорк, - представился даме айзенец. При желании можно было увидеть шпагу, панцехенд и металлические наручи, чьим хозяином Дорк и являлся. Вопрос: кто в наше время носит наручи? Хотя, один из них уже представился… |
Сердце Адейны часто стучало, но испугалась так сильно она отнюдь не того, что толпа незнакомых людей вошла в её камеру. Больше всего девушка опасалась, что это мог оказаться хозяин замка. Но судя по вопросам, которые матросы задавали, они тоже оказались здесь волей случая. К тому же на мертвецов не походили.
- Сложно назвать себя гостьей этого ожившего кладбища, особенно если не помнишь, чтобы перешагивала порог, - ответила девушка взяв себя в руки. - Благодарю, что нашли место место моего заточения, и я с радостью присоединюсь к вашей команде. Адейне хватило силы воли, не закатить истерику, вряд ли мужчины оценят её обморочное состояние, как признак женственности. Не то место и не то время, и незачем. Однако несмотря на всё своё самообладание девушка почувствовала дрожь в руках. И чтобы Волькер не заметил её слабости Адейна покрепче сжала кулаки. - Адейна Редстел, - представилась девушка окончательно придя в себя. |
Боцман помолчал.
- Не помните? - произнес он. - И как вообще на этом остове оказались? А насчет заточения... у Волькера была пара не слишком приятных мыслей. Например, служанка в компанию... "Охх... какой-то... не помню. И как мы вообще сюда пришли? Нас за какой-то пропажей отправляли..." - обнаружил он некоторые пробелы в памяти. Кажется... нет, с едой все в порядке... а с замком - нет, не только из-за мертвецов, задержавшихся на этом свете по прихоти нероманта. |
- Это я помню прекрасно, - ответила Адейна.
Рассказ, как корабль, на котором она служила потрепало штормом, после чего тот естественно требовал ремонта - много времени не занял. Девушка описала, что нужную древесину они нашли почти сразу, но вот ежедневная пропажа людей требовала поторапливаться и что сейчас с кораблём и людьми она не знает. Однако больше всего её сейчас тревожило то, что стены отчего-то стали раскачиваться, словно качели. Чтобы обрести устойчивость пришлось опереться на эту шатающуюся поверхность, которая к слову и не думала никуда отъезжать. "Интересно, сколько я здесь нахожусь"? - внезапно подумала девушка. - "Ведь я кажется сегодня проснулась в этой каморке? Или не сегодня?" - Интересно, как долго я тут сижу? - Неожиданно для самой себя это вопрос Адейна произнесла вслух. |
Тем временем, кастилец поставил подсвечник на тумбу возле кровати и подошел к картине, висящей прямо напротив их импровизированного входа. Полотно изображало женщину, в знатных одеждах, держащую на руках испуганную лисицу. Произведение искусства так заинтересовало молодого человека, что тот несколько раз ткнул даме в глаза, а затем, вернулся за своим «факелом» и принялся на четвереньках осматривать пол под картиной, как будто что-то искал.
Один из матросов подошел к Волькеру и стал рассматривать узницу замка. Он так и таращился на девушку, хмуря брови, когда через всю комнату проскакал какой-то мужик на коне, громко при этом вопя. Другой моряк подошел к низкому столику, на котором стояла птичья клетка, явно золотая, и предпринял попытку опереться на него локтем. Учитывая разницу в росте, вышло у него не очень.… Тогда матрос завел руки за спину и принялся насвистывать под нос мелодию. Поняв, что ужасно фальшивит, он развел руками, и просто схватив клетку подмышку, вернулся туда, где стоял. |
Стоило немного отвлечься на разговор, и началось. Среди простых моряков точно.
- Так... - впрочем, Дорк вспомнил что-то о сне с птицей и смягчил тон. - Конечно, хозяин тот еще... но если одна из вещей заговорена, то оправдывайтесь там сами. И если помешает побегу, бросите немедленно. - И, сеньор Рикардо, когда закончите поиски, представитесь? - обратил внимание он на кастилийца. Впрочем, если он что-то искал... Мимо пробежал всадник. Айзенец посмотрел ему вслед, а потом обернулся к остальным: - Так, осмотрите комнату. Вы же люк или что ищете? - вопрос к кастильцу. - И быстро, иначе станем тут еще одними... Айдена, что у вас с фехтованием? Хозяин будет очень злым и его слуги тоже. В осмотре комнаты Волькер постарался помочь, чем мог. (если точно понял, Разум и обостренные чувства: 3с2=9,8,4, 9+8=17) |
Текущее время: 23:48. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.